Розширений пошук

106 результатів

Словник букмола 55 oppslagsord

dialekt

іменник чоловічий

Походження

fra gresk ‘samtale, språk’, av -lektos ‘som kan sies’

Значення та вживання

språkform som er spesiell for en del av et større språkområde som den språklig sett hører inn under;
jamfør sosiolekt
Приклад
  • snakke dialekt;
  • holde på dialekten sin

særpreget, særprega

прикметник

Значення та вживання

som skiller seg ut fra andre;
på eget vis;
Приклад
  • snakke en særpreget dialekt;
  • en særpreget personlighet

målføre

іменник середній

Походження

norrønt málførr; jamfør før (1

Значення та вживання

Приклад
  • de norske målførene;
  • målføret i Sogn

hjemlig, heimlig

прикметник

Походження

fra tysk; samme opprinnelse som hemmelig

Значення та вживання

  1. som hører til eller er karakteristisk for hjemstedet eller hjemlandet
    Приклад
    • vår hjemlige andedam;
    • jeg trives best under hjemlige forhold;
    • snakke sin hjemlige dialekt
  2. som minner om hjemmet eller hjemstedet;
    som får en til å føle seg hjemme;
    hyggelig, hjemmekoselig
    Приклад
    • lune og hjemlige lokaler;
    • naturen her virker hjemlig

tykk, tjukk

прикметник

Походження

norrønt þykkr, þjukkr

Значення та вживання

  1. som har stor masse;
    Приклад
    • en tykk unge;
    • ha tykke fingre;
    • magen har blitt tykkere i det siste;
    • jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
  2. med stor tykkelse;
    med stort tverrmål
    Приклад
    • isen er mange meter tykk;
    • huset har tykke vegger;
    • støvet lå i tykke lag;
    • lese en tykk bok;
    • smøre et tykt lag med smør;
    • ha tykke briller
  3. som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre;
    Приклад
    • tykt hår;
    • gå inn i tykkeste skogen;
    • bo midt i tykke byen
  4. som er framstilt av grove og varme materialer
    Приклад
    • ta på seg en tykk genser;
    • pakke med seg tykke sokker
  5. om væske: som renner sakte;
    Приклад
    • tykk olje;
    • gjøre sausen tykkere
  6. om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom;
    Приклад
    • tykk luft;
    • tykk røyk;
    • tåka var tykk som grøt
  7. om stemme: som skurrer eller låter urent
    Приклад
    • være tykk i målet;
    • stemmen hans var tykk av gråt
  8. om talemål: utpreget, folkelig (2)
    Приклад
    • prate en tykk dialekt;
    • ha en tykk aksent
  9. om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv eller dum for å tro på
    Приклад
    • nei, den er for tjukk!

Фіксовані вирази

  • i tykt og tynt
    i alle situasjoner og uten forbehold
    • de holdt sammen i tykt og tynt
  • tjukk i huet
  • tjukke slekta
    hele den utvidede slekten
    • invitere tjukke slekta i bryllup;
    • få besøk av tjukkeste slekta

totning

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person fra Toten
    Приклад
    • han er totning
  2. dialekt på Toten
    Приклад
    • snakke kav totning

på trass

Значення та вживання

bare av stahet eller for å terge;
uten god grunn;
Se: trass
Приклад
  • gjøre noe på trass;
  • søle på trass;
  • snakke dialekt på trass

trass 1

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk; samme opprinnelse som tross (1

Значення та вживання

oppsetsig og gjenstridig holdning
Приклад
  • vise trass

Фіксовані вирази

  • på trass
    bare av stahet eller for å terge;
    uten god grunn
    • gjøre noe på trass;
    • søle på trass;
    • snakke dialekt på trass

standarddialekt

іменник чоловічий

Значення та вживання

i språkvitenskap: (mer eller mindre) standardisert dialekt eller språk benyttet som felles talemål i et område eller en viss funksjon;

standardspråk

іменник середній

Значення та вживання

i språkvitenskap: standardisert dialekt eller språk som brukes som felles (skrift)språk innenfor et område;
til forskjell fra dialekt

Словник нюношка 51 oppslagsord

dialekt

іменник чоловічий або жіночий

Походження

frå gresk ‘samtale, språk’, av -lektos ‘som kan seiast’

Значення та вживання

variant av eit språk som blir talt innanfor eit visst geografisk område;
jamfør sosiolekt
Приклад
  • snakke dialekt

stadfeste

stadfesta

дієслово

Походження

av stad (1 og feste (2

Значення та вживання

  1. slå fast at noko er gyldig;
    Приклад
    • Høgsterett har stadfesta domen;
    • meldinga er ikkje stadfesta
  2. knyte til ein viss stad;
    Приклад
    • stadfeste ein dialekt

genuin

прикметник

Вимова

genu-iˊn

Походження

frå latin ‘medfødd, ekte’; av genus

Значення та вживання

Приклад
  • genuin dialekt;
  • genuin uttale;
  • genuin interesse

totning

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person frå Toten
    Приклад
    • ho er totning
  2. dialekt på Toten
    Приклад
    • snakke totning

standardspråk

іменник середній

Значення та вживання

i språkvitskap: standardisert dialekt eller språk nytta som sams (skrift)språk i eit område;
til skilnad frå dialekt

standarddialekt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

i språkvitskap: (meir eller mindre) standardisert dialekt eller språk nytta som sams talemål i eit område eller i ein viss funksjon;

sosiolekt

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av sosio-; etter mønster av dialekt

Значення та вживання

variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale;
jamfør dialekt

ordtilfang

іменник середній

Значення та вживання

mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar;

Фіксовані вирази

  • aktivt ordtilfang
    orda ein bruker
  • passivt ordtilfang
    ord ein skjønar, men ikkje bruker

ordforråd

іменник середній

Значення та вживання

mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar;

Фіксовані вирази

  • aktivt ordforråd
    orda ein bruker
    • ha eit større passivt enn aktivt ordforråd;
    • utvide det aktive ordforrådet sitt
  • passivt ordforråd
    ord ein skjønar, men ikkje bruker

brei

прикметник

Походження

norrønt breiðr

Значення та вживання

  1. med stor utstrekning på tvers av lengda eller høgda;
    motsett smal (2, til skilnad frå lang (2 og høg (1
    Приклад
    • vere brei over akslene;
    • sjå ut over den breie fjorden;
    • dei breie bygdene kring Mjøsa
  2. med ei viss oppgjeven utstrekning, målt på tvers av lengda eller høgda
    Приклад
    • huset er tolv meter langt og seks meter breitt
  3. som femner om mykje eller mange;
    Приклад
    • eit breitt vareutval;
    • ein open, brei og sakleg debatt;
    • opptre for eit breitt publikum;
    • dei mobiliserte breie lag av folket;
    • eit breitt fleirtal slutta seg til forslaga
  4. Приклад
    • prate brei lærdøl;
    • ho prata ei brei søritaliensk dialekt
    • brukt som adverb
      • prate breitt

Фіксовані вирази

  • dei breie laga
    den store mengda av folk;
    massane;
    folk flest
    • dei breie laga av folket
  • i det vide og det breie
    svært omstendeleg
    • ho la ut i det vide og det breie
  • i sju lange og sju breie
    svært lenge;
    i det uendelege
    • vente på svar i sju lange og sju breie
  • vidt og breitt
    mange stader;
    overalt
    • ho hadde kontaktar vidt og breitt