Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
429 результатів
Словник букмола
203
oppslagsord
avtale
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjøre
avtale
(
1
I)
om
;
bli enige om (på forhånd)
Приклад
avtale
å møtes
;
avtale
tid og sted
;
avtale
lønn
brukt som
adjektiv
:
planlagt
,
bestemt
Приклад
på avtalt sted
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spill
Сторінка статті
avtale
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjensidig løfte eller enighet om noe
Приклад
gjøre en
avtale
med noen
;
holde en
avtale
;
en bindende
avtale
;
lønn etter nærmere
avtale
enighet om å møtes på et bestemt tidspunkt
Приклад
jeg har en avtale i ettermiddag
;
hun har en avtale hos legen klokken ti
i uttrykk for bekreftelse eller godkjenning:
ok
(1)
Приклад
avtale!
Сторінка статті
spill
2
II
,
spell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spille
(
3
III)
Значення та вживання
urolig bevegelse
;
veksling
Приклад
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Приклад
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Приклад
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Приклад
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Приклад
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Приклад
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Приклад
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Приклад
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Приклад
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Приклад
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Приклад
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Фіксовані вирази
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Сторінка статті
oppslag
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
kunngjøring som er slått opp på en vegg
eller lignende
;
plakat
Приклад
bekjentgjøre noe ved
oppslag
bred eller godt synlig omtale i media
Приклад
saken fikk store oppslag i avisene
;
få stort
oppslag
i pressen
idé, begynnelse,
utkast
(1)
Приклад
oppslag
til en interessant roman
det å slå opp
;
det å avslutte en avtale
;
opphevelse
Приклад
oppslag
av forlovelsen
på klær:
legg
(
3
III
, 1)
,
krage
(
1
I
, 1)
Приклад
en jakke med store
oppslag
oppslagsord
Сторінка статті
utlegg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
beløp som betales
;
utgift
,
kostnad
Приклад
et
utlegg
på 50 kroner til reparasjoner
i jus: panterett som kommer etter vedtak av offentlig myndighet (og ikke etter tosidig, privat avtale) og
blant annet
kan være grunnlag for utpanting
Приклад
ta
utlegg
i gården
Сторінка статті
underentreprenør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
entreprenør
som etter avtale med hovedentreprenør påtar seg en del av et arbeid
Сторінка статті
umulighet
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være
umulig
(1)
Приклад
det er ingen
umulighet
at laget vinner turneringen
juridisk forhold som gjør at en part i en avtale ikke kan oppfylle sine forpliktelser
Приклад
det forelå en økonomisk
umulighet
Сторінка статті
gå inn på
Значення та вживання
Se:
gå
,
inn
ta (nærmere) for seg
Приклад
gå inn på spørsmålet
samtykke i
Приклад
gå inn på en avtale
Сторінка статті
hale/dra i land
Значення та вживання
få i stand til slutt
;
berge
;
Se:
hale
,
land
Приклад
dra i land en avtale
;
de halte seieren i land
Сторінка статті
timeavtale
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
avtale
(
1
I
, 1)
der en mottar en tjeneste eller behandling
;
time
(
1
I
, 5)
Приклад
møte til timeavtale på sykehuset
Сторінка статті
Словник нюношка
226
oppslagsord
avtale
2
II
avtala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjere
avtale
(
1
I)
om
;
bli samde om (på førehand)
Приклад
avtale å møtast
;
avtale tid og stad
;
avtale time hos frisøren
brukt som adjektiv:
planlagd
,
bestemd
Приклад
på avtalt stad
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spel
Сторінка статті
avtale
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjensidig lovnad eller semje om noko
Приклад
gjere ei avtale med nokon
;
bryte avtala
;
ha ei skriftleg avtale
;
løn etter nærmare avtale
semje om å møtast på eit fastsett tidspunkt
Приклад
vi har ein avtale i kveld
;
eg har ein avtale hos frisøren klokka to
i uttrykk for stadfesting eller godkjenning:
ok
Приклад
avtale!
Сторінка статті
avtalt spel
Значення та вживання
avtale i løynd til eigen føremon
;
Sjå:
spel
Сторінка статті
spel
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spele
Значення та вживання
uroleg rørsle
;
veksling
Приклад
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
livleg verksemd
Приклад
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Приклад
eit spel med ord
organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Приклад
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
angrepsspel
ballspel
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
Приклад
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
brettspel
dataspel
puslespel
musikk
(1)
fått fram på
instrument
(3)
Приклад
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
aktivitet der ein satsar pengar
eller liknande
i von om forteneste
Приклад
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Приклад
det er forbode å skyte tiur på spel
skodespel
(2)
Приклад
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Приклад
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I)
Приклад
vinne første spelet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Фіксовані вирази
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
risikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
spel for galleriet
falsk eller
hyklersk
framferd brukt for å gjere andre til lags
høyringa var eit spel for galleriet
;
tomme ord og spel for galleriet
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
liv og helse står på spel
Сторінка статті
utlegg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
sum som blir betalt ut
;
utgifter, kostnad
Приклад
ha eit utlegg på 1000 kr til reparasjonar
;
få store utlegg
i jus: panterett som kjem etter vedtak av
offentleg
styresmakt (og ikkje etter tosidig, privat avtale) og
mellom anna
kan vere grunnlag for utpanting
Приклад
ta utlegg i ein gard
Сторінка статті
underentreprenør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
entreprenør
som etter avtale med hovudentreprenør står for ein del av eit arbeid
Сторінка статті
umoglegskap
,
umogelegskap
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere umogleg
Приклад
at laget skal vinne, er nesten ein umoglegskap
juridisk omstende som gjer at ein part i ei avtale ikkje kan oppfylle krava
Приклад
ein økonomisk umoglegskap
Сторінка статті
timeavtale
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
avtale
(
1
I)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Приклад
timeavtale hos frisøren
Сторінка статті
tinge
tinga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Значення та вживання
gjere avtale om
;
reservere
,
bestille
(1)
Приклад
tinge rom
;
tinge seg skyss
kjøpslå
,
forhandle
Приклад
tinge om betre vilkår
;
tinge med kongen
abonnere på
Приклад
tinge ei avis
Фіксовані вирази
tinge på
prøve å reservere
;
prøve å sikre seg lov til
tinge på leilegheit
Сторінка статті
time
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tími
‘tid, gong’
Значення та вживання
tidseining på 60 minutt
Приклад
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Приклад
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Приклад
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Приклад
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Приклад
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Фіксовані вирази
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Сторінка статті
1
2
3
…
23
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
23
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100