Розширений пошук

49 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

vandreskjold

іменник середній

Значення та вживання

premie i form av et skjold som blir levert videre fra forrige vinner til den nye vinneren;
jamfør vandrepokal

utmating

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det at noe kommer ut av maskin eller lignende
  2. i IT: prosess der data blir levert ut fra et databehandlingssystem

kvittere ut

Значення та вживання

  1. få levert mot kvittering
    Приклад
    • kvittere ut en sending på postkonteret
  2. gjøre seg ferdig med
    Приклад
    • regjeringen skulle kvittere ut en løsning

прийменник

Походження

av norrønt upp á ‘opp på’

Значення та вживання

  1. brukt om plassering mot et underlag eller inntil noe
    Приклад
    • maten står på bordet;
    • sette seg på benken;
    • ligge på sofaen;
    • lese på senga;
    • bildet henger på veggen;
    • stå på en liste;
    • få varene levert på døra
  2. brukt om plassering i noe
    Приклад
    • det er kaffe på kanna;
    • ha penger på lomma
  3. brukt ved ord som betegner lokalitet, område eller lignende
    Приклад
    • bo på landet;
    • være ute på sjøen
  4. brukt ved navn på øyer og de fleste byene i innlandet
    Приклад
    • bo på Senja;
    • sykehuset på Gjøvik
  5. brukt ved betegnelse for lokale, institusjon eller lignende
    Приклад
    • gå på kino;
    • begynne på skolen;
    • være ute på byen
  6. brukt ved ord for kroppsdel
    Приклад
    • stå på beina;
    • vaske seg på hendene;
    • ha hår på brystet
  7. brukt ved ord for transportmiddel
    Приклад
    • gå på ski;
    • sette seg på sykkelen;
    • om bord på båten
  8. brukt for å vise tilknytning mellom del og helhet
    Приклад
    • taket på huset;
    • bladene på planten;
    • butikken på hjørnet;
    • enden på visa
  9. brukt ved betegnelser for egenskaper i forhold til noe annet
    Приклад
    • høyden på bygget;
    • fargen på veggen;
    • størrelsen på beløpet
  10. brukt i uttrykk som betegner situasjon, relasjon eller lignende
    Приклад
    • gleden er på min side;
    • ta på seg et oppdrag;
    • føle noe på seg;
    • hilse på noen;
    • være kyndig på flere felter;
    • holde seg på et høyt nivå;
    • du må høre på meg;
    • vent på meg!
  11. brukt i tidsuttrykk
    Приклад
    • på slaget fem;
    • midt på dagen;
    • på sine gamle dager;
    • gjøre noe på en time;
    • de har ikke vunnet en kamp på år og dag;
    • jeg har ikke vært der på mange år
  12. brukt for å indikere en rekke;
    Приклад
    • gang på gang;
    • tusener på tusener
  13. brukt ved ord som betegner årsak, middel eller måte
    Приклад
    • på egen bekostning;
    • be noen på middag;
    • være på flukt;
    • klare seg på et vis;
    • spille på et instrument;
    • ta fisk på garn;
    • kjøre på høygir;
    • kreve husleie på forskudd;
    • lese bøker på engelsk;
    • spille et stykke på oppfordring fra publikum
  14. med hensyn til
    Приклад
    • god på smak;
    • på godt og vondt;
    • er du sikker på det?
  15. ved hjelp av
    Приклад
    • gå på bensin;
    • konkurrere på service
  16. brukt ved tallstørrelser
    Приклад
    • en fisk på 2 kg;
    • en regning på 100 kr;
    • en tekst på maksimum 100 sider
  17. brukt ved fordeling
    Приклад
    • det ble 200 kr på hver
  18. brukt ved bevegelse eller flytting av noe
    Приклад
    • løfte på hatten;
    • gløtte på døra
  19. om sansing eller henvendelse: i retning av noe eller noen;
    mot
    Приклад
    • rope på noen;
    • se på tv;
    • de titter på hverandre
  20. brukt som verbalpartikkel
    Приклад
    • drive på med noe;
    • det fryser på;
    • det stod ikke lenge på;
    • det tok hardt på;
    • skru på lyset;
    • slå på radioen;
    • kan jeg få sitte på med deg?
  21. brukt sammen med verb i uttrykk med ‘seg’
    Приклад
    • kle på seg;
    • ha på seg varme klær;
    • la vente på seg;
    • hun har lagt på seg
  22. brukt som adverb: i aktiv tilstand
    Приклад
    • lyset er på;
    • tv-en står på

Фіксовані вирази

  • ha noe på noen
    beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
    • da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
  • ligne på
    se ut som
    • hun ligner på moren sin
  • på forhånd
    i forveien;
    tidligere, før
    • beregne noe på forhånd;
    • det kunne jeg ha sagt deg på forhånd
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på grunn av
    som følge av;
    forkortet pga.
    • hun kan ikke delta på grunn av sykdom
  • på kryss og tvers
    i alle retninger
    • de gjennomsøkte området på kryss og tvers
  • på langs
    i lengderetningen
    • skjære loffen opp på langs;
    • på langs og på tvers
  • på skjeve
    1. på skrå;
      på skakke
      • stolpene står på skjeve
    2. på uheldig og uønsket måte
      • alt går på skjeve
  • på tverke
    skjevt, upassende, ubeleilig
    • dette går rett på tverke for meg;
    • alt går på tverke i dag
  • stå på
    1. hende, foregå
      • hva er det som står på her?
      • bråket sto ikke lenge på før politiet kom
    2. henge i;
      jobbe hardt
      • de jobber og står på for å rekke fristen
  • være på
    med trykksterkt ‘på’: være våken og engasjert
    • hun er alltid på
  • være på'n
    være i aktivitet
    • i morgen er det på’n igjen;
    • hun var tidlig på’n 17. mai

levere

дієслово

Походження

gjennom lavtysk levereren og fransk livrer; fra latin liberare ‘gjøre fri’, av liber ‘fri’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • levere varer hver onsdag;
    • jeg leverte henne brevet personlig;
    • bøkene må leveres på biblioteket senest tirsdag
  2. Приклад
    • turbinen leverer elektrisk kraft;
    • de har levert en verdifull innsats;
    • artisten leverte på konserten
  3. legge fram
    Приклад
    • kan du levere bevis for denne påstanden?

Фіксовані вирази

  • levere varene
    yte det som er lovet eller forventet
    • pianisten leverte varene på hver eneste konsert

kvittere

дієслово

Походження

gjennom lavtysk, fra middelalderlatin, opprinnelig av latin quietus ‘rolig’; jamfør kvitt (2

Значення та вживання

  1. gi skriftlig bevis for at noe er betalt eller mottatt
    Приклад
    • kvittere for varene
  2. gjøre gjengjeld
    Приклад
    • kvittere for en uforskammethet med en ørefik;
    • hun kvitterte for applausen med et ekstranummer

Фіксовані вирази

  • kvittere ut
    1. få levert mot kvittering
      • kvittere ut en sending på postkonteret
    2. gjøre seg ferdig med
      • regjeringen skulle kvittere ut en løsning

ta-med-mat

іменник чоловічий

Значення та вживання

matrett en kjøper fra et serveringssted, og som en tar med seg eller får levert;

hentemat

іменник чоловічий

Значення та вживання

matrett en kjøper fra et serveringssted, og som en tar med seg eller får levert;

takeaway

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. ordning der en kan kjøpe ferdige matretter fra et serveringssted, men ta maten med seg eller få den levert
  2. ferdig matrett fra et serveringssted som en tar med seg eller får levert;
    Приклад
    • bestille indisk takeaway til middag
  3. serveringssted som tilbyr takeaway (1)
    Приклад
    • den lille takeawayen i hovedgata

avtak

іменник середній

Походження

jamfør ta

Значення та вживання

det å ta unna;
det å få levert for eksempel fangst eller varer
Приклад
  • produsenten må sikre avtak av varene

Словник нюношка 32 oppslagsord

vandreskjold

іменник середній

Значення та вживання

premie i form av eit skjold som blir levert vidare frå førre vinnar til den nye vinnaren;
jamfør vandrepokal

postpakke

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

pakke som blir send gjennom posten
Приклад
  • bestille ei postpakke levert heim på døra

stafett

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, frå italiensk av staffa ‘stigbøyel’; opphavleg frå germansk ‘steg’

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: (ridande) ilbod, kurer
  2. lagkonkurranse, der kvar deltakar gjennomfører ein del av den totale distansen;
    jamfør stafettløp
    Приклад
    • springe stafett;
    • vinne 4 x 100 m stafett
  3. i overført tyding: oppdrag, bodskap eller liknande som blir levert vidare i ubroten rekkje
    Приклад
    • den nye boka skal ta stafetten vidare;
    • han kunne ikkje svare på spørsmålet, så stafetten gjekk vidare
  4. Приклад
    • føre stafetten vidare;
    • miste stafetten

avtak

іменник середній

Походження

jamfør ta

Значення та вживання

det å ta unna;
det å få levert til dømes fangst eller varer
Приклад
  • avtaket av ferskfisk er for lite

spotpris

іменник чоловічий

Вимова

spåtˊt-

Походження

førsteleddet frå engelsk ‘punkt’, jamfør on the spot ‘med det same’

Значення та вживання

pris på ei vare (særleg i kraftmarknaden) som blir levert neste døgn
Приклад
  • spotprisen på straum

nakkeskinn

іменник середній

Походження

jamfør skinn

Значення та вживання

hud i nakken på dyr
Приклад
  • bere kattungane i nakkeskinnet

Фіксовані вирази

  • ta nokon i nakkeskinnet
    handsame nokon strengt og bestemt
    • eg må ta meg sjølv i nakkeskinnet og få levert oppgåva

levere

levera

дієслово

Походження

gjennom lågtysk levereren og fransk livrer; frå latin liberare ‘gjere fri’, av liber ‘fri’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • levere varer kvar onsdag;
    • dei leverer fisk til oppkjøparar;
    • du må levere pakka til henne personleg;
    • han leverte attende bøkene han hadde lånt
  2. Приклад
    • solcellepanelet leverer straum til hytta;
    • du har levert eit godt arbeid her;
    • artisten leverte på konserten
  3. leggje fram
    Приклад
    • dei må levere prov for at påstanden stemmer

Фіксовані вирази

  • levere varene
    yte det som er lova eller venta
    • forfattaren leverer varene i oppfølgjaren

kvittere

kvittera

дієслово

Походження

gjennom lågtysk, frå mellomalderlatin, opphavleg av latin quietus ‘roleg’; jamfør kvitt (3

Значення та вживання

  1. gje skriftleg prov for at noko er betalt eller motteke
    Приклад
    • kvittere for ein sum
  2. gjere gjengjeld
    Приклад
    • han kvitterte for gåva med ei takketale

Фіксовані вирази

  • kvittere ut
    1. få levert mot kvittering
      • kvittere ut pengane
    2. gjere seg ferdig med
      • kvittere ut ei sak

franko 2

прислівник

Походження

frå italiensk (porto) franco ‘fri (sending)'; same opphav som frank

Значення та вживання

med porto eller frakt betalt føreåt;
fritt levert

Фіксовані вирази

  • gratis og franko
    utan kostnad
    • dei fekk det gratis og franko

fiks

прикметник

Походження

gjennom tysk; frå latin ‘fast’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fiks løysing;
    • fiks og leikande språkbruk;
    • ein fiks måte å gjere det på
    • brukt som adverb
      • ein fikst produsert film
  2. nett og elegant, særleg i kleda
    Приклад
    • fikse klede

Фіксовані вирази

  • fiks ferdig
    heilt ferdig eller budd;
    klar
    • i går kom den nye vaskemaskinen på plass, fiks ferdig til bruk;
    • få middagen levert fiks ferdig på døra
  • fiks idé
    vrang, urimeleg eller innbilt oppfatning eller førestilling som ein ikkje greier å lausrive seg frå;
    tvangsførestilling