Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
662 результатів
Словник букмола
331
oppslagsord
bil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
opprinnelig
dansk
forkorting
av
automobil
Значення та вживання
motordrevet
vogn
(1)
på fire (sjelden tre) eller flere hjul til frakt av personer og last
Приклад
kjøre
bil
;
det blir flere og flere
biler
på veiene
;
bilen
går som et skudd
som etterledd i ord som
elbil
lastebil
personbil
varebil
drosje
Приклад
ta en
bil
;
ringe og bestille bil
Сторінка статті
bile
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
bil
Значення та вживання
kjøre i bil eller med bil
Приклад
skal vi
bile
eller ta toget?
hun bilte oss hjem
Сторінка статті
stiv
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke
eller
vanskelig lar seg bøye
;
motsatt
myk
(1)
Приклад
en bil med
stive
fjærer
;
skiene var altfor
stive
;
jeg hadde harde og
stive
støvler
;
skjorta hadde stiv snipp
;
han har
stivt
, strittende hår
;
hun hadde et
stivt
bein
tykk
(5)
Приклад
fløten ville ikke bli
stiv
urørlig
(1)
Приклад
jeg ble
stiv
av skrekk
støl
(
2
II)
Приклад
begynne å bli gammel og
stiv
erigert
Приклад
en stiv penis
lite naturlig
;
ufri
(4)
,
tilgjort
Приклад
et
stivt
smil
;
hun er litt stiv og keitete
ubøyelig
(2)
;
hardnakket
(1)
,
stivsinnet
Приклад
være stri og
stiv
dyktig
(1)
;
stø
(
3
III
, 3)
,
sikker
(5)
Приклад
jeg er ikke så
stiv
i fransk
urimelig
(3)
,
ublu
Приклад
restauranten hadde
stive
priser
om vær: kraftig, hard
brukt som adverb:
det blåste stivt
hel og full
Приклад
vi satt stille i to
stive
timer
Фіксовані вирази
et stivt stykke
noe som er (for) drøyt å si
se stivt på
se vedvarende og intenst på
hun så stivt på oss
stiv kuling
sterk vind av styrke 13,9–17,1 m/s
stiv som en pinne
svært stiv
;
ubevegelig
hun var stiv som en pinne av redsel
stiv som en stokk
svært stiv
;
ubevegelig
;
stiv som en pinne
hun var stiv som en stokk i den siste bakken
Сторінка статті
traust
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
traustr
Значення та вживання
som en kan sette sin lit til
;
pålitelig
,
stø
(
3
III
, 1)
,
solid
Приклад
en
traust
kar
;
trauste arbeidslag
som er for tradisjonell og gammeldags
;
ordinær
(2)
,
alminnelig
(2)
,
kjedelig
(1)
Приклад
en traust og kjedelig bil
;
filmen var trauste greier
Сторінка статті
roadster
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
råo´dster
Походження
fra
engelsk
Значення та вживання
toseters, åpen bil med kalesje eller metalltak som en kan slå ned
Сторінка статті
robust
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, av
robur
‘styrke’
Значення та вживання
som er kraftig og tåler mye
;
sterk
(2)
,
kraftig
(1)
,
hardfør
Приклад
en robust bil
;
robuste barn
Сторінка статті
stillestående
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som står
stille
(
2
II
, 1)
;
som ikke er i bevegelse
;
statisk
(2)
Приклад
stillestående
vann
;
de kjørte inn i en
stillestående
bil
;
den ytre handlingen i romanen er
stillestående
og uten spenning
Сторінка статті
stillegående
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
stille
(
2
II)
Значення та вживання
om motorer
og lignende
: som lager lite bråk
Приклад
en
stillegående
bil
;
den nye vaskemaskinen er veldig stillegående
Сторінка статті
fikse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
fixen
,
jamfør
engelsk
fix
;
av
fiks
Значення та вживання
sette i stand
;
pusse opp
;
fiffe
,
pynte
Приклад
fikse
på en gammel bil
;
fikse huset
ordne
(2)
Приклад
jeg
fikser
litt mat til oss
;
fikse
penger
avtale på forhånd på en ulovlig måte
;
fuske med
Приклад
kampen var
fikset
;
fikse
på en historie
greie
(
3
III
, 2)
,
klare
(
3
III)
,
mestre
(1)
Приклад
hun
fikset
ikke situasjonen
Сторінка статті
stjele
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stela
Значення та вживання
ta noe som tilhører en annen
;
naske
Приклад
stjele
en bil
;
hun stjeler varer i butikken
;
han stjal en idé fra meg
legge beslag på
;
ta
Приклад
tillitsvervene
stjeler
mye tid
;
de store vindusflatene
stjeler
mye varme
lure (seg til)
;
jamfør
stjålen
Приклад
stjele
et kyss
;
de stjeler seg til å treffes nå og da
;
han stjal seg ut av huset
Сторінка статті
Словник нюношка
331
oppslagsord
bil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
opphavleg
dansk
forkorting
for
automobil
Значення та вживання
motordriven
vogn
(1)
på fire (sjeldan tre)
eller
fleire hjul til frakt av folk og last
Приклад
køyre bil
;
det blir fleire og fleire bilar på vegane
;
bilen går som eit skot
som etterledd i ord som
elbil
lastebil
personbil
varebil
drosje
Приклад
ta ein bil
;
ringje etter bil
Сторінка статті
bile
2
II
bila
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
bil
Значення та вживання
køyre i bil
eller
med bil
Приклад
går du eller biler du?
ho bilte oss heim
Сторінка статті
grom
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
gram
(
3
III)
og
grim
(
2
II)
;
same opphav som
grum
(
1
I)
Значення та вживання
gild, framifrå, storveges
Приклад
ein grom bil
;
dette er
gromme
greier
;
det grommaste rommet i huset
brukt som adverb
koret song gromt
byrg
velseda
;
snill
Приклад
gjer dette, så er du
grom
Сторінка статті
laus
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lauss
;
same opphav som
tysk
los
Значення та вживання
som ikkje er bunden
eller
festa til noko
;
som har losna
eller
kan løysast lett
Приклад
rive seg laus
;
hunden er laus
;
ein sofa med lause puter
;
sjuåringen har fleire lause tenner
;
sleppe laus hestane
brukt som adverb:
ha håret laust
;
latteren sit laust
som ikkje er samla til eit heile
;
i enkelte delar
Приклад
lause delar av huset kan ramle ned
;
skrive ned ord og uttrykk på lause lappar
som ikkje er fast oppbygd, ikkje kompakt
eller
tett
;
porøs, grisen, lite solid
Приклад
ein laus knute
;
laus grus
;
ein laus deig
;
eit laust handtrykk
brukt som adverb:
eit laust vove stoff
som ikkje er grundig
;
upåliteleg
Приклад
eit laust overslag
;
laust snakk
;
lause rykte
;
ei lausere tilknyting
utan forpliktingar
Приклад
vere laus og ledig
;
eit laust kjærleiksforhold
uhindra
,
ustyrleg
Приклад
det gjekk på helsa laus
Фіксовані вирази
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
brake laus/laust
ta til med dundrande lyd
applausen braka laus/laust
;
uvêret braka laus/laust
ta til med futt og fart
turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
bryte laus/laust
begynne brått og veldig
uvêret braut laus/laust
gyve laus på
ta fatt på
gjere åtak på nokon
gå laus på
gjere åtak på
dei gjekk laus på ein parkert bil
byrje med
;
ta fatt på
skal vi gå laus på oppgåva?
ha ein skrue laus
vere litt skrullete
i laus vekt
om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
selje grønsaker i laus vekt
;
prisen på matpoteter i laus vekt
i lause lufta
fritt ut i lufta
ho såg ut i lause lufta
;
han slo i lause lufta med paraplyen
utan tilknyting til noko
påstandane heng i lause lusfta
laus i fisken
veik, slapp
laus i snippen
uhøgtideleg, laussleppt
han var morosam og høveleg laus i snippen
lause fuglar
personar som har falle utanfor i samfunnet og som ikkje har nokon plass å bu
bygget er ein tilhaldsstad for byens lause fuglar
laust og fast
likt og ulikt
snakke om laust og fast
slå seg laus
retteleg more seg
Сторінка статті
forelda
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
for-
(
2
II)
og
elde
(
4
IV)
;
jamfør
elde
(
1
I)
Значення та вживання
for gammal, avleggs
;
umoderne
,
foraldra
Приклад
forelda synsmåte
;
'automobil' er ei forelda nemning for 'bil'
ugyldig
Приклад
forelda krav
Сторінка статті
roadster
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
råo´dster
Походження
frå engelsk
Значення та вживання
tosetes, open bil med kalesje eller metalltak som ein kan slå ned
Сторінка статті
stiv
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
som ikkje
eller
vanskeleg lèt seg bøye
;
motsett
mjuk
(1)
Приклад
ein bil med stive fjører
;
skiene var altfor stive
;
eg hadde harde og stive sko
;
boka har stiv perm
;
han har stivt, stritt hår
;
ho hadde ein stiv fot
tjukk
(3)
Приклад
fløyten ville ikkje bli stiv
urørleg
(1)
Приклад
eg vart stiv av skrekk
støl
(
2
II)
Приклад
vere gammal og stiv
erigert
Приклад
ein stiv penis
lite naturleg
;
ufri
(4)
,
tilgjord
Приклад
eit stivt smil
;
ho er litt stiv og keitete
ubøyeleg
(2)
;
hardnakka
(1)
,
stivsinna
Приклад
vere stiv og stri
dugande
(1)
;
stø
(
3
III
, 3)
,
trygg
(2)
Приклад
han var ikkje så stiv i engelsk
urimeleg
(3)
,
dryg
(5)
Приклад
butikken hadde nokså stive prisar
om vêr: kraftig, hard
brukt som adverb:
det blæs stivt
heil og full
Приклад
vi sat stille i to stive timar
Фіксовані вирази
eit stivt stykke
noko som er (for) drygt å seie
sjå stivt på
sjå vedvarande og intenst på
ho såg stivt på oss
stiv kuling
sterk vind av styrke 13,9–17,1 m/s
stiv som ein pinne
svært stiv
;
urørleg
ho vart ståande stiv som ein pinne og venta på kva som ville kome
stiv som ein stokk
svært stiv
;
urørleg
;
stiv som ein pinne
ho var stiv som ein stokk i den siste bakken
Сторінка статті
stillegåande
,
stillgåande
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
stille
(
3
III)
og
still
(
2
II)
Значення та вживання
om motorar
og liknande
: som lagar lite bråk
Приклад
ein
stillegåande
bil
;
eg skulle ynskje oppvaskmaskinen var litt meir stillegåande
Сторінка статті
stille
5
V
stilla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
med
innverknad
frå
lågtysk
stellen
;
same opphav som
stille
(
4
IV)
Значення та вживання
leggje, plassere eller setje noko på ein viss stad
eller
måte
;
stelle
(
2
II
, 4)
Приклад
han stiller vasen frå seg på bordet
;
dei har stilt ut varene sine i vindauget
gå inn på
eller
ta ein viss plass
;
setje i ein viss situasjon
Приклад
berre still deg i vegen for dei
;
ho stilte meg overfor eit vanskeleg val
;
eg stiller som kandidat ved valet
;
leiinga stilte representantane fritt ved avstemminga
brukt som adjektiv:
han er dårleg stilt
innta det eller det standpunkt
Приклад
eg stiller meg positiv til endringa
leggje fram
Приклад
stille eit spørsmål
;
stille krav
;
legen har stilt ein diagnose
skaffe til vegar
Приклад
eg kan stille bil til rådvelde
;
kan de stille med utstyr?
dei har stilt ein garanti
;
partiet stiller liste
møte opp
;
innfinne seg
Приклад
stille til start
arte seg
;
liggje an
Приклад
da stiller saka seg annleis
Фіксовані вирази
ha noko å stille opp med
ha noko å by på eller fare med
;
ha noko å bruke som hinder eller motvekt
;
ha noko å seie
eg har ikkje noko å stille opp med mot henne
;
dei har lite å stille opp med mot motstandaren
Сторінка статті
fabrikkny
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ny
(
2
II
, 1)
og ubrukt direkte frå
fabrikken
Приклад
kjøpe ein fabrikkny bil heller enn ein bruktbil
Сторінка статті
1
2
3
…
34
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
34
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100