Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
142 treff
Bokmålsordboka
142
oppslagsord
te
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tjá
Betydning og bruk
vise
(
2
II
, 1)
Eksempel
te fram noe
Faste uttrykk
te seg
oppføre seg
;
opptre
(3)
vite hvordan en skal te seg
Artikkelside
te
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
nederlandsk
thee
;
fra
(primært han-)kinesisk
Betydning og bruk
tørkede blader av tebusken
drikk laget ved å la
te
(
1
I
, 1)
(
eller
tørkede blader fra andre planter) trekke i kokende vann
Eksempel
en kopp te
;
vil du ha svart eller grønn te?
som etterledd i ord som
nypete
urtete
lett måltid med
te
(
1
I
, 2)
Artikkelside
usukret
,
usukra
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke er tilsatt sukker
Eksempel
usukrede jordbær
;
usukret
te
Artikkelside
kite
2
II
verb
Vis bøyning
Uttale
kaiˋte
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
drive med sporten
kiting
Eksempel
kite på snø
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i lagspill
eller lignende
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
;
vi spiller bra om dagen
;
laget har spilt tre hjemmekamper på rad
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
de spilte en sonate
;
gjengen har spilt plater hele kvelden
;
hun spiller på fiolin
;
spille i korps
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
opptre som, te seg som
;
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
orrhanen
spiller
oppe i åsen
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjøre andre til lags
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne å spille musikk
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
umoden
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke er fullt utviklet
;
uferdig
(2)
Eksempel
umodne pærer
;
umoden teknologi
som virker uerfaren og underutviklet
;
barnslig
(1)
,
ufornuftig
Eksempel
et
umodent
ungt menneske
;
det er noe
umodent
over hans første romaner
;
ikke vær så umoden!
brukt som adverb:
te seg umodent
Artikkelside
fare
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fara
Betydning og bruk
forflytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farende
Eksempel
fare
til byen
;
de for sin vei
;
fare
vidt omkring
;
la alt håp
fare
;
ungene farer fra dør til dør og selger lodd
sveipe over eller gjennom
Eksempel
fare
over åkeren
;
fare
gjennom boka
bevege seg raskt
;
suse, fyke, renne
Eksempel
toget for forbi
;
komme
farende
;
det for kaldt gjennom henne
befatte seg (med)
Eksempel
fare
med sladder
;
fare
stille med noe
Faste uttrykk
fare fram
oppføre seg
;
te seg
fare
hardt fram mot noen
;
fare
fram som en villmann
fare ille
få hard medfart
;
skade seg
noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
fare ille med
behandle brutalt
livet har fart ille med henne
fare sammen
skvette
(
1
I
, 3)
en hvesende lyd fikk henne til å fare sammen
fare vill
gå seg bort
synde
ikke ha mye å fare med
ha dårlig med argumenter, kunnskap eller lignende
la fare
gi opp
;
droppe
han burde la det fare
Artikkelside
drikke
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
drekka
Betydning og bruk
tilføre kroppen væske gjennom munnen
Eksempel
drikke en kopp te
;
jeg drikker aldri brus
;
husk å drikke nok vann!
snart har jeg drukket fem kopper kaffe
;
hun drakk en liten slurk av flaska
nyte alkohol
;
misbruke alkohol
Eksempel
verken røyke eller
drikke
;
de var ute og drakk i går
;
drikke seg full
;
drikke seg til mot
;
drikke
med måte
;
jeg skal aldri begynne å drikke igjen!
om eldre forhold: feire høytid eller merkedag med
drikkelag
Eksempel
drikke jul
;
drikke gravøl
suge til seg
Eksempel
drikke
av visdommens brønn
;
bilen
drikker
mye bensin
Faste uttrykk
drikke en skål
skåle
(
2
II)
drikke en skål for brudeparet
drikke noen under bordet
skjenke noen så fulle at de ikke greier å stå på beina
drikke opp
drikke til det er tomt
;
tømme
(
2
II
, 1)
de rakk akkurat å drikke opp kaffen før de måtte gå
bruke alle pengene sine på alkoholholdig drikke
hun drakk opp alle pengene sine
Artikkelside
poste restante
adverb
Uttale
pås`te restan`te
eller
påst restanˊgt
Opphav
fra
fransk
‘post som blir liggende’
Betydning og bruk
post som skal hentes på poststedet av adressaten
;
forkortet
p.r.
Eksempel
sende et brev poste restante
Artikkelside
staving
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
stave
(
2
II)
Eksempel
korrekt staving av navn
del av ord som er bygd opp av en kjerne (vokal eller stavelsesbærende konsonant) med eventuelle andre lyder foran eller bak seg
;
stavelse
(1)
Eksempel
ordet ‘kaste’ består av stavingene ‘kas’ og ‘te’
Artikkelside
1
2
3
…
15
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
15
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100