Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
105 результатів
Словник букмола
55
oppslagsord
dialekt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
‘samtale, språk’, av
-lektos
‘som kan sies’
Значення та вживання
språkform som er spesiell for en del av et større språkområde som den språklig sett hører inn under
;
målføre
;
jamfør
sosiolekt
Приклад
snakke
dialekt
;
holde på
dialekten
sin
Сторінка статті
tykk
,
tjukk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þykkr, þjukkr
Значення та вживання
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Приклад
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Приклад
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Приклад
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Приклад
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Приклад
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Приклад
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Приклад
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Приклад
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Приклад
nei, den er for
tjukk
!
Фіксовані вирази
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Сторінка статті
på trass
Значення та вживання
bare av stahet eller for å terge
;
uten god grunn
;
Se:
trass
Приклад
gjøre noe på trass
;
søle på trass
;
snakke dialekt på trass
Сторінка статті
trass
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
tross
(
1
I)
Значення та вживання
oppsetsig og gjenstridig holdning
Приклад
vise
trass
Фіксовані вирази
på trass
bare av stahet eller for å terge
;
uten god grunn
gjøre noe på trass
;
søle på trass
;
snakke dialekt på trass
Сторінка статті
standarddialekt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i
språkvitenskap
: (mer
eller
mindre) standardisert dialekt
eller
språk benyttet som felles talemål i et område eller en viss funksjon
;
normaltalemål
Сторінка статті
standardspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
i språkvitenskap
: standardisert dialekt
eller
språk som brukes som felles (skrift)språk innenfor et område
;
til forskjell fra
dialekt
Сторінка статті
sosiolekt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sosio-
, etter mønster av
dialekt
Значення та вживання
variant av et språk som er sosialt bestemt, i motsetning til geografisk
eller
temporalt
;
språkform påvirket av sosiale faktorer
;
jamfør
dialekt
Сторінка статті
reper
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
repe
‘rømme’ i dialekt
Фіксовані вирази
ta reperen
rømme
ta reperen ut av landet
dø
det er et år siden gubben tok reperen
Сторінка статті
ordforråd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
antall ord som fins i et språk, en dialekt, et fagspråk
eller
som en person bruker
eller
forstår
Приклад
ordforrådet
i norsk
;
hun har et stort ordforråd
Фіксовані вирази
aktivt ordforråd
ordene en bruker
ha et større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide sitt aktive ordforråd
passivt ordforråd
ord en forstår, men ikke bruker
Сторінка статті
vestlandsdialekt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dialekt fra Vestlandet
;
vestlandsk
(
1
I)
Сторінка статті
Словник нюношка
50
oppslagsord
dialekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
‘samtale, språk’, av
-lektos
‘som kan seiast’
Значення та вживання
variant av eit språk som blir talt innanfor eit visst geografisk område
;
målføre
(
1
I)
;
jamfør
sosiolekt
Приклад
snakke dialekt
Сторінка статті
standardspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
i
språkvitskap
: standardisert dialekt
eller
språk nytta som sams (skrift)språk i eit område
;
til skilnad frå
dialekt
Сторінка статті
standarddialekt
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i
språkvitskap
: (meir
eller
mindre) standardisert dialekt
eller
språk nytta som sams talemål i eit område eller i ein viss funksjon
;
normaltalemål
Сторінка статті
stadfeste
stadfesta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stad
(
1
I)
og
feste
(
2
II)
Значення та вживання
slå fast at noko er gyldig
;
godkjenne
,
sanne
(1)
Приклад
Høgsterett har stadfesta domen
;
meldinga er ikkje stadfesta
knytte til ein viss stad
;
heimfeste
,
lokalisere
(1)
Приклад
stadfeste ein dialekt
Сторінка статті
sosiolekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Значення та вживання
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale
;
jamfør
dialekt
Сторінка статті
ordtilfang
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar
;
ordforråd
Фіксовані вирази
aktivt ordtilfang
orda ein bruker
passivt ordtilfang
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Сторінка статті
ordforråd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar
;
ordtilfang
Фіксовані вирази
aktivt ordforråd
orda ein bruker
ha eit større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide det aktive ordforrådet sitt
passivt ordforråd
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Сторінка статті
brei
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
breiðr
Значення та вживання
med stor utstrekning på tvers av lengda eller høgda
;
motsett
smal
(
2
II)
, til skilnad frå
lang
(
2
II)
og
høg
(
1
I)
Приклад
vere brei over akslene
;
sjå ut over den breie fjorden
;
dei breie bygdene kring Mjøsa
med ei viss oppgjeven utstrekning, målt på tvers av lengda eller høgda
Приклад
huset er tolv meter langt og seks meter breitt
som femner om mykje eller mange
;
vid
(
2
II)
,
romsleg
Приклад
eit breitt vareutval
;
ein open, brei og sakleg debatt
;
opptre for eit breitt publikum
;
dei mobiliserte breie lag av folket
;
eit breitt fleirtal slutta seg til forslaga
utprega
;
folkeleg
(2)
Приклад
prate brei lærdøl
;
ho prata ei brei søritaliensk dialekt
brukt som adverb
prate breitt
Фіксовані вирази
dei breie laga
den store mengda av folk
;
massane
;
folk flest
dei breie laga av folket
i det vide og det breie
svært omstendeleg
ho la ut i det vide og det breie
i sju lange og sju breie
svært lenge
;
i det uendelege
vente på svar i sju lange og sju breie
vidt og breitt
mange stader
;
overalt
ho hadde kontaktar vidt og breitt
Сторінка статті
vestlandsdialekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dialekt frå Vestlandet
;
vestlandsk
(
1
I)
Сторінка статті
uforfalska
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje er
forfalska
;
ekte
(
2
II
, 1)
Приклад
dette er uforfalska vare
;
ein uforfalska døl
;
tale uforfalska dialekt
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100