Розширений пошук

16 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

sportslig

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder sport (1)
    Приклад
    • det var mange store sportslige begivenheter i helgen
    • brukt som adverb:
      • sportslig sett ble stevnet en suksess
  2. som passer til sportslignende aktiviteter
    Приклад
    • en sprek og sportslig familiebil
  3. som sømmer seg for idrettsfolk;
    preget av sportsånd;
    motsatt usportslig
    Приклад
    • vise sportslig oppførsel

sømme seg

Значення та вживання

passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
være som det skal, høve (2;
Se: sømme
Приклад
  • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
  • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

sømmelig

прикметник

Походження

norrønt sǿmiligr

Значення та вживання

som passer med gjeldende sosiale og moralske normer;
Приклад
  • alt gikk sømmelig for seg;
  • få en sømmelig begravelse

sømme 2

дієслово

Походження

norrønt sǿma

Фіксовані вирази

  • sømme seg
    passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
    være som det skal, høve (2
    • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
    • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

søsterlig

прикметник

Значення та вживання

som er karakteristisk for eller som sømmer seg en søster;
kjærlig, vennlig (som en søster skal være overfor søsken)
Приклад
  • søsterlig kjærlighet

Фіксовані вирази

  • dele søsterlig
    dele likt (som søstre bør gjøre)
    • lagene delte søsterlig på poengene

søm 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt saumr; beslektet med sy

Значення та вживання

  1. det å sy
    Приклад
    • drive med søm;
    • lære søm
  2. sammenhengende rekke av sting
    Приклад
    • buksa gikk opp i sømmen
  3. plagg eller tøy som en syr på
    Приклад
    • hun la fra seg sømmen et øyeblikk
  4. linje mellom sammenføyninger
    Приклад
    • sømmer i hodeskallen;
    • rør uten sømmer

Фіксовані вирази

  • gå etter i sømmene
    granske kritisk

skam

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skǫmm

Значення та вживання

  1. sterkt negativt omdømme;
    Приклад
    • leve i skam;
    • bringe skam over noen;
    • de satt der med skammen
  2. handling, egenskap, tilstand eller lignende som er årsak til skam (1)
    Приклад
    • det er stor skam at de ikke vil hjelpe til
  3. person, ting eller forhold som er årsak til vanære for en gruppe eller et samfunn
    Приклад
    • han er en skam for hele bygda;
    • filmen er en skam
  4. følelse for hva som sømmer seg;
    det å skamme seg;
    Приклад
    • rødme av skam;
    • skammen brenner i kinnene;
    • han eide ikke skam i livet
  5. Приклад
    • det var både synd og skam;
    • skam få den som sier slikt
  6. brukt som førsteledd i sammensetninger: med kraftig og skadelig virkning;
  7. brukt som etterledd i sammensetninger: skamfølelse over det som førsteleddet er knyttet til;
    i ord som flyskam

Фіксовані вирази

  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • for skams skyld
    for å unngå skam;
    for ikke å ta seg dårlig ut
  • gjøre skam på
    • skjemme ut, vanære
      • gjøre skam på familien;
      • de gjorde ikke skam på sitt gode ryktet
    • motbevise tydelig;
      gjøre til skamme
      • laget gjorde skam på spådommene
  • gjøre til skamme
    vise at noe ikke medfører riktighet;
    motbevise, avsanne
    • spekulasjonene er gjort grundig til skamme
  • skam å si
    dessverre

høflig

прикметник

Походження

fra lavtysk; av tysk Hof ‘hoff’, opprinnelig ‘som sømmer seg ved hoffet’

Значення та вживання

som er hensynsfull og dannet
Приклад
  • en høflig person;
  • et høflig, men bestemt avslag
  • brukt som adverb
    • hilse høflig;
    • bli høflig avvist

Фіксовані вирази

  • høflig tiltale
    tiltaleform brukt for å vise høflighet;
    jamfør De

sportsånd

іменник чоловічий

Значення та вживання

redelig innstilling, slik det sømmer seg for sportsfolk;
jamfør ånd (7)
Приклад
  • vise god sportsånd;
  • vise dårlig sportsånd

æresfølelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

følelse for hva som sømmer seg, omhu for sin vandel

Словник нюношка 2 oppslagsord

søme 2, sømme 2

søma, sømma

дієслово

Походження

norrønt sǿma

Фіксовані вирази

  • søme seg
    passe med gjeldande sosiale og moralske normer;
    vere som det skal, høve (2, 1)
    • fare fram som det sømer seg for godtfolk;
    • denne framferda sømer seg ikkje for politikarar

søme 1, sømme 1

іменник жіночий

Значення та вживання

det å vere sømeleg;
sømeleg framferd