Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7957 результатів
Словник букмола
4155
oppslagsord
den
1
I
займенник
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
han
,
hun
(
2
II)
,
det
(
1
I)
,
de
(
1
I)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
den
som lever, får se
;
moralen og
dens
voktere
;
finn fram oppskriften og les
den
nøye
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
jamfør
det
(
2
II)
,
denne
,
de
(
2
II)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
, trykksterkt
Приклад
den
jenta liker jeg
;
er det
den
bilen?
foran relativsetning:
kvinner blir ofte referert til som datter eller kona til
den
og
den
;
hun er ikke
den
som gir opp
Фіксовані вирази
den og den
brukt om noen eller noe som ikke er nærmere presisert
før ble kvinner ofte referert til som datter eller kona til den og den
;
de tror at alt blir bra bare de får den og den ferieturen
Сторінка статті
den
3
III
детермінатив
демонстративний
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
det
(
3
III)
,
de
(
3
III)
;
i
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
Olav
den
hellige
;
den
17. mai
;
den
nyfødte
;
den
nye skjorta
;
den
første gangen
uten
adjektiv
:
Приклад
den
Herre Jesus
–
etter
tysk
;
i morgen
den
dag
Сторінка статті
farlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fárligr
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
fare
(
1
I)
Значення та вживання
som innebærer eller fører med seg fare
;
risikabel
,
skadelig
Приклад
det er
farlig
å gå over isen nå
;
farlig avfall
;
stormene har blitt kraftigere og farligere
;
farlige
stoffer
;
en
farlig
sykdom
;
frakte farlig gods
;
den farligste delen av oppdraget
brukt som forsterkende adverb: svært, veldig
Приклад
farlig fort
;
farlig god
Фіксовані вирази
ikke så farlig
ikke viktig
leve farlig
utsette seg for fare
;
ta risikofylte valg
Сторінка статті
ungfolk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
datter
eller
sønn med familie i forhold til den eldre generasjon (på en gård)
Приклад
ungfolket tok over stellet av dyra
Сторінка статті
medfølge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
komme i tillegg til den eller det hovedsakelige
Приклад
hus selges, garasje medfølger
;
utstyret som medfølger, er ikke like bra som det en kjøper separat
komme som følge av noe
Приклад
hun ser fram til å inneha vervet og de pliktene som medfølger
;
vi må tenke over konsekvensene som medfølger av en eventuell svikt
Сторінка статті
delebil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bil som en ikke kjører med, og som en tar reservedeler til en annen bil fra
Приклад
den gamle bilen kom til nytte som delebil
;
bilen selges som delebil
bil som eies og brukes av flere husstander, for eksempel gjennom en
bildelering
Приклад
reservere en delebil
Сторінка статті
talentfabrikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
talent
(
2
II)
Значення та вживання
idrettsklubb eller annet foretak som får fram mange
talenter
(
2
II)
Приклад
klubben regnes for å være landets største talentfabrikk
;
spilleren kommer fra akademiet til den nederlandske talentfabrikken
Сторінка статті
retningsløs
,
retningslaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke forsøker å oppnå noe bestemt
;
uten en overordnet plan eller hensikt
;
formålsløs
Приклад
føre en retningsløs politikk
;
bandet framstår retningsløst på den nyeste plata si
brukt som adverb:
skuta driver retningsløst rundt på havet
;
hun vandret retningsløst rundt på det store markedet
Сторінка статті
sniktitte
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
titte på noe
i smug
;
smugkikke
Приклад
sniktitte inn gjennom vinduet til naboen
titte på noe før det blir allment tilgjengelig
Приклад
sniktitte på den nye modellen før lansering
Сторінка статті
Словник нюношка
3802
oppslagsord
den
1
I
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
særleg
om noko fjernare (jf
denne
)
;
3.
person
eintal
femininum og
m
;
jamfør
det
(
2
II)
og og
dei
(
2
II)
Приклад
den her mannen
el.
den mannen her
–
denne mannen
;
dei fann ei sag, og den skal eg seie kom til nytte
;
den saka er klar
;
den gongen, tida (da ...)
;
den slags
;
den var god (den)!
ser du den dama der (borte)?
den tid den sorg
;
for den del
;
i den grad
–
el.
mon
(
som
)
føre relativsetning:
den som kjem først (...)
ei(n) slik ei(n)
han er ikkje den som gjev seg
forsterkande
:
dei har kjøpt seg den bilen
–
dvs ein flott bil
allment:
eg bryr meg ikkje om kva den og den seier
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
av
den
Значення та вживання
i hokjønn og hankjønn eintal:
Приклад
Nils Berg den yngre
(fork.
d.y.), den eldre
(fork.
d.e.)
–
junior, senior
;
Olav den heilage
;
den 17. mai
;
den nyfødde
;
den største (av dei)
;
den gamle vogna, bilen
Фіксовані вирази
den dag i dag
i samb
som
adverb
,
framleis
vonde minne plagar han den dag i dag
Сторінка статті
ungfolk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
dotter eller son i høve til den eldre generasjonen (på ein gard)
Приклад
både ungfolket og kårfolket bur i våningshuset
Сторінка статті
rar
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
, frå
latin
rarus
‘sjeldsynt’
Значення та вживання
som er uvanleg og derfor vekkjer undring eller merksemd
;
merkeleg, underleg, pussig
;
påfallande
Приклад
rare fakter
;
ein rar kar
;
her skal du få sjå noko rart!
eg kjenner meg så rar
;
du blir berre rarare med åra
;
det er den raraste filmen eg har sett
brukt som
adverb
:
ho spring så rart
;
det ser rart ut
triveleg, hyggjeleg, artig
;
moro
Приклад
det var rart å sjå deg att!
Фіксовані вирази
det er rart med det
brukt som ettertenksam eller undrande stadfesting
det er rart med det, men ein ven seg til det meste
ikkje rar
ikkje god
;
dårleg, ring
helsa var ikkje rar
;
han fekk ikkje rare hjelpa
;
det er ikkje rare greiene
mykje rart
mykje forskjellig
ha mykje rart i skuffene
Сторінка статті
roleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
róligr
;
av
ro
(
2
II)
Значення та вживання
som knapt rører seg
;
urørleg
(1)
,
still
(
2
II
, 1)
Приклад
sjøen var
roleg
brukt som adverb:
sitje roleg
utan støy, endringar eller hendingar som forstyrrar
;
fredeleg
(3)
Приклад
ein
roleg
stad
;
rolege omgjevnader
;
få ei roleg natt
;
den rolegaste delen av sesongen
utan bekymring
;
sorglaus
Приклад
du kan vere heilt
roleg
utan hast
;
nøktern
(1)
,
tenksam
(2)
,
avslappa
(1)
Приклад
ein
roleg
og stø kar
brukt som adverb:
tale
roleg
og høfleg
;
ta meldinga heilt
roleg
utan avbrot og utan merkande endring i fart
eller
intensitet
;
jamn
(4)
,
regelbunden
(2)
Приклад
det var nokre rolege år
;
leve eit
roleg
liv
;
rolege
linjer i landskapet
;
rolege
fargar
;
eg går heldigvis rolegare dagar i møte
brukt som adverb:
elva rann
roleg
forbi
Сторінка статті
sniktitte
sniktitta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
titte på noko
i smug
;
smugkike
Приклад
sniktitte på folk gjennom solbrillene
titte på noko før det blir allment tilgjengeleg
Приклад
dei sniktitta på den nye bilmodellen før han vart lansert
Сторінка статті
ungdomsbilete
,
ungdomsbilde
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bilete av ein frå den tida ein var ungdom
Приклад
dette er eit ungdomsbilete av meg
Сторінка статті
ung
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ungr
;
jamfør
yngre
og
yngst
Значення та вживання
som har nokså låg alder
;
som er mellom barn og fullvaksen
Приклад
eit ungt miljø
;
ei ung kvinne
;
han er ung og urøynd
;
vere ung av år
;
den unge generasjonen
;
dei unge vaksne
brukt som substantiv:
både unge og gamle har møtt fram
som gjeld livsfase for personar i nokså låg alder
Приклад
slå igjennom i ung alder
;
i mine unge dagar
;
ha røynt mykje i sitt unge liv
som særpregar ungdom
;
ungdommeleg
Приклад
vere ung og sprek
;
vere ung av sinn
om person: som har låg alder i høve til nokon annan
eller
til ei viss norm
Приклад
vere for ung til å gå av med pensjon
;
unge besteforeldre
brukt som substantiv: personar som høyrer til ein ny generasjon
Приклад
dei unge bur i gamlehuset, kårfolket i nyhuset
om vokster, fenomen, institusjon: nokså nyleg tilkomen, nokså ny
Приклад
ungt gras
;
ung skog
;
ein ung stat
;
ein ung vitskap
;
eit ungt skriftspråk
;
natta er ung
Сторінка статті
turkamerat
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person eller hund ein går på
tur
(
1
I
, 2)
med
Приклад
turkameratane har gått tur saman kvar torsdag i ti år
;
hunden Trufast er den beste turkameraten eg har hatt
Сторінка статті
undersjø
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dønning
(1)
frå ein tidlegare vind enn den som blæs i stunda
;
underdønning
;
jamfør
sjø
(4)
Сторінка статті
1
2
3
…
416
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
416
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100