Розширений пошук

44 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

full

прикметник

Походження

norrønt fullr

Значення та вживання

  1. med maksimalt innhold;
    fylt (til randen)
    Приклад
    • et fullt glass med vann;
    • ha fullt program;
    • være full av ideer;
    • gjestelisten er full;
    • ha hendene fulle av kopper og glass;
    • bussene er fullere enn de pleier
  2. fullstending, komplett, hel, uavgrenset
    Приклад
    • oppgi fullt navn;
    • være ansatt i full stilling;
    • jeg mener det i fullt alvor!
    • være i sin fulle rett;
    • stå i full blomst;
    • ha full kontroll på alle detaljene;
    • være ved full bevissthet
    • brukt som adverb
      • stå fullt på høyde;
      • tro fullt og fast på;
      • ikke fullt så mye
  3. Приклад
    • drikke seg full;
    • av barn og fulle folk får en høre sannheten;
    • dørgende full

Фіксовані вирази

  • av full hals
    med så mye stemme en har;
    så høyt en kan
    • skrike av full hals
  • for fulle mugger
    av all sin kraft;
    fullt ut;
    for fullt
    • sette i gang for fulle mugger
  • for fullt
    med alt en har;
    med toppfart
    • hun satset for fullt på musikken;
    • maskinen går for fullt
  • fullt hus
    1. sal, rom eller lignende med alle plasser opptatt
      • spille for fullt hus
    2. i poker: tre kort med samme tallverdi i kombinasjon med et par kort med annen verdi
    3. beste mulige resultat
      • hun skåret fullt hus
  • fullt ut
    aldeles, fullstendig
  • ha fullt opp av
    ha rikelig av
  • ha hendene fulle
    ha mye å gjøre;
    være travel
  • i fullt mål
    rikelig, fullstendig
  • like fullt
    ikke desto mindre;
    likevel, enda
    • det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • til fulle
    så det holder
    • rapporten bekrefter til fulle mistankene vi hadde

pleie 3

дієслово

Походження

samme opprinnelse som pleie (2

Значення та вживання

ha for vane;
Приклад
  • hun pleier å gjøre det på denne måten;
  • før pleide far å ta opp filmer på kassett;
  • i mesterskap har Brasil pleid å være best;
  • alle har sitt, som jeg pleier å si

sin vane tro

Значення та вживання

i samsvar med det en pleier å gjøre;
Se: vane
Приклад
  • sin vane tro kom han for sent til bussen

vane

іменник чоловічий

Походження

norrønt vani

Значення та вживання

  1. atferd eller handlemåte som er gjentatt så mange ganger at den er blitt mer eller mindre automatisert og ubevisst;
    jamfør uvane
    Приклад
    • en dårlig vane;
    • jeg begynner å kjenne vanene dine;
    • jeg gjorde det av gammel vane;
    • de har lagt seg til fine vaner;
    • de har en del inngrodde vaner;
    • jeg er kommet ut av vanen med å stå opp tidlig

Фіксовані вирази

  • gammel vane er vond å vende
    det er vanskelig å legge av seg en innarbeidet vane
  • ha for vane
    pleie;
    bruke
    • de har for vane å spise taco på fredagen
  • sin vane tro
    i samsvar med det en pleier å gjøre
    • sin vane tro kom han for sent til bussen

venn

іменник чоловічий

Походження

norrønt vinr; beslektet med latin venus ‘skjønnhet’

Значення та вживання

  1. person som en har et nært forhold til, og som en pleier omgang med;
    Приклад
    • en god venn av meg;
    • ha mange venner;
    • skal vi være venner?
    • jeg er ikke venn med deg lenger;
    • god dag, gamle venn!
    • ta opp kontakten med gamle venner;
    • han er en nær venn av familien
    • brukt som kjæleord:
      • hvordan går det, vennen?
      • kjære vennen min;
      • slo du deg, lille venn?
  2. person eller dyr som har et forsonlig eller gemyttlig forhold til noen eller noe
    Приклад
    • skille mellom venn og fiende;
    • bli venner igjen etter en krangel;
    • ta kontakt med våre venner i pressen;
    • hunder og katter kan være gode venner;
    • vi skiltes dessverre ikke som venner;
    • ikke skyt, vi kommer som venner!
  3. Приклад
    • få seg en ny venn
  4. medlem av visse kristne trossamfunn
    Приклад
    • Smiths venner
  5. person som har en særlig interesse eller glede av noe
    Приклад
    • en naturens venn;
    • en sann venn av gode historier
  6. Приклад
    • starte kronerulling blant teaterets venner;
    • en mangeårig venn av forbundet
  7. person som har positiv omgang med noe
    Приклад
    • i dag var ikke laget helt venn med ballen;
    • jeg har aldri vært spesielt god venn med kroppen min
  8. brukt i ubestemt form flertall om enkeltperson
    Приклад
    • tross alle hans feil er jeg venner med ham;
    • hun prøvde å bli venner med sidemannen

Фіксовані вирази

  • vår venn
    brukt spøkefullt om person, dyr eller fenomen som alle kjenner (og har kjær)
    • på ettermiddagen fikk vi besøk av vår venn sola

tilbøyelig

прикметник

Походження

kanskje etter tysk geneigt

Значення та вживання

  1. som pleier, viser hang til (å gjøre) noe bestemt
    Приклад
    • være tilbøyelig til å kjøre for fort, overdrive
  2. være stemt for, helle i retning av
    Приклад
    • være tilbøyelig til å gi seg;
    • jeg er tilbøyelig til å tro at…

rose 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt rós(a); fra latin

Значення та вживання

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Приклад
    • en bukett røde roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som hører til en annen plantefamilie
  4. noe som ligner en rose (1, 1)
    Приклад
    • ha roser i kinnene
  5. figur eller ornament som ligner blomster eller blader
    Приклад
    • hun pleier å brodere eller male roser

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen

storspist

прикметник

Значення та вживання

som pleier å spise mye;

tipper

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som pleier å tippe (4, 2)

søvngjenger

іменник чоловічий

Походження

jamfør -gjenger

Значення та вживання

  1. person som går eller pleier å gå i søvne;
    Приклад
    • søvngjengere kan ofte være trøtte på dagtid
  2. i overført betydning: person som opptrer på en sløv og ubevisst måte
    Приклад
    • de tilhører en generasjon av søvngjengere

Словник нюношка 11 oppslagsord

pleie 3

pleia

дієслово

Значення та вживання

ha for vane;
Приклад
  • dei pleidde å reise på ferie saman;
  • eg pleier ikkje bry meg så mykje om pengar;
  • ho har pleidd å røyste borgarleg;
  • som eg pleier å seie, ein kan ikkje lite på lagnaden

sin vane tru

Значення та вживання

i samsvar med det ein pleier å gjere;
Sjå: vane
Приклад
  • sin vane tru kom ho for seint til timen

vane

іменник чоловічий

Походження

norrønt vani; av van (3

Значення та вживання

  1. framferd eller handlemåte som er gjenteken så mange gonger at han er vorten meir eller mindre automatisert og umedviten;
    jamfør uvane
    Приклад
    • ein god vane;
    • han kjenner vanane til kollegaene;
    • ho låste døra av gammal vane;
    • dei har fått dyre vanar;
    • eg har ein del inngrodde vanar;
    • i ferien kom eg ut av vanen med å trene om morgonen

Фіксовані вирази

  • gammal vane er vond å vende
    det er vanskeleg å leggje av seg ein innarbeidd vane
  • ha for vane
    pleie;
    bruke
    • tenåringen har for vane å sove lenge i helgene
  • sin vane tru
    i samsvar med det ein pleier å gjere
    • sin vane tru kom ho for seint til timen

søvngjengar, svevngjengar

іменник чоловічий

Походження

jamfør -gjengar

Значення та вживання

  1. person som går eller pleier å gå i søvne;
    Приклад
    • dei fleste søvngjengarar er barn
  2. i overført tyding: person som ter seg på ein sløv, umedviten måte
    Приклад
    • dei er politiske søvngjengarar

sløsaktig

прикметник

Значення та вживання

som pleier å sløse;

lygnaktig, løgnaktig

прикметник

Значення та вживання

  1. som lyg eller pleier lyge;
    Приклад
    • eit lygnaktig menneske
  2. som ikkje er sann;
    Приклад
    • lygnaktige skuldingar

marsipangris

іменник чоловічий

Значення та вживання

marsipan forma som ein gris
Приклад
  • vi pleier å ete marsipangriser i jula

pleie 2

pleia

дієслово

Походження

norrønt plega, gjennom dansk pleje; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. passe og stelle eit sjukt eller svakt menneske eller dyr
    Приклад
    • pleie dei sjuke;
    • pårørande som pleier sine næraste
  2. stelle (ein del av) kroppen så han held seg rein og sunn
    Приклад
    • ein krem som pleier huda
  3. halde noko i god stand
    Приклад
    • han pleidde bilen med voks;
    • pleie kulturlandskapet
  4. halde ved like;
    Приклад
    • pleie den personlege kontakten med kundane;
    • ta seg tid til å pleie interessene sine

gyteplass

іменник чоловічий

Значення та вживання

stad der fisk pleier å gyte

konfirmasjonsalder

іменник чоловічий

Значення та вживання

alder da ungdom pleier å bli konfirmerte