Розширений пошук

55 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

ekspedisjon

іменник чоловічий

Походження

fra latin

Значення та вживання

  1. det å ekspedere eller bli ekspedert
    Приклад
    • ekspedisjon av gods
  2. større ferd med vitenskapelig eller militært formål;
    gruppe med deltakere på en slik ferd
    Приклад
    • legge ut på en farefull ekspedisjon;
    • en vitenskapelig ekspedisjon;
    • en to måneder lang ekspedisjon i jungelen;
    • en ekspedisjon bestående av fire forskere
  3. avdeling, kontor, rom eller bygg der et foretak eller en organisasjon tar imot publikum
    Приклад
    • henvend deg i ekspedisjonen
  4. foretak som driver med forsendelse av varer

godsekspedisjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

sørpolsferd, sydpolsferd

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

sørpolsekspedisjon, sydpolsekspedisjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

sørpolsfarer, sydpolsfarer

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som drar på ekspedisjon til Sørpolen;
deltaker på en sørpolsferd

standkvarter

іменник середній

Походження

av stand (1

Значення та вживання

  1. fast oppholdssted for militær avdeling
  2. (fast) oppholdssted under reise, ekspedisjon og lignende

ruste 2

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. forberede seg;
    utstyre
    Приклад
    • være godt rustet for en oppgave
  2. forsyne med krigsmateriell;
    Приклад
    • ruste en hær

Фіксовані вирази

  • ruste ned
    redusere mengden av krigsmateriell og væpnede styrker
    • presse atommaktene til å ruste ned
  • ruste opp
    • bygge ut eller forbedre (veinett, skoler eller lignende)
      • de vil ruste opp eldreomsorgen
    • øke mengden av krigsmateriell og væpnede styrker
      • stormaktene ruster opp
  • ruste seg
    • utstyre seg med det som trengs;
      forberede seg
      • ruste seg til langferd
    • gjøre seg klar til kamp;
      væpne seg
      • de rustet seg til krig
  • ruste ut
    skaffe utstyr til;
    utstyre
    • ruste ut en ekspedisjon

ferd

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt ferð; beslektet med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en ferd til det indre av Afrika
  2. Приклад
    • hun var ærlig og redelig i all sin ferd
  3. med gammel akkusativ etter på:
    Приклад
    • det er fare på ferdefare truer;
    • hva er på ferde?hva har hendt? hva skjer? hva gjelder det?
    • det har vært tyver på ferde;
    • være på ferdevære i aktivitet og gjøre (u)gagn
  4. Приклад
    • brudeferd, gravferd

Фіксовані вирази

  • fare sin siste ferd
    bli ført til graven

stasjonshall

іменник чоловічий

Значення та вживання

større hall (1, 1) på jernbanestasjon, brukt til ekspedisjon og oppholdsrom for reisende

uhellsvanger

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en uhellsvanger ekspedisjon
  2. Приклад
    • en uhellsvanger stillhet

Словник нюношка 25 oppslagsord

ekspedisjon

іменник чоловічий

Походження

frå latin

Значення та вживання

  1. det å ekspedere eller bli ekspedert
    Приклад
    • ekspedisjon av gods
  2. større ferd med vitskapleg eller militært føremål;
    gruppe med deltakarar på ei slik ferd
    Приклад
    • leie ein ekspedisjon til Sørpolen;
    • leggje ut på ekspedisjon;
    • ein militær ekspedisjon;
    • ein fransk ekspedisjon med fem medlemer
  3. avdeling, kontor, rom eller bygg der eit føretak eller ein organisasjon tek imot publikum
    Приклад
    • arbeide i ekspedisjonen
  4. føretak som driv med sending av varer

sørpolsferd

іменник жіночий

Значення та вживання

sørpolsfarar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som dreg på ekspedisjon til Sørpolen;
deltakar på ei sørpolsferd

sørpolsekspedisjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

ferd

іменник жіночий

Походження

norrønt ferð; samanheng med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • byferd;
    • granskingsferd;
    • måneferd;
    • gjere ei ferd;
    • lykke på ferda!
  2. Приклад
    • gje seg, ta i ferd medbyrje med;
    • reven har vore på ferd(e)har vore ute, har fare (og gjort gale);
    • kva er på ferde?kva står på?, kva har hendt?, kva gjeld det?
    • det er fare (el. noko gale) på ferd(e);
    • det er mykje på ferd(e) (til stell)noko uvanleg (stort, lite, fælt e l)
  3. Приклад
    • hans milde ferd;
    • vere høvisk i all si ferd;
    • kva er dette for ferd(er)!
    • fare med fante-, galne-, gape-, røvar-, toske-, tull-ferd(er)
  4. (dyre)spor
    Приклад
    • ferder etter bjørn
  5. Приклад
    • brudeferd;
    • gravølsferd
  6. Приклад
    • ei ferd med vatn

Фіксовані вирази

  • fare siste ferda
    bli ført til grava
  • vere i ferd med
    vere i gang med, drive med, skulle til (å gjere)
    • arbeidsmarknaden er i ferd med å bli for stram;
    • departementet er i ferd med å utarbeide reglar;
    • tida er i ferd med å endre seg

leggje, legge

leggja, legga

дієслово

Походження

norrønt leggja; av liggje

Значення та вживання

  1. få til å liggje eller plassere i vassrett stilling
    Приклад
    • leggje duk på bordet;
    • leggje barna til faste tider;
    • han legg handa mot armlenet
  2. setje frå seg;
    plassere i ein viss orden
    Приклад
    • leggje bandasje på såret;
    • leggje kabal;
    • høna legg egg kvar dag;
    • ho legg armen rundt barnet
  3. dekkje, kle
    Приклад
    • leggje fliser på badet
  4. forme ut, byggje, lage
    Приклад
    • leggje veg gjennom dalen;
    • leggje grunnen til eit internasjonalt samarbeid;
    • dei legg planar;
    • leggje vin
  5. ta vegen, fare;
    styre, stemne
    Приклад
    • leggje av stad;
    • leggje på sprang;
    • skipet legg frå kai
  6. fastsetje, påleggje
    Приклад
    • leggje skatt på utbytte;
    • dei legg press på styresmaktene
  7. bruke, ofre
    Приклад
    • dei legg arbeid på å få dei unge med

Фіксовані вирази

  • leggje an på nokon
    streve for å få nokon til kjærast
  • leggje av
    • halde att;
      spare
      • legg av eit brød til meg!
    • kvitte seg med
      • leggje av uvanane
  • leggje bak seg
    • forlate, passere
      • leggje fleire mil bak seg;
      • leggje fjella bak seg
    • gjere seg ferdig med
      • prøve å leggje det vonde bak seg;
      • dei har lagt den bitre konflikten bak seg
  • leggje etter seg noko
    late etter seg noko
    • dei har lagt appelsinskal etter seg i naturen
  • leggje fram
    presentere
    • regjeringa la fram ei utgreiing
  • leggje frå seg
    • setje bort;
      plassere
      • dei la frå seg reiskapen
    • bli ferdig med;
      gløyme
      • leggje frå seg gamle fordommar
  • leggje i
    oppfatte, forstå
    • kva legg du i det ordet?
  • leggje i seg
    ete mykje
  • leggje i veg
    fare av stad
    • han legg i veg over jordet
  • leggje imot
    • kome med innvendingar
      • det var ikkje råd å leggje imot
    • gje til gjengjeld
  • leggje inn
    • setje inn;
      installere (1)
      • leggje inn alarm i huset
    • plassere i eller innanfor noko
      • han la inn snus;
      • ho legg inn opplysningar om seg sjølv på nettet;
      • dei vil leggje inn ein treningskamp i desember
    • gje beskjed om;
      melde
      • han la inn bod på eit hus
  • leggje inn eit godt ord for
    gå god for
  • leggje inn årene
    slutte med ei verksemd;
    leggje opp (1)
  • leggje merke til
    bli merksam på;
    anse, akte, observere
    • du legg merke til så mange ting;
    • ein detalj som er verd å leggje merke til
  • leggje ned
    • få til å liggje nede;
      plassere
      • leggje ned ein krans;
      • leggje ned ein kabel
    • gje opp, slutte med
      • leggje ned skulen;
      • dei la ned drifta
    • hermetisere
      • leggje ned frukt
    • setje fram, hevde
      • leggje ned veto;
      • aktor la ned påstand om ti års fengsel
    • utføre, gjere
      • leggje ned arbeid;
      • dei legg ned ein stor innsats
  • leggje om
    endre
    • leggje om kursen;
    • leggje om til vinterdekk
  • leggje opp
    • særleg i idrett: slutte
      • han har ingen planar om å leggje opp denne sesongen
    • lage masker når ein strikkar eller heklar
      • ho la opp masker til ein genser
  • leggje opp til
    gjere opptak til;
    byrje med;
    planleggje
    • dei legg opp til ei omgjering av næringa
  • leggje på
    gjere større;
    auke
    • leggje på prisane
  • leggje på seg
    bli tjukkare
    • ho er redd for å leggje på seg
  • leggje saman
  • leggje seg
    • innta ei liggjande stilling;
      gå til sengs
      • leggje seg for å sove;
      • ho legg seg sjuk i fire dagar;
      • leggje seg inn på sjukehus;
      • hunden la seg på golvet
    • bli liggjande
      • isen legg seg på fjorden;
      • snøen har lagt seg på vegane;
      • wienerbrød kan leggje seg på sidebeina
    • stilne, spakne
      • applausen legg seg;
      • stormen la seg
  • leggje seg bort i/borti
    blande seg (utidig) inn i
    • dei ynskjer ikkje å leggje seg borti det heile;
    • dei la seg bort i samtala mellom dei andre
  • leggje seg etter
    • prøve å få tak i
      • han legg seg etter kvinnfolka
    • prøve å lære seg
      • dei la seg etter å snakke eit utanlandsk språk
  • leggje seg flat
    vedgå ein feil
    • det hjelper lite å leggje seg flat når det ikkje får konsekvensar
  • leggje seg imellom
    gå imellom, få ende på ein strid;
    mekle
  • leggje seg opp
    samle på, spare
    • leggje seg opp pengar
  • leggje seg oppi
    bli med i, blande seg borti
    • han legg seg oppi mykje
  • leggje seg på minne
    setje seg føre å hugse noko
  • leggje seg til
    • bli liggjande til sengs
    • skaffe seg
      • leggje seg til uvanar
  • leggje seg ut med
    kome i strid med
  • leggje til
    plusse på, føye til
  • leggje til rette/rettes
    rydde, ordne;
    førebu
    • kommunen legg til rette for søppelsortering
  • leggje til grunn
    ha som utgangspunkt eller føresetnad
    • leggje eiga erfaring til grunn for avgjerda
  • leggje under seg
    eigne til seg, ta makt over
  • leggje ut
    • starte ei reise
      • leggje ut på ein ekspedisjon;
      • dei spurde om vêret før dei la ut
    • betale for
      • eg kan leggje ut for deg
    • setje ut;
      plassere
      • leggje ut mat til måkene
    • gjere tilgjengeleg
      • leggje ut billettar for sal;
      • avisa legg ut nyhende på internett
  • leggje ut om
    greie ut, forklare (i det vide og breie)
    • ho måtte leggje ut om røynslene sine
  • leggje ved
    la liggje saman med noko anna;
    jamfør vedlegg
    • til søknaden må du leggje ved nødvendig dokumentasjon
  • leggje vegen om
    fare innom
    • han la vegen om grannegarden
  • leggje vekt på
    la (noko) telje sterkt;
    gje stor viktigheit
    • ho legg vekt på erfaring;
    • ved tilsetting blir det lagt vekt på personlege eigenskapar;
    • partiet legg vekt på økonomisk likskap
  • leggje vinn på
    gjere sitt beste for (å oppnå noko);
    arbeide for;
    gjere seg umak med

utruste

utrusta

дієслово

Значення та вживання

skaffe utstyr til;
ruste ut, utstyre;
jamfør utrusta
Приклад
  • utruste ein ekspedisjon

stasjonshall

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

større hall (1, 1) på jernbanestasjon, brukt til ekspedisjon og opphaldsrom for reisande

leggje ut

Значення та вживання

Sjå: leggje
  1. starte ei reise
    Приклад
    • leggje ut på ein ekspedisjon;
    • dei spurde om vêret før dei la ut
  2. betale for
    Приклад
    • eg kan leggje ut for deg
  3. setje ut;
    plassere
    Приклад
    • leggje ut mat til måkene
  4. gjere tilgjengeleg
    Приклад
    • leggje ut billettar for sal;
    • avisa legg ut nyhende på internett

nordpolsekspedisjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

ekspedisjon (2) til Nordpolen