Розширений пошук

96 результатів

Словник букмола 55 oppslagsord

ånd

іменник чоловічий

Походження

norrønt ǫnd ‘ånde, pust, sjel, liv’

Значення та вживання

  1. bevissthet og tankevirksomhet;
    Приклад
    • få noe for både ånd og kropp
  2. menneske som utmerker seg intellektuelt;
    Приклад
    • han tilhørte de store ånder i forrige århundre;
    • være den ledende ånd i organisasjonen
  3. menneskesjel som noe uavhengig av kroppen;
    Приклад
    • de avdødes ånder gikk igjen
  4. overnaturlig, ulegemlig vesen;
    Приклад
    • mane ånder;
    • onde ånder
  5. Приклад
    • ånden over seg
  6. Приклад
    • kristendommens ånd;
    • være i strid med ånden i avtalen
  7. innstilling til livet og omgivelsene;
    Приклад
    • det rådde en god ånd i hjemmet;
    • dette er helt i Ibsens ånd

Фіксовані вирази

  • Den hellige ånd
    i kristendom: Guds eksistens som en del av treenigheten
  • forsvinne som en ånd i en fillehaug
    bli borte fort og lydløst
  • i ånden
    for sitt indre blikk;
    i tankene
  • oppgi ånden
  • tjenende ånd
    en som hjelper til på en diskré måte, uten at det merkes

ånde 2

дієслово

Походження

norrønt anda

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ånde ut og inn
  2. lukte
    Приклад
    • ånde inn duften av parfyme
  3. gi inntrykk eller stemning av
    Приклад
    • huset åndet av høytid og ro

Фіксовані вирази

  • leve og ånde for
    være særskilt opptatt av;
    ha en spesiell interesse eller bestemt engasjement for
    • leve og ånde for samtidsmusikk
  • ånde ut
    ;
    jamfør utånde

sprit

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra latin spiritus ‘ånd’

Значення та вживання

  1. væske med høyt alkoholinnhold, brukt blant annet til brensel og desinfeksjon
  2. Приклад
    • en flaske med hjemmelaget sprit;
    • drikke sprit

hellig

прикметник

Походження

gjennom dansk, fra norrønt heilagr; beslektet med hel (2

Значення та вживання

  1. som er knyttet eller viet til en guddom;
    som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking;
    opphøyd over alt verdslig;
    Приклад
    • Gud er hellig;
    • Den hellige ånd;
    • den hellige skrift;
    • hellige kuer;
    • hellige bøker;
    • den hellige Birgitta;
    • Olav den hellige;
    • stå på hellig grunn;
    • pilegrimsferd til det hellige land;
    • et tempel i den hellige byen Varanasi
  2. verdifull, dyrebar, umistelig
    Приклад
    • et hellig minne;
    • fedrelandets hellige jord
  3. Приклад
    • det er min hellige overbevisning
    • brukt som adverb
      • love noe dyrt og hellig
  4. Приклад
    • i hellig vrede

Фіксовані вирази

  • det aller helligste
    • det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
    • rom der det mest verdifulle oppbevares;
      bestestue, sjefskontor eller lignende
      • bli med inn i det aller helligste
  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • holde hellig
    vie til gudsdyrking;
    vise ærbødighet overfor
    • holde hviledagen hellig;
    • holde Guds navn hellig

sønn

іменник чоловічий

Походження

norrønt sonr

Значення та вживання

  1. mann eller gutt i forholdet til sine foreldre;
    til forskjell fra datter (1)
    Приклад
    • de har to sønner og en datter;
    • han er sønn av en storbonde
  2. mann som representerer et miljø, en tid eller det stedet der han er født og oppvokst
    Приклад
    • dalens store sønn;
    • en fjellets sønn;
    • en sønn av folket
  3. Kristus sett som Guds sønn (1);
    Приклад
    • Faderen, Sønnen og Den hellige ånd

Фіксовані вирази

  • være sin fars sønn
    ligne faren sin
  • være sin mors sønn
    ligne moren sin

treenighet

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk Dreieinigkeit; etter latin trinitas

Значення та вживання

  1. kristen forestilling om at Gud er ett vesen med tre personer, Faderen, Sønnen og Den hellige ånd
  2. enhet som består av tre deler
    Приклад
    • treenigheten sang, skuespill og dans

åpenbare seg

Значення та вживання

  1. komme til syne
    Приклад
    • landsbyen åpenbarer seg i fjellsiden
  2. om guddommelig eller overnaturlig vesen: gjøre seg synlig
    Приклад
    • Den hellige ånd åpenbarte seg for disiplene

forsvinne som en ånd i en fillehaug

Значення та вживання

bli borte fort og lydløst;

Den hellige ånd

Значення та вживання

i kristendom: Guds eksistens som en del av treenigheten;
Se: ånd

i ånden

Значення та вживання

for sitt indre blikk;
i tankene;
Se: ånd

Словник нюношка 41 oppslagsord

ånd

іменник жіночий

Походження

norrønt ǫnd ‘ande, pust, sjel, liv’

Значення та вживання

  1. medvit og tankeverksemd;
    Приклад
    • eit miljø både for ånd og lekam
  2. menneske som merkjer seg ut intellektuelt;
    Приклад
    • dei store åndene i antikken;
    • vere den leiande ånda i foreininga
  3. menneskesjel som noko uavhengig av kroppen;
    Приклад
    • han for att og fram som ei fredlaus ånd
  4. overnaturleg, ulekamleg vesen;
    Приклад
    • vonde ånder;
    • mane ånder
  5. Приклад
    • få ånda over seg
  6. Приклад
    • ånda i kristendomen;
    • vilkåra må ikkje stå i strid med ånda i traktaten
  7. innstilling til livet og omgjevnadene;
    Приклад
    • det er så god ånd i den heimen;
    • det rådde ei god ånd mellom dei;
    • vise god nasjonal ånd;
    • dette er ikkje i Ibsens ånd

Фіксовані вирази

  • forsvinne som ei ånd i ein fillehaug
    bli borte fort og lydlaust
  • tenande ånd
    ein som hjelper til på ein diskré måte, utan at det blir lagt merke til

sprit

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin spiritus ‘ånd’

Значення та вживання

  1. væske med høgt alkoholinnhald, brukt mellom anna til brensel og desinfeksjon
  2. Приклад
    • ein kan bli straffa for å selje heimelaga sprit;
    • han har drukke sprit

sportsånd

іменник жіночий

Значення та вживання

heiderleg innstilling, slik det sømer seg for sportsfolk;
jamfør ånd (7)
Приклад
  • vise god sportsånd;
  • vise dårleg sportsånd

djevel

іменник чоловічий

Походження

norrønt djǫfull; gresk diabolos ‘baktalar’

Значення та вживання

  1. personifikasjon av det vonde;
    i bunden form eintal: Guds motstandar, Satan;
    jamfør jævel
    Приклад
    • frelse frå døden og Djevelen
  2. brukt i banning
    Приклад
    • djevelen ta!
  3. vond ånd, demon
    Приклад
    • dei trudde han var besett av djevlar
  4. vondt eller listig menneske
    Приклад
    • ho er ein djevel
  5. Приклад
    • ein fattig djevel

Фіксовані вирази

  • djevelens advokat
    person som peikar på eller framhevar dei negative sidene ved ei sak eller kjem med innvendingar
  • gå/fare ein djevel i
    få eit plutseleg slemt eller vondskapsfullt innfall;
    få ei plutseleg lyst til å gjennomføre noko
    • det gjekk ein djevel i meg da eg fekk høve til hemn;
    • det fór ein djevel i laget i andre omgang

fillehaug

іменник чоловічий

Значення та вживання

haug med filler

Фіксовані вирази

  • forsvinne som ei ånd i ein fillehaug
    bli borte fort og lydlaust

materie

іменник чоловічий

Походження

av latin materia ‘stoff, emne, vyrke’

Значення та вживання

  1. stoffleg, fysisk røynd
    Приклад
    • ånd og materie
  2. emne, stoff
    Приклад
    • ein uhandterleg materie
  3. gul væske frå eit betent sår;

Фіксовані вирази

  • i materie
    om bok: som finst i form av prenta ark som ikkje er hefta eller innbundne

kjøt, kjøtt

іменник середній

Походження

norrønt kjǫt

Значення та вживання

  1. muskelvev (og feittvev) hos menneske og dyr
  2. muskelvev (med feitt, bein og bindevev) av slakta pattedyr og fuglar, brukt som mat
    Приклад
    • fisk og kjøt;
    • rått kjøt;
    • reinskore kjøt;
    • ete kjøt til middag;
    • kjøtet skal trekkje på svak varme
  3. blautdelar av fisk, skaldyr eller krypdyr
    Приклад
    • kjøt av hummar;
    • auren var raud og fin i kjøtet
  4. mjukt, saftrikt vev i planter
    Приклад
    • ei frukt med saftig kjøt
  5. i bibelmål: lekam, kropp;
    til skilnad frå ånd (1) og sjel (2)
    Приклад
    • ånda er villig, men kjøtet er veikt

Фіксовані вирази

  • av kjøt og blod
    levande;
    med kjensler og vanlege reaksjonar
    • eg er berre eit menneske av kjøt og blod
  • få kjøt på beina
    • leggje på seg
    • utvide ei sak eller konkretisere henne
      • prosjektet må få meir kjøt på beina før vi kan realisere det
  • kjøt og blod
    eige avkom;
    barn
    • ho er mitt eige kjøt og blod

verneånd

іменник жіночий

Значення та вживання

vernande ånd (4);
jamfør verneengel

åndetru

іменник жіночий

Походження

av ånd

Значення та вживання

tru på ånder

åndeleggjere

åndeleggjera

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av åndeleg

Значення та вживання

gjere åndeleg;
fylle med ånd
Приклад
  • åndeleggjere den ytre forma
  • brukt som adjektiv:
    • eit åndeleggjort tilvere