Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7721 результатів
Словник букмола
4020
oppslagsord
den
1
I
займенник
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
han
,
hun
(
2
II)
,
det
(
1
I)
,
de
(
1
I)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
den
som lever, får se
;
moralen og
dens
voktere
;
finn fram oppskriften og les
den
nøye
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
jamfør
det
(
2
II)
,
denne
,
de
(
2
II)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
, trykksterkt
Приклад
den
jenta liker jeg
;
er det
den
bilen?
foran relativsetning:
kvinner blir ofte referert til som datter eller kona til
den
og
den
;
hun er ikke
den
som gir opp
Фіксовані вирази
den og den
brukt om noen eller noe som ikke er nærmere presisert
før ble kvinner ofte referert til som datter eller kona til den og den
;
de tror at alt blir bra bare de får den og den ferieturen
Сторінка статті
den
3
III
детермінатив
демонстративний
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
det
(
3
III)
,
de
(
3
III)
;
i
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
Olav
den
hellige
;
den
17. mai
;
den
nyfødte
;
den
nye skjorta
;
den
første gangen
uten
adjektiv
:
Приклад
den
Herre Jesus
–
etter
tysk
;
i morgen
den
dag
Сторінка статті
tapet
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
fra
italiensk
;
av
latin
‘teppe, duk’
Значення та вживання
innvendig veggbekledning av tekstil, papir, kunststoff
eller lignende
Приклад
et mønstrete tapet
;
det blomstrete tapetet
;
kle veggene med tapet
som etterledd i ord som
strietapet
vinyltapet
Фіксовані вирази
gå i ett med tapetet
være usynlig
de satt musestille og gikk i ett med tapetet
ha på tapetet
ha planer om
bandet har mye på tapetet neste år
komme på tapetet
bli emne for debatt
ny skogbruksplan er kommet på tapetet
stå på tapetet
stå for tur
;
være aktuell
en debatt om klimaet står på tapetet
tennene i tapetet
(oftest i den uoffisielle formen
tenna i tapetet
)
;
full fest
;
jamfør
hælene i taket
her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
være på tapetet
bli omtalt eller diskutert
flere planer er på tapetet
Сторінка статті
svart
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svartr
Значення та вживання
med farge som ligner sot
eller
kull
Приклад
svarte
sko
;
en
svart
hest
;
svarte
høstnetter
;
midt på
svarte
natta
om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge
;
jamfør
brun
(2)
og
hvit
(2)
Приклад
en svart mann fra sørstatene
;
den svarte befolkningen i USA
brukt som substantiv:
de svarte og hvite i Sør-Afrika
mørk, øde
Приклад
midt i svarte skogen
møkkete, skitten
Приклад
være
svart
på fingrene
fullpakket
Приклад
svart av folk
snau
(
2
II
, 1)
,
bar
(
5
V
, 1)
Приклад
sauene gnagde
svart
omkring seg
som er uten fangst
Приклад
trekke
svarte
garn
mislykket, dyster, mørk
Приклад
en
svart
dag for norsk fotball
;
alt var
svart
og håpløst
;
virkeligheten er enda svartere
;
den
svarteste
fortvilelse
;
plutselig ble alt
svart
for meg
brukt som adverb:
se
svart
på framtiden
brukt om penger: som er unndratt skatt
;
som foregår uoffisielt og ulovlig
;
motsatt
hvit
(4)
Приклад
svarte penger
;
landet har en stor svart økonomi
;
en av fire har kjøpt svart arbeid
brukt som adverb:
arbeide svart
;
de kjøpte tjenesten svart
brukt i ed
Приклад
for svarte svingende!
Фіксовані вирази
arbeide/jobbe svart
arbeide for
svarte penger
bli dømt for å arbeide svart
;
en useriøs aktør som jobber svart
på svarte livet
alt en orker
henge i på svarte livet
;
springe på svarte livet
svart hav
hav uten fisk
svart hull
område i verdensrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slipper ut, ikke engang lys
svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
svart humor
pessimistisk, grotesk humor
svart kaffe
kaffe uten fløte
eller
melk
svart løgn
sjofel løgn
svart magi
trolldom som er ment å skade eller drepe
;
svartekunst
svarte penger
penger som unndras beskatning
Сторінка статті
surrete
,
surret
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
surre
(
1
I)
Значення та вживання
ør
(
2
II)
,
fortumlet
,
svimmel
Приклад
være
surrete
i hodet etter den lange bilturen
rotete
,
vimsete
Приклад
et surrete opplegg
Сторінка статті
tersett
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
italiensk
terzetto
, av
terzo
‘den tredje’
Значення та вживання
stykke for tre (sang)stemmer
;
jamfør
trio
(1)
Сторінка статті
svartne
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
bli mørk eller svart
Приклад
det svartnet for øynene
bli svimmel
;
(nesten)
besvime
Приклад
det svartner for meg
miste besinnelsen
Приклад
det svartnet for den tiltalte
Сторінка статті
norsk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
norsk
(
2
II)
Значення та вживання
språk i den vestnordiske språkgruppa hovedsakelig brukt i Norge
Приклад
skrive god norsk
;
ha problemer med
norsken
på skolen
som etterledd i ord som
gammelnorsk
nordnorsk
brukt i nøytrum:
snakke et godt norsk
Сторінка статті
syrne
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
få til å bli
sur
(1)
;
gjøre sur
Приклад
syrne
fløten til rømme
brukt som
adjektiv
:
syrnet
melk
surne
Приклад
melka syrner om den står for lenge på kjøkkenbenken
Сторінка статті
Словник нюношка
3701
oppslagsord
den
1
I
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
særleg
om noko fjernare (jf
denne
)
;
3.
person
eintal
femininum og
m
;
jamfør
det
(
2
II)
og og
dei
(
2
II)
Приклад
den her mannen
el.
den mannen her
–
denne mannen
;
dei fann ei sag, og den skal eg seie kom til nytte
;
den saka er klar
;
den gongen, tida (da ...)
;
den slags
;
den var god (den)!
ser du den dama der (borte)?
den tid den sorg
;
for den del
;
i den grad
–
el.
mon
(
som
)
føre relativsetning:
den som kjem først (...)
ei(n) slik ei(n)
han er ikkje den som gjev seg
forsterkande
:
dei har kjøpt seg den bilen
–
dvs ein flott bil
allment:
eg bryr meg ikkje om kva den og den seier
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
av
den
Значення та вживання
i hokjønn og hankjønn eintal:
Приклад
Nils Berg den yngre
(fork.
d.y.), den eldre
(fork.
d.e.)
–
junior, senior
;
Olav den heilage
;
den 17. mai
;
den nyfødde
;
den største (av dei)
;
den gamle vogna, bilen
Фіксовані вирази
den dag i dag
i samb
som
adverb
,
framleis
vonde minne plagar han den dag i dag
Сторінка статті
få taum/taumane
Значення та вживання
få råderom
;
Sjå:
taum
Приклад
da den nye leiinga fekk taumane, skjedde det endringar på arbeidsplassen
Сторінка статті
surrete
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
surre
(
1
I)
Значення та вживання
ør
(1)
,
fortumla
,
svimmel
Приклад
bli
surrete
i hovudet av den lange bilturen
rotete
,
vimsete
Приклад
eit surrete opplegg
Сторінка статті
tersett
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
italiensk
terzetto
, av
terzo
‘den tredje’
;
jamfør
ters
(
1
I)
Значення та вживання
stykke for tre (song)røyster
;
jamfør
trio
(1)
Сторінка статті
svartne
svartna
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
bli mørk eller svart
Приклад
det svartna for auga
bli svimmel
;
(nesten)
svime av
Приклад
det svartnar for meg
miste fatninga
Приклад
det svartna for den tiltalte
Сторінка статті
spindelvev
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fangstnett som ein
edderkopp
(1)
spinn av silketrådar frå spinnevorter i bakkroppen
;
kingelvev
,
kongrovev
,
edderkoppspinn
(1)
Приклад
eit støvete glas med spindelvev i krokane
i
overført tyding
: forgreina system som fangar eller kontrollerer og er umogleg å sleppe unna
Приклад
den politiske spindelveven
Сторінка статті
stein
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steinn
Значення та вживання
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Приклад
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Приклад
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Приклад
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Приклад
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Приклад
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Приклад
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Фіксовані вирази
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Сторінка статті
gruse
grusa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje
grus
(
1
I)
på
Приклад
gruse vegen
vinne overlegent over
;
slå
(
2
II
, 3)
Приклад
gruse den gamle rekorden
Сторінка статті
grum
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
grom
Значення та вживання
hardhjarta, grufull, fæl
Приклад
den grumme tyrannen
Сторінка статті
1
2
3
…
402
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
402
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100