Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Nynorskordboka
394
oppslagsord
omtale
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Tyding og bruk
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Døme
kjenne nokon av omtale
melding
(5)
,
kritikk
(2)
Døme
få heiderleg omtale
Artikkelside
omtale
2
II
omtala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
jamfør
tale
(
2
II)
Tyding og bruk
snakke, tale om
;
drøfte, nemne
Døme
omtale noko med vyrdnad
;
problemet er omtalt i sakspapira
brukt som adjektiv:
ein mykje omtalt person
gje ei melding av
Døme
omtale ei bok i radioen
Artikkelside
ord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
orð
;
samanheng
med
latin
verbum
Tyding og bruk
eining av språklydar
eller
bokstavar som har ei tyding
Døme
setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord
;
'framsteg' er eit samansett ord
;
det svenske ordet ‘flicka’
;
ikkje skjøne eit ord
;
ein mann av få ord
;
ho sa ikkje ordet
tekst
(
1
I
, 7)
Døme
setje ord til ein melodi
ordtøke
,
fyndord
Døme
det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
seiemåte
,
talemåte
,
uttrykk
,
utsegn
Døme
det var eit sant ord
;
det skrivne ordet
;
Guds ord
;
eit ord i rett tid
;
eg gjer hennar ord til mine
som etterledd i ord som
skriftord
bibelord
tale, innlegg (i eit ordskifte
og liknande
)
Døme
be om ordet
;
få ordet
;
ta ordet
gjetord
(1)
;
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Døme
ha ord på seg for å vere bråsint
;
ha godt ord på seg
lovnad
,
tilsegn
Døme
gje ordet sitt på noko
;
tru nokon på ordet deira
;
bryte ordet sitt
;
dei står ved ordet sitt i denne saka
Faste uttrykk
det siste ordet
synspunktet som blir avgjerande i ei sak
;
konklusjonen
domaren har det siste ordet
;
styret fekk det siste ordet i desse sakene
;
det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
for eit godt ord
utan særleg grunn
;
lett
ho legg seg sjuk for eit godt ord
før ein veit ordet av det
før ein får tenkt seg om
før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
føre ordet
vere den som taler og tek avgjerdene
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
ikkje få ord for seg
ikkje få sagt det ein vil
kome til orde
få høve til å seie noko
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
gje att ord for ord
ordet er fritt
kven som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord
;
trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
som ordet går
etter det folk seier
ta på ordet
ta det nokon seier bokstavleg
;
utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
vege orda sine på gullvekt
uttale seg svært varsamt
vege orda sine
tenkje seg godt om før ein seier noko
Artikkelside
orasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
oratio
, av
orare
‘be, tale’
Tyding og bruk
høgtideleg tale
bøn i messe (føre lesinga av
epistel
(1)
)
Artikkelside
orakel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
orare
‘tale’
Tyding og bruk
i det gamle Hellas: medium som formidla råd og bodskap frå gudane til menneska
Døme
orakelet i Delfi
i
overført tyding
: person som har ord på seg for å kunne gje svar på alt
Døme
massemedia bruker han til orakel i aktuelle samfunnsspørsmål
Artikkelside
reine ord for pengane
Tyding og bruk
klar tale
;
sanninga
;
Sjå:
ord
,
peng
,
rein
Artikkelside
modulere
modulera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘måle’
;
jamfør
modul
Tyding og bruk
gå over frå ei toneart til ei anna
variere og nyansere tonefall og styrke i tale og song
brukt som adjektiv:
ei modulert stemme
endre ei
berebølgje
slik at ho kan overføre informasjon som lyd, teikn og bilete
Artikkelside
marmæle
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
marmennill
, av
marr
‘hav, sjø’ og
mennill
diminutiv
av
mann
Tyding og bruk
i folketru: liten havmann som kan tale med folk og openberre løynde ting
Artikkelside
mæle
3
III
mæla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
mæla
;
av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
tale
(
1
I
, 1)
,
seie
(1)
Døme
han mælte ikkje eit ord
Faste uttrykk
mæle imot
seie imot
;
protestere, innvende
Artikkelside
mæle
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mæli
;
av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
røyst
(1)
,
mål
(
2
II
, 1)
Døme
snakke med lågt mæle
taleevne
i
samansetningar
: ord, tale
som etterledd i ord som
ettermæle
motmæle
Faste uttrykk
miste munn og mæle
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
miste mål og mæle
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 40
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100