Розширений пошук

255 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

bånd, band 1

іменник середній

Походження

norrønt band; beslektet med binde

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sette hunden i bånd;
    • røde og hvite bånd blafret i vinden
  2. i overført betydning: noe som forener eller samler;
    Приклад
    • styrke båndet til nabolandet;
    • det er tette bånd mellom søstrene
  3. smal strimmel av tøy eller lignende
    Приклад
    • duken var kantet med bånd;
    • knytte et bånd rundt såret
  4. ring (1, 2) som omslutter noe, holder noe på plass
    Приклад
    • sette bånd på en tønne
  5. endeløs reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Приклад
    • transportere varene på båndet;
    • stå ved båndet og vente på at bagasjen kommer
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) materiale til å ta opp bilde på og/eller lyd med
    Приклад
    • ta opp intervjuet på bånd
  7. ring (1, 1), lenke (1, 1) eller lignende til pynt
  8. bunt av kornstrå;

Фіксовані вирази

  • legge bånd på
    kontrollere (2), begrense
    • vansker med å legge bånd på følelser;
    • legge bånd på politikernes spillerom
  • legge bånd på seg
    tøyle seg, beherske seg
  • legge i bånd
    binde, legge i tvangstrøye
  • på løpende bånd
    som går i ett uten avbrytelse;
    fortløpende
    • meldingene kom på løpende bånd

band 2

іменник середній

Вимова

bann eller  bænn

Походження

fra engelsk; samme opprinnelse som bande (1

Значення та вживання

gruppe av musikere som spiller og opptrer sammen
Приклад
  • spille i band;
  • bandet legger snart ut på turné

bande 2

дієслово

Походження

av bånd

Значення та вживання

  1. sette i bånd (1), binde
  2. sette bånd (4)
    Приклад
    • bande en tønne

storband

іменник середній

Походження

jamfør band (2

Значення та вживання

større jazzorkester

assosiere

дієслово

Вимова

asosieˊre

Походження

av latin associare ‘forene’, av ad ‘til’ og socius ‘forbundsfelle’

Значення та вживання

  1. binde, knytte sammen ved assosiasjon
    Приклад
    • vi assosierer likt;
    • assosiere reker med sommer
  2. slutte seg til (særlig på løsere måte);
    gjøre seg forbundet med
    Приклад
    • være assosiert med en organisasjon;
    • assosiere seg med målsaken

Фіксовані вирази

  • assosiert medlem
    person eller ting som er praktisk tilknyttet et fellesskap eller en kategori uten å oppfylle de formelle kravene for medlemskap
    • være assosiert medlem av et band;
    • landet er assosiert medlem av EU

svartmetallband

іменник середній

Значення та вживання

band (2 i musikksjangeren svartmetall

vokalist

іменник чоловічий

Значення та вживання

sanger (1), for eksempel i et band eller i en sanggruppe;
til forskjell fra instrumentalist

tradband

іменник середній

Значення та вживання

band (2 som spiller tradjazz

sjanger, genre

іменник чоловічий

Вимова

sjanˊger

Походження

fra fransk genre ‘slekt, art’

Значення та вживання

  1. gren av en kunstart
    Приклад
    • epikk, lyrikk og drama er litterære sjangrer;
    • et av verdens beste band uansett sjanger
  2. stil eller type med visse karakteristiske trekk
    Приклад
    • sanger i den lette sjanger;
    • noe i den sjangeren

assosiert medlem

Значення та вживання

person eller ting som er praktisk tilknyttet et fellesskap eller en kategori uten å oppfylle de formelle kravene for medlemskap;
Приклад
  • være assosiert medlem av et band;
  • landet er assosiert medlem av EU

Словник нюношка 222 oppslagsord

band 1

іменник середній

Походження

norrønt band; samanheng med binde

Значення та вживання

  1. Приклад
    • løyse bandet på sekken;
    • setje hunden i band;
    • raude og kvite band blafra i vinden
  2. i overført tyding: noko som sameiner eller samlar;
    Приклад
    • ha tette band til heimstaden;
    • styrkje bandet mellom nabolanda
  3. smal strimmel av tøy eller anna material
    Приклад
    • kante duken med band til pynt;
    • ha band i håret;
    • få band på såret
  4. ring (1, 2) eller liknande som held noko saman
    Приклад
    • setje band på ei tønne
  5. endelaus reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Приклад
    • transportere varene på bandet;
    • stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) material til å ta opp bilete på eller lyd med
    Приклад
    • intervjuet vart teke opp på band
  7. rygg og perm på ei bok;
  8. kvar av bøkene i eit større bokverk;
    Приклад
    • andre bandet av Norsk Ordbok
  9. bundel av kornstrå;
  10. ring (1, 1), lenkje (1, 1) eller liknande til pynt
  11. tverrtre som held saman borda i ein båt;
    bindetre mellom standarane i ein bygning
  12. overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei

Фіксовані вирази

  • leggje band på
    avgrense (2), minke (2)
    • hendinga la band på engasjementet
  • leggje band på seg
  • leggje i band
    binde, leggje i tvangstrøye
  • på løpande band
    som går i eitt utan avbrot;
    kontinuerleg
    • tragediene følgjer på løpande band

band 2

іменник середній

Вимова

bann, band eller  bænd

Походження

frå engelsk; same opphav som bande (1

Значення та вживання

gruppe av musikarar som spelar og opptrer saman
Приклад
  • spele i band;
  • han og bandet legg snart ut på turné

bande 2

banda

дієслово

Походження

av band (1

Значення та вживання

  1. setje i band (1, 1), binde
  2. Приклад
    • bande ei tønne

taum

іменник чоловічий

Походження

norrønt taumr

Значення та вживання

  1. band eller snor som ein styrer eit trekkdyr med
    Приклад
    • han fann fram taumane til hesten
  2. i overført tyding: kontroll, styring
    Приклад
    • kommunen bør ta over taumane;
    • han har overlate taumane til etterkomarane

Фіксовані вирази

  • få taum/taumane
    få råderom
    • da den nye leiinga fekk taumane, skjedde det endringar på arbeidsplassen
  • gje frie taumar
    la (nokon) få handlefridom
    • dei gav kunstnaren frie taumar
  • gje taum
    gje råderett
    • det var ikkje grunn til å gje taum til det motsette synet
  • halde i taumane
    ha makta;
    styre, bestemme
    • det blir næringsministeren som skal halde i taumane
  • halde i taume
  • stramme taumane
    gje mindre spelerom
    • dei vaksne stramma taumane når barna vart for ivrige

tungeband

іменник середній

Значення та вживання

band av slimhud som festar bakdelen av tunga til botnen av munnhola

Фіксовані вирази

  • ikkje vere skoren for tungebandet
    vere flink til å snakke og uttrykkje seg
    • ein historieforteljar som ikkje var skoren for tungebandet
  • løyse på tungebandet
    få til å snakke i veg;
    få på glid
    • alkoholen løyste på tungebandet, og praten gjekk
  • vere skoren for tungebandet
    vere flink til å snakke og uttrykkje seg
    • han var godt skoren for tungebandet

hefte 2

hefta

дієслово

Походження

norrønt hepta, av hapt ‘band, hindring’

Значення та вживання

  1. opphalde, til dømes i arbeidet;
    Приклад
    • bli heft på heimvegen;
    • ho blir lett heft med andre ting
  2. gjere fast;
    Приклад
    • papira var heft saman med ein binders
  3. vere forbunden med;
    sitje fast
    Приклад
    • malinga hefter godt på underlaget
  4. i overført tyding: vere knytt til, hengje ved
    Приклад
    • det hefter mange gåter ved denne saka;
    • store lån hefter på eigedomane;
    • det hefte stor gjeld på huset
  5. vere økonomisk ansvarleg for
    Приклад
    • sameigarane hefter solidarisk;
    • ein må hefte for det ein skriv under på

Фіксовані вирази

  • hefte seg med
    leggje merke til;
    feste seg ved;
    bry seg med (noko)
    • han hefte seg fort med detaljar;
    • ikkje heft deg med dette!

sørgjebind, sørgebind, syrgjebind

іменник середній

Значення та вживання

svart band som ein ber kring venstre armen som merke på sorg;

sørgjeband, sørgeband, syrgjeband

іменник середній

Значення та вживання

svart band som ein ber kring venstre armen som merke på sorg;

rosenkrans

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå seinlatin rosarium

Значення та вживання

snor med perler eller kuler som ein truande katolikk tel bøner med;

rock

іменник чоловічий

Вимова

råkk

Походження

av engelsk rock (music), av rock ‘rugge, gynge’

Значення та вживання

musikk kjenneteikna av markert firedelt takt, røft lydbilete og oftast bruk av elektrisk gitar, bass og trommer
Приклад
  • eit nytt og lovande band innanfor rocken