Розширений пошук

154 результатів

Словник букмола 76 oppslagsord

åtte

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt átta

Значення та вживання

grunntallet 8
Приклад
  • om åtte dager;
  • for åtte dager siden

eie 2

дієслово

Походження

norrønt eiga; beslektet med egen (2

Значення та вживання

  1. ha i besittelse
    Приклад
    • å eie er å forvalte verdier;
    • ingen kan eie et annet menneske;
    • alt jeg eier og har;
    • eie gods og gull;
    • hvem eier hunden?
  2. ha tilgjengelig
    Приклад
    • jeg eier ikke mat i huset

Фіксовані вирази

  • ikke eie nåla i veggen
    ikke eie noe;
    være utfattig
  • ikke eie skam i livet
    ikke ha skamfølelse for noe

klokke 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt klokka, fra lavtysk eller middelalderlatin; trolig opprinnelig keltisk lydord

Значення та вживання

  1. dyp metallskål som henger med bunnen i været (med fritthengende kolv inni), og som brukes til å ringe med;
    stor bjelle
    Приклад
    • støpe klokker;
    • det kimer i klokker;
    • ringe med klokkene
  2. instrument som måler og viser tid;
    Приклад
    • kunne klokka;
    • kikke på klokka;
    • klokka tikker og går;
    • det hang en klokke på veggen
  3. forkortet kl.
    Приклад
    • hvor mye er klokka?
    • vi møtes klokka åtte;
    • klokka er ti;
    • klokka nærmer seg fire;
    • stille klokka;
    • passe klokka;
    • skru klokka tilbake
  4. apparat som gir lydsignal
    Приклад
    • klokka ringer når det er mat
  5. kuppelformet beholder
  6. klokkeformet blomst

Фіксовані вирази

  • biologisk klokke
    det at mange biologiske prosesser foregår rytmisk og uavhengig av ytre forhold
  • gå som en klokke
    fungere jevnt og sikkert
  • klokka tikker
    det haster
    • klokka tikker for etterforskningen
  • klokken er slagen
    det er over eller forbi med noe

sting

іменник середній

Походження

av stinge; jamfør stikke (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hun kjente et sting av sjalusi
  2. stikk med synål og tråd
    Приклад
    • sy med raske sting;
    • hun måtte på legevakten og sy åtte sting
  3. stikkende smerte
    Приклад
    • det gikk et sting gjennom henne
  4. Приклад
    • ha sting i siden
  5. noe som er effektivt eller virkningsfullt
    Приклад
    • angrepsspill med sting i;
    • maten har et sting av chili

toppår

іменник середній

Значення та вживання

år med best produksjon, best ytelse, best fortjeneste og lignende;
det beste året
Приклад
  • et toppår for eksport;
  • toppåret hans var 2008 da han vant åtte medaljer i OL

ulvunge

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. unge av ulv
  2. eldre betegnelse for speidergutt mellom åtte og elleve år;

telle

дієслово

Походження

norrønt telja

Значення та вживання

  1. slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde (ved å peke eller nevne)
    Приклад
    • telle bøkene i hylla;
    • hun talte hvor mange kopper hun hadde;
    • han teller åtte lastebiler på kaia
  2. nevne tall etter hverandre i den rekkefølgen de står i tallrekken
    Приклад
    • telle til tolv;
    • telle takten
  3. holde regning med;
    holde tall på
    Приклад
    • telle dagene til jul;
    • telle trafikken i hovedgata
  4. være av betydning eller verdi;
    være viktig;
    gjelde
    Приклад
    • gjøre en innsats som teller;
    • det er bare standpunktkarakterene som teller
  5. være på
    Приклад
    • flokken teller sju dyr

Фіксовані вирази

  • telle med
    bli regnet med;
    bli tillagt vekt;
    være av verdi
    • telle med i selskapslivet
  • telle opp
    få tall på;
    regne opp
    • hun talte opp pengene fra basaren
  • telle over
    telle for å kontrollere;
    regne over
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • telle sauer
    (fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer)

telefonnummer

іменник середній

Значення та вживання

unik tallkombinasjon en bruker for å ringe en bestemt telefonabonnent
Приклад
  • hva er telefonnummeret ditt?
  • i Norge har telefonnumrene åtte siffer

åttegang

іменник чоловічий

Значення та вживання

multiplikasjonstabell med åtte til grunntall
Приклад
  • pugge åttegangen

sorg

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt sorg

Значення та вживання

  1. dyp, varig smerte i sinnet;
    tung bekymring
    Приклад
    • bære på en stor sorg;
    • være tynget av sorg
  2. offentlig markering av sorg (1) etter en nylig avdød
  3. klær som en bærer for å vise sorg;
    Приклад
    • hun bærer sorg ennå
  4. følelse av engstelse og uro;
    Приклад
    • til sin store sorg oppdaget han at…;
    • sønnen har voldt dem mye sorg;
    • så var den sorgen slokt;
    • han ser ut som sju sorger og åtte bedrøvelser

Фіксовані вирази

  • den tid den sorg
    ta ikke bekymringene på forskudd
  • et sorgens kapittel
    en tragisk historie fra begynnelse til slutt
    • utviklingen i år har vært et sorgens kapittel

Словник нюношка 78 oppslagsord

åtte

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt átta

Значення та вживання

grunntalet 8
Приклад
  • klokka åtte;
  • det er åtte dagar til dei kjem

eige 2

eiga

дієслово

Походження

norrønt eiga; samanheng med eigen

Значення та вживання

  1. ha i eige
    Приклад
    • eige gods og gull;
    • han selde alt han åtte
  2. ha tilgjengeleg
    Приклад
    • eg eig ikkje matbiten i huset

Фіксовані вирази

  • ikkje eige nåla i veggen
    ikkje eige noko;
    vere utfattig
  • ikkje eige skam i livet
    ikkje ha skamkjensle for noko

snøball

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. rund ball (1, 3) av kram snø
    Приклад
    • kaste snøball på kvarandre
  2. i overført tyding: utvikling som er vanskeleg å stoppe når ho først er sett i gang, og som ofte fører meir og meir med seg;
    Приклад
    • dette var saka som fekk snøballen til å rulle;
    • ho starta med ei pølsebu, så byrja snøballen å rulle, og no eig ho åtte restaurantar

sting 2

іменник середній

Походження

same opphav som sting (1

Значення та вживання

  1. stikk med synål og tråd
    Приклад
    • sy med lange sting;
    • ho måtte på legevakta og sy åtte sting
  2. noko som er effektivt eller verknadsfullt
    Приклад
    • angrepsspel med sting i;
    • maten har eit sting av chili

kople/setje inn turboen

Значення та вживання

setje opp farten;
Sjå: turbo
Приклад
  • no er det på tid å kople inn turboen;
  • laget sette inn turboen med tre skåringar på åtte minutt

turbo

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortord for turbolading
Приклад
  • no er det vanleg med turbo både for bensin- og dieselmotorar

Фіксовані вирази

  • kople/setje inn turboen
    setje opp farten
    • no er det på tid å kople inn turboen;
    • laget sette inn turboen med tre skåringar på åtte minutt

ulvunge

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. unge av ulv
  2. eldre nemning for speidargut mellom åtte og elleve år;

time 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tími ‘tid, gong’

Значення та вживання

  1. tidseining på 60 minutt
    Приклад
    • togturen tek 2 timar;
    • timane gjekk;
    • ho kjem om ein time;
    • tene 165 kr timen;
    • det regna i time etter time
  2. brukt i genitiv for å vise varigheit:
    Приклад
    • åtte timars arbeidsdag;
    • reisen tek ein times tid;
    • få seg eit par timars søvn
  3. undervisningsøkt, oftast på 40 eller 45 minutt
    Приклад
    • få fri siste timen;
    • bråke i timen
  4. ubestemt tidsrom;
    Приклад
    • i vakne timar om natta;
    • hennar lykkelegaste time
  5. avtale (1, 2) der ein mottek ei teneste eller behandling
    Приклад
    • tinge time hos frisøren;
    • eg har time hos legen kl. to

Фіксовані вирази

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • ein times tid
    om lag ein klokketime
    • eg blir borte ein times tid
  • i ellevte time
    i siste augeblink;
    i siste liten
    • dei snudde i ellevte time
  • i tolvte time
    i siste liten, svært seint
  • på timen
    straks
  • sove i timen
    gå glipp av eller oversjå noko sentralt
    • lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
  • time for time
    • medan tida går
      • håpet svinn time for time
    • med hyppige oppdateringar;
      tett (9)
      • rapportere om utviklinga time for time
  • time ut og time inn
    i mange timar
    • øve time ut og time inn

spor 1

іменник середній

Походження

norrønt spor

Значення та вживання

  1. synleg avtrykk eller merke på bakken (eller anna underlag) etter menneske, dyr eller køyretøy som har gått eller passert på annan måte;
    Приклад
    • sjå ferske spor etter bjørn;
    • sjå spor etter gummistøvlar i søla;
    • det var djupe spor etter traktoren på jordet
  2. veg (1) i form av skjenegang, (preparert) skiløype eller liknande
    Приклад
    • godstoget gjekk av sporet;
    • gå i nypreparerte spor
  3. i overført tyding: gang i utvikling;
    Приклад
    • få samtala over i eit anna spor
  4. synleg teikn eller rest;
    Приклад
    • finne spor etter gamle buplassar;
    • politiet fann få spor på åstaden
  5. i overført tyding: preg som noko har etterlate;
    teikn
    Приклад
    • spor av mismot;
    • boka ber spor av at forfattaren har slite med stoffet
  6. i overført tyding: etterverknad
    Приклад
    • dei byrja å sjå spor av satsinga på feltet
  7. renne til å setje noko inn i
    Приклад
    • sporet på eit skruehovud
  8. seksjon (med ein melodi) på vinylplate, cd eller liknande
    Приклад
    • ei vinylplate med ti spor
  9. eitt av fleire felt for lydopptak i bandspelar eller digital programvare som rommar éi einskild stemme eller eitt einskilt instrument
    Приклад
    • ein bandspelar med åtte spor

Фіксовані вирази

  • ikkje det spor
    ikkje i det heile teke;
    ikkje det minste
    • eg har ikkje det spor lyst;
    • han vart ikkje det spor sint
  • setje på sporet
    vise veg, hjelpe til rette
  • setje spor
    ha stor innverknad og bli hugsa
    • ho var ei kvinne som sette djupe spor etter seg

telefonnummer

іменник середній

Значення та вживання

unik talkombinasjon ein bruker for å ringje ein bestemt telefonabonnent
Приклад
  • kva er telefonnummeret ditt?
  • i Noreg har telefonnummera åtte siffer