Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник букмола
5
oppslagsord
ramme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sette
ramme
(
1
I
, 1)
på
;
danne ramme om
Приклад
ramme
inn bilder
Сторінка статті
ramme
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
av
ram
‘mål, hensikt’
Значення та вживання
finne målet
;
treffe
(2)
Приклад
en kule rammet ham i låret
utsette for skadelig eller ubehagelig påvirkning
Приклад
krisen
rammer
landbruket hardt
;
bli
rammet
av en ulykke
;
kritikken
rammet
hardt
brukt som
adjektiv
: slående, treffende
Приклад
en
rammende
replikk
Сторінка статті
ramme
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
jamfør
rambukk
Значення та вживання
banke
(
2
II
, 1)
,
drive
(
3
III
, 1)
Приклад
ramme
ned pæler
Сторінка статті
ram
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
ramme
(
3
III)
Фіксовані вирази
få ram på
vinne over
;
ramme
;
få has på
Сторінка статті
ramme
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
kant eller list rundt noe
;
karm, innfatning
Приклад
sette et fotografi i glass og
ramme
omgivelse, bakgrunn
Приклад
skape en vakker
ramme
om et arrangement
avgrensing
Приклад
den
rammen
som loven setter
;
de økonomiske
rammene
Сторінка статті
Словник нюношка
32
oppslagsord
uskuldig
,
uskyldig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
utan
skuld
(1)
, skuldlaus
Приклад
bli kjend
uskuldig
i ranet
;
åtaket ramma uskuldige menneske
brukt som adverb:
bli uskuldig dømd
moralsk rein
;
truskuldig
,
naiv
(1)
,
uforderva
Приклад
uskuldig
som eit barn
;
sjå på nokon med eit uskuldig blikk
uskadeleg
,
ufarleg
,
harmlaus
Приклад
ein
uskuldig
spøk
;
ei
uskuldig
liding
Сторінка статті
useieleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje kan uttrykkjast med ord
;
ubeskriveleg
,
umåteleg
Приклад
kjenne ei useieleg glede
;
bli ramma av ei useieleg trist ulykke
brukt som adverb:
føle seg useieleg stolt
brukt som substantiv:
kunstverket uttrykkjer det useielege
Сторінка статті
æresoppreising
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
oppreisning
(1)
for noko som har ramma æra eller omdømet til nokon
;
ærebot
Приклад
krevje
æresoppreising
for dei falske skuldingane
Сторінка статті
slå an tonen
Значення та вживання
Sjå:
tone
spele første tone i eit musikkstykke
vise korleis noko skal gå føre seg
;
gje ramma for noko
Приклад
opposisjonen slo an tonen for forhandlingane
;
den første låten slo an tonen for konserten
Сторінка статті
tone
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavleg
frå
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Значення та вживання
lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam,
til dømes
streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
Приклад
sopranane sang dei høgaste tonane
;
høyre vakre tonar
;
han kan ikkje syngje ein tone
brukt som etterledd i ord som
fløytetone
halvtone
kammertone
melodi
(1)
Приклад
setje tone til eit dikt
klang
(1)
Приклад
fiolinen hadde ein vakker tone
heving
eller
senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
;
intonasjon
(3)
Приклад
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
han sa det i ein fortruleg tone
måte å uttrykkje seg på
;
preg
(1)
,
eigenart
Приклад
brevet har ein venleg tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
skikk og bruk,
åtferd
Приклад
det er ikkje god tone
lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Приклад
håret har ein raudleg tone
Фіксовані вирази
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
finne tonen
kome godt overeins med
;
like
dei fann tonen under middagen
;
vi finn raskt tonen
gje tonen
spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
i høge tonar
særs mykje
han prisa maten i høge tonar
;
dei rosar arbeidet i høge tonar
nye tonar
nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
dette var nye tonar frå leiinga
slå an tonen
spele første tone i eit musikkstykke
vise korleis noko skal gå føre seg
;
gje ramma for noko
opposisjonen slo an tonen for forhandlingane
;
den første låten slo an tonen for konserten
takt og tone
framferd overfor andre menneske
lære seg reglane for god takt og tone
;
vise dårleg takt og tone
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
slå harde slag med ei sleggje
;
gje eit slag med knyttneven
;
klokka slo tolv slag
;
eit godt slag med racketen
;
kvalen gjorde eit slag med sporden
som etterledd i ord som
hamarslag
knyttneveslag
det at noko eller nokon blir ramma (hardt)
;
(ufrivillig) kraftig støyt
;
dunk, dask
Приклад
falle og få eit slag i hovudet
jamn dunking frå noko
;
rytmisk samandraging
Приклад
slaga i maskinen
;
høyre slaga av bølgjene mot båtsida
;
hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
som etterledd i ord som
pulsslag
taktslag
trommeslag
lei hending som råkar brått og kraftig
;
ulykke
Приклад
å bli aleine er eit hardt slag
;
det var eit slag for heile familien
plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
Приклад
han har fått slag
;
døy av slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjarteslag
hjerneslag
væpna kamp mellom fiendtlege styrkar
;
militær
trefning
Приклад
slaget på Stiklestad
;
vinne eit slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Приклад
slaget om sjåarane
;
ho vann slaget om gullet
;
opposisjonen tapte slaget
einskild omgang av leik eller spel
;
parti
(5)
Приклад
eit slag krokket
;
skal vi ta eit slag kort?
ombretta kant på klede
Приклад
slaget på ei jakke
laustsitjande overplagg utan ermar
som etterledd i ord som
regnslag
rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok eit slag opp mot vinden
;
gjere eit slag bortover golvet
råske eller væte på noko
Приклад
det har gått slag i handkleda
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(
1
I
, 1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
sjå slag etter gaupe
om båtar: overgang mellom side og botn
;
kimming
(2)
brukt om samansetningar om noko som ein slår mot
;
i ord som
spikarslag
Фіксовані вирази
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
ha fritt slag
ha full handlefridom
i slag
i god form
han er verkeleg i slag i kveld
;
eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
med eitt slag
brått, plutseleg
mellom slaga
mellom to periodar med høg aktivitet
deltakarane kvilte mellom slaga
;
han tok ein matbit mellom slaga
på slaget
nøyaktig på tida
han stod på døra på slaget tolv
slag i slag
utan stogg imellom
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
Сторінка статті
ulykkesbarn
,
ulykkebarn
,
ulukkesbarn
,
ulukkebarn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
barn som ofte blir ramma av ulykker eller uhell
Сторінка статті
smelle
2
II
smella
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
lyde kort og skarpt
Приклад
det dundra og small frå skytebana
;
det small i isen
;
flagget small friskt i vinden
breste, sprekke med eit
smell
(
2
II
, 1)
Приклад
skaftet small av
bere laust
Приклад
det small i med kuling frå nordvest
eksplodere, sprenge, gå av
Приклад
ho var heldigvis ikkje i nærleiken da bomba small
bli ramma av plutseleg krise, ulykke
eller liknande
Приклад
vi burde ha oppdaga problema lenge før det small
Сторінка статті
skjekke
,
skjekkje
skjekka, skjekkja
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skekkja
;
av
skakk
Значення та вживання
gjere skakk, skeiv
;
vrengje
;
skubbe, støyte av lage
Приклад
skjekke
ramma på sykkelen i samanstøyten
skjegle
(
1
I)
Сторінка статті
tilfeldigheit
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
noko som inntreffer
tilfeldig
(1)
, utan å vere planlagt eller regelbunde
;
slumpetreff
,
vilkårlegheit
Приклад
eg trefte dei ved ei tilfeldigheit
;
bli ramma av ein serie tilfeldigheiter
det at noko hender tilfeldig
Приклад
det var berre tilfeldigheiter som gjorde at det ikkje gjekk gale
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100