Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
15
oppslagsord
angå
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
være av betydning, interesse for
;
gjelde
(
1
I)
Приклад
en sak som
angår
alle
;
det
angår
ikke saken
;
hva meg angår, er dette slutt på affæren
;
hva
angår
det meg?
de det angikk
Сторінка статті
skjelle
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vedkomme, angå
;
skille
(
2
II
, 4)
Приклад
det
skjeller
ikke deg hva jeg gjør
Сторінка статті
ikke komme noen/noe ved
Значення та вживання
ikke angå noen eller noe
;
Se:
ved
Сторінка статті
ha med noe/noen å gjøre
Значення та вживання
Se:
gjøre
ha forbindelse med
Приклад
dette kan ha med forsvinningen å gjøre
vedkomme
;
angå
Приклад
alt som har med henne å gjøre
Сторінка статті
ved
2
II
прийменник
Походження
norrønt
við
,
viðr
Значення та вживання
nær inntil
;
i nærheten av
Приклад
sitte
ved
bordet
;
katten varmer seg
ved
ovnen
;
hun har arr
ved
munnen
;
de bor
ved
kysten
;
slaget
ved
Fimreite
brukt for å vise tilknytning til institusjon, arrangement
eller lignende
;
jamfør
på
(5)
Приклад
studere
ved
universitetet
;
være ansatt
ved
biblioteket
;
være til stede
ved
en tilstelning
brukt for å uttrykke at en viss egenskap eller et visst forhold er forbundet med noe eller noen
;
knyttet til
Приклад
se fordelene
ved
noe
;
han hadde noe fremmed
ved
seg
;
den omstridte siden
ved
saken
brukt for å uttrykke en viss fysisk eller mental tilstand
Приклад
være
ved
bevissthet
;
de var ved godt mot
brukt for å angi et omtrentlig tidspunkt (eller en hendelse brukt som tidsreferanse)
Приклад
ved
femtiden
;
ved
avreisen
;
ved
første anledning
som følge av
;
på grunn av
Приклад
miste alt
ved
brann
;
bli reddet
ved
et hell
;
le
ved
tanken på noe
når det gjelder
;
med hensyn til
Приклад
det er ingenting å gjøre ved det
brukt for å angi middel eller måte: gjennom, med
Приклад
klare seg
ved
egen hjelp
;
holde seg i form
ved
å sykle
;
nevne noen
ved
navn
;
steke noe
ved
svak varme
brukt for å angi den ansvarlige eller handlende i en bestemt sammenheng
Приклад
underholdning
ved
elever fra kulturskolen
;
idrettslaget møtte
ved
formannen
brukt
som adverb
i forbindelse med visse verb
Приклад
legge
ved
svarporto
Фіксовані вирази
bli ved
fortsette
jeg kan bli ved å være som jeg er
ikke komme noen/noe ved
ikke angå noen eller noe
snakkes ved
ta seg en prat
vi får snakkes ved om noen dager
stå ved
vedkjenne seg
har du lovt det, må du stå ved det
;
jeg står ved valget mitt
vare ved
fortsette
konflikten varer ved
;
en trampeklapp som varte ved
være ved
vedgå
(1)
, innrømme
hun vil ikke være ved at hun har løyet
være i ferd med
;
holde på
(2)
et land som er ved å bli skremmende polarisert
;
være
nær ved å miste motet
Сторінка статті
relatere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
Значення та вживання
henge sammen med
;
sette i forbindelse med
;
angå
Приклад
pensum bør være relatert til dagens samfunn
Фіксовані вирази
relatere seg til
kjenne seg igjen i
;
identifisere seg med
en tv-serie som mange kan relatere seg til
ha sammenheng med
;
være knyttet til
tiltakene må relatere seg til risikoen som foreligger
Сторінка статті
gjøre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gera, gøra
Значення та вживання
forårsake, få til
;
arbeide (til), lage, skape
Приклад
gjøre
nytte
;
gjøre
ende på noe
;
gjøre
et godt inntrykk
;
gjøre
en dårlig figur
;
gjøre framskritt
;
det er ikke gjort med det
;
det gjør godt å komme seg ut
;
øvelse gjør mester
;
hun vil gjøre det selv
;
det var han som gjorde det
sette i verk
;
utføre
Приклад
dette kan gjøres enklere
;
gjøre
sitt beste
;
gjøre
en reise
;
gjøre et intervju med statsministeren
;
gjøre
krav på noe
;
gjøre
unntak
;
gjøre
sin plikt
;
gjøre
gode gjerninger
;
gjøre
noen en tjeneste
;
gjøre
noe for noen
;
det er lettere sagt enn gjort
;
gjort er gjort
;
hva kan vi
gjøre
med det?
ingen kan
gjøre
deg det etter
;
han gjorde sin entré
drive med
;
sysle med
Приклад
ha mye å
gjøre
;
gjøre
forretninger
;
hva gjør du for tiden?
få til å bli
Приклад
gjøre
oppmerksom på
;
gjøre
rent
;
gjøre
noe forbi
;
gjøre
noe godt igjen
;
gjøre
seg til latter
;
gjøre seg kjent med noe
;
gjøre
noen glad
;
det gjør meg vondt å høre det
;
det gjør verken fra eller til
;
det gjør ikke saken bedre
;
kjærlighet gjør blind
;
gjøre henne mer lysten på jobben
;
gjøre oss til venns med dem
bære seg at
;
oppføre seg
;
handle
Приклад
gjøre noen imot
;
slikt gjør man ikke!
gjør som jeg sier!
ha å si
;
bety
Приклад
hva gjør vel det?
det gjør ingenting
fare over
;
se seg om i
Приклад
gjøre
Paris på tre dager
ha eller oppnå (av fart)
Приклад
skipet gjør stor fart
med avføring som underforstått objekt:
skite
Приклад
gjøre
på seg
;
gjøre
seg ut
;
gjøre
i buksa
brukt som erstatning for et annet verb eller for å forsterke et utsagn
Приклад
sitter du godt? Ja, det gjør jeg
;
du burde gå til lege om du ikke alt har gjort det
;
streve gjør de
;
det er hva vi skal gjøre, gå vår vei
;
snakke kan dere gjøre senere
Фіксовані вирази
få med noe/noen å gjøre
få skjenn eller straff av noen
den som forgriper seg, vil få med meg å gjøre
få kontakt med eller kjennskap til noe eller noen
de får med saken å gjøre
gjøre av
plassere
hvor skal jeg gjøre av tingene mine?
han visste ikke hvor han skulle gjøre av seg
gjøre det av med
drepe
rovdyret gjorde det av med fuglen
ødelegge
bilulykken gjorde det av med karrieren hennes
gjøre etter
herme, kopiere
dette er det vanskelig å gjøre etter
gjøre greie for
redegjøre for
;
forklare
de gjorde greie for kildene
gjøre lite av seg
være anonym
han har gjort lite av seg på Stortinget
gjøre med barn
gjøre gravid
gjøre noen noe
skade noen
jeg skal ikke gjøre deg noe
;
har hun gjort ham noe?
gjøre om
endre
gjøre om soverommet til kontor
;
gjøre seg om til et monster
gjøre opp fisk
sløye
fisk
gjøre opp for seg
betale det en skylder
gjøre opp med
få ende på et (økonomisk) tvistemål
hevne seg på
han skulle gjøre opp med tysteren
forsone seg med
hun ville gjøre opp med foreldrene sine
gjøre seg
ta seg godt ut
;
sette en spiss på
det gjør seg med litt blomstrer
;
bildet gjør seg over bokhylla
gjøre seg noe
bli skadd eller plaget
har du gjort deg noe?
gjøre seg selv
være lett
ingenting gjør seg selv
gjøre seg til
skape seg
;
lage grimaser
være seg selv og ikke gjøre seg til
gjøre som om
late som
hun gjorde som om hun forsøkte
gjøre store øyne
sperre øynene opp av forbauselse
ha med noe/noen å gjøre
ha forbindelse med
dette kan ha med forsvinningen å gjøre
vedkomme
;
angå
alt som har med henne å gjøre
la seg gjøre
være mulig
så fort det lot seg gjøre, var de samlet igjen
mindre kan ikke gjøre det
såpass må til
han stiller opp i mørk dress, mindre kan ikke gjøre det
om å gjøre
viktig
det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt
Сторінка статті
gjelde
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjalda
‘betale’
Значення та вживання
være gyldig
;
være tillatt
;
være gangbar
Приклад
billetten
gjelder
i to uker
;
reglene gjelder for alle beboerne
dreie seg om
;
angå
Приклад
saken gjelder forsikringssvindel
;
forbudet har bare gjeldt noen få
;
hva gjelder det?
bli holdt for
;
gå for
;
ha en viss verdi
Приклад
kvitteringen
gjelder
som garanti
;
han gjaldt for to, så sterk var han
være av
eller
ha (stor) betydning
;
være viktig
Приклад
det er nå det gjelder
;
i år er det pastellfarger som gjelder
;
det gjelder å ikke gi opp
Фіксовані вирази
gjelds ikke
teller ikke
;
er ikke tillatt etter reglene
å slå under beltestedet gjelds ikke
Сторінка статті
vedrøre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
ved
(
2
II)
Значення та вживання
ha sammenheng med
;
angå
,
gjelde
(
1
I
, 2)
;
jamfør
vedrørende
Приклад
det
vedrører
ikke saken
;
endringen
vedrørte
ikke oss
Сторінка статті
vedkomme
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
være av betydning eller interesse for
;
ha relevans for
;
gjelde
;
angå
Приклад
en sak som
vedkommer
alle
;
det
vedkommer
ikke deg
;
hva
vedkom
det meg?
Сторінка статті
Словник нюношка
4
oppslagsord
angå
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
bokmål
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
dreie seg om, gå ut på
;
kome ved, vedkome
;
gjelde
(
1
I
, 2)
Приклад
dette angår ikkje meg
Сторінка статті
gjere
gjera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gera, gøra
Значення та вживання
framkalle, få til
;
arbeide (til), lage, produsere, skape
Приклад
gjere eit vers
;
stolar og bord er gjorde av tre
;
dei har gjort ein god jobb
;
det er godt gjort
;
øving gjer meister
;
gjere opp varme
;
gjere
ein tabbe
;
gjere
ein dårleg figur
;
gjere eit godt inntrykk
;
gjere
det godt
;
gjere
ende på noko
;
gjere seg opp ei meining om noko
;
desse bøkene gjorde han til ein kjend forfattar
;
ho ville gjere det sjølv
setje i verk
;
utføre, utrette
Приклад
gjere
noko for nokon
;
gjere nokon ei teneste
;
gjere
godt arbeid
;
gjere
ei reise
;
gjere
eit forsøk
;
gjere leksene
;
gjere
opp rekneskapen
;
gjere
sitt beste
;
gjere
seg umak med noko
;
gjere
krav på noko
;
gjere
bruk av noko
;
kva skal ein
gjere
med det?
gjort er gjort
;
lettare sagt enn gjort
drive med
;
sysle med
Приклад
ha mykje å
gjere
;
ikkje ha noko anna å gjere
;
kva gjer du for tida?
få til å bli
Приклад
gjere det lettare for komande generasjonar
;
gjere
nokon glad
;
dette gjer godt
;
gjere
noko godt att
;
gjere
seg interessant
;
gjere
seg kjend med noko
;
gjere
alvor av noko
;
kjærleik gjer blind
;
gjere
reint
;
gjere
det slutt
;
gjere
nokon merksam på noko
;
gjere seg klar
;
gjere seg nytte av noko
bere seg åt
;
te seg
;
handle
Приклад
gjere
nokon imot
;
gjere
vel imot nokon
;
det gjer du rett i
;
gjer som eg seier!
ha å seie
Приклад
dette gjer ingen ting frå eller til
;
det gjer sitt
;
kva gjer vel det?
fare over, sjå ferdig
Приклад
gjere
Paris på tre dagar
ha eller oppnå (av fart)
Приклад
skipet gjer stor fart
med avføring som underforstått objekt:
skite
(
2
II)
Приклад
gjere på seg
;
gjere i buksa
;
gjere seg ut
brukt i staden for eit anna verb eller for å forsterke ei utsegn
Приклад
sit du bra? Ja, det gjer eg
;
drikke gjer han støtt
;
snakke kan de gjere seinare
Фіксовані вирази
få med noko/nokon å gjere
få skjenn eller straff av nokon
kjem han igjen, skal han få med meg å gjere
få kontakt med eller blir kjent med noko eller nokon
eit yrke der ein får med mange menneske å gjere
gjer så vel
ver så god
gjer vel
brukt for å be om eller oppmode om noko
gjer vel å sende meg boka!
gjer vel og sit!
gjere av
plassere
dei veit ikkje kor dei skal gjere av seg
;
kor har du gjort av pengane?
gjere det av med
øydeleggje
den sterke vinden har gjort det av med låven
drepe
han ville gjere det av med reven og henta rifla
gjere etter
herme, kopiere
ho lærde ved å sjå på og gjere etter
gjere greie for
klargjere, forklare
dette skal dei gjere greie for
gjere lite av seg
vere anonym
han har gjort lite av seg på Stortinget
gjere med barn
gjere gravid
gjere nokon noko
skade nokon
eg har ikkje tenkt å gjere deg noko
gjere om
endre
gjere om vedtaket
;
gjere om lokala til kontor
gjere opp fisk
sløye
fisk
gjere opp for seg
betale det ein skylder
gjere opp med
få ende på eit (økonomisk) tvistemål
gjere opp med banken
hemne seg på
få tak i han, eg skal gjere opp med han!
forsone seg med
gjere opp med fortida
gjere seg
gjere betre eller venare
;
ta seg ut
;
setje ein spiss på
litt lauk i sausen gjer seg
;
det gjer seg med litt song
;
blomane gjer seg der i kroken
gjere seg noko
bli skadd eller plaga
har ho gjort seg noko?
gjere seg sjølv
vere lett
ingenting gjer seg sjølv
gjere seg til
skape seg
;
lage grimasar
dei tok til å smiske og gjere seg til
gjere som om
te seg som
;
låst
han gjorde som om han ikkje forstod
gjere store auge
sperre auga opp av undring
gjere åt
skade, tyne
han gjorde åt seg
lækje (ein sjukdom, særleg med magiske råder)
;
trolle
gjere åt for ei sykje
ha med noko/nokon å gjere
vere i hopehav med
;
halde på med
ha mykje med kvarandre å gjere
kome ved
;
angå
kva har dette med saka å gjere?
la seg gjere
vere mogleg
han vonar det lèt seg gjere å skaffe opplysningar
mindre kan ikkje gjere det
det er nok
;
det greier seg
det var sølv denne gongen, mindre kan ikkje gjere det
om å gjere
viktig
det er lite om å gjere
Сторінка статті
vedkome
,
vedkomme
vedkoma, vedkomma
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
ha relevans for
;
ha verknad for
;
gjelde, interessere
;
angå
Приклад
ei sak som vedkjem kommunen
;
dette vedkjem ikkje deg!
Сторінка статті
ha med noko/nokon å gjere
Значення та вживання
Sjå:
gjere
vere i hopehav med
;
halde på med
Приклад
ha mykje med kvarandre å gjere
kome ved
;
angå
Приклад
kva har dette med saka å gjere?
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100