Розширений пошук

228 результатів

Словник букмола 113 oppslagsord

In

символ

Значення та вживання

symbol for indium

u- 2

префікс

Походження

norrønt ú- eller ó-, jamfør engelsk og tysk un-; beslektet med latin in- og gresk a(n)-

Значення та вживання

  1. prefiks (1) som viser at hele ordet har nektende eller motsatt betydning;
    i ord som uønsket, umulig og uhell
  2. prefiks (1) i ord for noe dårlig;
    i ord som ugjerning, uvane og uvær
  3. prefiks (1) med forsterkende betydning;
    i ord som ustyggelig og utall

inhuman

прикметник

Походження

av in- og human

Значення та вживання

Приклад
  • fangene fikk en inhuman behandling

nektarin

іменник чоловічий

Походження

av nektar og -in

Значення та вживання

steinfrukt som ligner fersken og har glatt skall og gult fruktkjøtt

kinin

іменник чоловічий або середній

Походження

gjennom engelsk, fra spansk quina, av quechua kina; jamfør -in (2

Значення та вживання

feberstillende middel laget av kinabark

glyserin

іменник чоловічий

Походження

jamfør -in (2

Значення та вживання

eldre betegnelse for glyserol

dioksin

іменник середній

Походження

av di- (1; oks- i oksygen og -in (2

Значення та вживання

fellesbetegnelse for en gruppe klorholdige, giftige og sent nedbrytbare stoffer som dannes som biprodukt ved produksjon av blant annet ugressmiddel, og som også blir spredt fra søppelforbrenningsanlegg

cyanin

іменник середній

Вимова

syaniˊn

Походження

av cyan og -in (2

Значення та вживання

fargestoff i planter

amin

іменник середній

Вимова

amiˊn

Походження

av ammoniakk og -in (2

Значення та вживання

i kjemi: nitrogenholdig, organisk base (2, 1) som har lignende egenskaper som ammoniakk

adrenalin

іменник середній

Вимова

adrenaliˊn

Походження

av latin ad ‘til’ og renes ‘nyrer’; jamfør -in (2

Значення та вживання

  1. hormon dannet i binyremargen som øker blodtrykket og mengden av blodsukker, og som har karsammentrekkende virkning
    Приклад
    • være full av adrenalin og energi
  2. (legemiddel av) ekstrakt fra binyre eller produsert syntetisk

Словник нюношка 115 oppslagsord

In

символ

Значення та вживання

i kjemi; for grunnstoffet indium

kinin

іменник чоловічий або середній

Походження

gjennom engelsk, frå spansk quina, av quechua kina; jamfør -in (2

Значення та вживання

feberstillande middel laga av kinabork

glyserin

іменник чоловічий

Походження

jamfør -in (3

Значення та вживання

eldre nemning for glyserol

nektarin

іменник чоловічий

Походження

av nektar (2 og in

Значення та вживання

steinfrukt som liknar fersken og har glatt skal og gult fruktkjøt

stand-in

іменник чоловічий

Вимова

stænˊdinn

Походження

frå engelsk ‘stå inn’

Значення та вживання

person som går inn i staden for ein annan;
avløysar, vikar
Приклад
  • i dei farlegaste scenene måtte filmskodespelaren ha stand-in;
  • dei steppa inn som stand-inar på kort varsel

vind 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt vindr

Значення та вживання

  1. luft som er i meir eller mindre sterk rørsle
    Приклад
    • vinden blæs kaldt frå nord;
    • vinden står (på) frå vest;
    • ha vinden i ryggen, i sida;
    • leggje båten opp i vinden;
    • gå ute i all slags vind og vêr;
    • snar som ein vind;
    • mild, veik, flau vind;
    • hard, sterk vind;
    • ha vind i seglaòg: ha framgang;
    • snu kappa etter vindensjå kappe (2
  2. Приклад
    • ta etter vindenhive etter pusten

Фіксовані вирази

  • ein segls vind
    vind som fyller seglet, jamn vind
  • i vinden
    på moten;
    aktuell (2), in, populær (1)
    • med turné og nytt album er artisten i vinden for tida
  • sjå kva veg vinden blæs
    òg: skjøne korleis noko utviklar seg
  • sleppe ein vind
    fise, fjerte
  • spreie for alle vindar
    sende i alle retningar;
    oppløyse
    • formuen vart spreidd for alle vindar

snupp

іменник чоловічий

Походження

i tyding 2 truleg lågtysk in einem snup; av snuppe (2

Значення та вживання

  1. lite stykke, stubb;
    Приклад
    • ikkje lange snuppen
    • brukt som kjæleord (til ein gut eller mann):
      • snuppen min!
  2. i uttrykk
    Приклад
    • i ein snuppi ein fei

peng, penge

іменник чоловічий

Походження

norrønt pen(in)gr, frå vestgermansk

Значення та вживання

  1. mynt (1) (eller pengesetel)
    Приклад
    • mora gav ungen ein peng
  2. i fleirtal: myntar eller setlar brukte som verdimål og betalingsmiddel
    Приклад
    • norske pengar;
    • ha pengar i lommeboka
  3. i fleirtal: verdi som pengesetlar og myntar har;
    pengesum;
    Приклад
    • tene pengar;
    • leggje seg opp pengar;
    • ha pengar i banken;
    • dei lånte pengar til bil

Фіксовані вирази

  • ein billig penge
    ein liten pengesum
    • det var mange bøker til sals for ein billig penge
  • for alle pengane
    brukt for å uttrykkje intensitet og entusiasme
    • moro for alle pengane;
    • stå på for alle pengane
  • friske pengar
    pengar frå ei ny kjelde
    • det kom ingen friske pengar til vegbygging
  • ha pengar mellom hendene
    ha pengar ein kan bruke
  • kaste pengar ut av vindauget
    bruke pengar til inga nytte
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • store pengar
    mykje pengar;
    stor forteneste
    • tene store pengar;
    • dei tapte store pengar
  • svarte pengar
    skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for

mente

іменник чоловічий

Походження

frå latin in mente ‘i minnet’

Значення та вживання

i addisjon: tal som ein må ha i minnet (eventuelt skrive ned) og ta med i neste rekneoperasjon kvar gong summen av ei sifferrad er større enn ni
Приклад
  • i 14 + 8 blir det 2 opp og 1 i mente

Фіксовані вирази

  • ha i mente
    hugse, passe på noko, ha noko i minnet
    • eg skal ha det i mente
  • opp og i mente
    altfor mykje av noko, det same dag ut og dag inn

inne

прислівник

Походження

norrønt inni; i tydinga ‘på moten’ frå engelsk

Значення та вживання

  1. i det indre av, innanfor grensa av noko (i hus, rom eller liknande)
    Приклад
    • halde seg inne;
    • inne i byen;
    • bu inne i landet;
    • det var nokon inne i huset;
    • det var ingen inne
  2. nær ved, attmed
    Приклад
    • båten låg inne ved land
  3. ved målet;
    Приклад
    • dei var inne i byen klokka ti
  4. om tid: komen, innleidd
    Приклад
    • tida er inne;
    • ei ny tid er inne
  5. kjend med, innvigd
    Приклад
    • vere godt inne i ei sak
  6. på moten;
    Приклад
    • gjenbruk er inne for tida

Фіксовані вирази

  • ha forma inne
    vere i form
  • halde seg inne med
    syte for å vere god ven med
    • det er best å halde seg inne med sjefen
  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje inne med
    rå eller disponere over;
    ha
    • sitje inn med alle svara
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • stå inne for
    garantere for
  • vere inne på
    snakke om