Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
14 treff
Nynorskordboka
14
oppslagsord
på toppen
Tyding og bruk
i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
;
Sjå:
topp
Døme
på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa
;
på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta
;
på toppen kjem 25 % skatt
Artikkelside
topp
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
toppr
;
samanheng
med
tupp
(
1
I)
Tyding og bruk
øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
Døme
toppen av bakken
;
på toppen av fjellet
;
snøen låg i kvite toppar
;
i toppen av treet festa dei stjerna
;
katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
som etterledd i ord som
fjelltopp
kaltopp
tretopp
samling av hår eller fjør på hovud til menneske
eller
dyr
Døme
håret var sett opp i ein topp
som etterledd i ord som
fjørtopp
hårtopp
klesplagg til overkroppen for kvinner
;
overdel
Døme
ho var kledd i raud topp og svart bukse
hovud
(3)
Døme
vere ør i toppen
;
han er kvikk i toppen
øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki
eller liknande
Døme
toppane i næringslivet
som etterledd i ord som
listetopp
samfunnstopp
høgaste grad av noko
;
høgdepunkt
,
maksimum
(1)
Døme
dollarkursen nådde ein ny topp
;
banden slutta da dei var på toppen
;
toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
brukt som adverb i
bunden form
eintal: maksimalt
Døme
han får toppen 10 prosent av røystene
Faste uttrykk
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
gå til topps
sigre
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
liggje på topp
vere blant dei beste
laget ligg på topp i serien
;
sjølvsagt ligg Noreg på topp
på topp
på høgaste og beste nivå
forma er på topp
med stort fokus, stor merksemd
og liknande
;
viktigast
skule er på topp på prioriteringslista vår
på toppen
i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa
;
på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta
;
på toppen kjem 25 % skatt
ti på topp
dei ti mest populære
til topps
heilt til toppen av noko
;
heilt opp
heise flagget til topps
;
dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
toppen av/på kransekaka
det beste eller likaste av noko
;
det beste, det som kjem til slutt
besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka
;
at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
toppen av isfjellet
det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
vere i toppen
vere den beste eller blant dei beste
dei er i toppen av serien
vere på toppen
vere best
Artikkelside
vedd
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
veð
Tyding og bruk
pant
(
2
II)
, trygd
Døme
setje garden i vedd for lånet
veddemål
Døme
gjere vedd
Faste uttrykk
slå vedd om
våge om
Artikkelside
lån
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lán
,
same opphav som
len
;
samanheng med
leige
(
2
II)
Tyding og bruk
det å låne
Døme
takk for lånet!
noko som er lånt, særleg pengar
Døme
ta opp lån
;
betale ned eit lån
;
betale renter på lånet
;
banken ytte eit lån til prosjektet
som etterledd i ord som
bustadlån
forbrukslån
studielån
ord, uttrykk eller anna kulturelt element som er henta utanfrå og teke opp i språket eller kulturen
Døme
ordet ‘kjendis’ er eit lån frå svensk
Faste uttrykk
ha/få til låns
låne noko for ein periode
ho har bilen til låns
;
ein kan få kjolen til låns
vere til låns
vere mogleg å låne for ein periode
skiutstyret er til låns
Artikkelside
helse
3
III
helsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
heilsa
;
samanheng
med
heil
(
1
I)
og
hell
Tyding og bruk
ynskje god dag
eller
farvel med ord
eller
rørsle
Døme
helse med handa
;
helse i handa
;
dei helste kvarandre med ein klem
;
helse ‘god kveld’
;
han tok av lua og helste da han kom inn
;
helse gjestene velkomne
bere fram helsing
Døme
eg skulle helse deg frå Ali
;
hels heim!
du må helse alle kjende
;
kan du helse henne og takke for lånet?
i militæret: gjere
honnør
(2)
Døme
soldaten helste med handa til lua
vitje
(1)
Døme
du må kome innom og helse på oss ein dag
;
i morgon skal eg helse på bestemor på sjukehuset
ta imot
Døme
mange helste framlegget hans med glede
Faste uttrykk
helse på nokon
seie hei til nokon
;
presentere seg for nokon
eg helste på den nye kjærasten hennar i dag
Artikkelside
forrente
forrenta
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
Tyding og bruk
betale renter av
Døme
lånet blir forrenta med 12 % kvart år
gje økonomisk utbyte som er større enn investeringa eller innskotet
Døme
forrente det bygginga kosta
;
ein million er meir enn garden kan forrente
Faste uttrykk
forrente seg
gje
renteinntekt
;
kaste av seg
Artikkelside
pantelånar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som låner ut pengar mot at lånaren gjev eigedelar som trygd for lånet
;
jamfør
handpant
Døme
ho gjekk til pantelånaren med gifteringen for å ha pengar til husleiga
;
han kjøpte skrivemaskinen hos ein pantelånar
Artikkelside
løpetid
,
laupetid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
løpe
Tyding og bruk
brunsttid for visse hodyr
Døme
ei tispe i løpetida
tidsrom ei avtale skal gjelde for
;
tid mellom utferding og forfall av lån eller veksel
Døme
lånet har ei
løpetid
på 15 år
Artikkelside
kausjonere
kausjonera
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
kausjon
Tyding og bruk
gje garanti for at nokon kan betale gjelda si
;
stille
kausjon
(1)
Døme
foreldra kausjonerte for lånet hennar
om utanlandske forhold: stille
kausjon
(2)
for nokon slik at vedkomande blir lauslaten frå varetekt
Artikkelside
garanti
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
garantere
(1)
, gå god for, forsikre om
;
visse
(
1
I)
Døme
krevje garanti for at noko skal bli gjort
det å stille økonomisk tryggleik
Døme
gje garanti for lånet
;
stille garanti for drifta
tidsavgrensa forplikting som ein seljar har til å erstatte eller reparere ei vare ved feil eller mangel
Døme
uret har to års garanti
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100