Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
28 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
skrue
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
(mindre) bolt med hode og gjenger
Eksempel
feste noe med
skruer
raring
,
original
(
1
I
, 2)
Eksempel
en underlig
skrue
Faste uttrykk
ha en skrue løs
være litt skrullete
Artikkelside
skru
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
dreie skrue
eller
justere noe ved å snu eller vri på mekanisme
Eksempel
skru
i en skrue
;
skru
av et hjul
sette i roterende bevegelse
Eksempel
skru
ballen i mål
tvinge, presse, trykke
Eksempel
skru
utviklingen tilbake
;
skru
prisene i været
;
skuta ble skrudd ned av drivisen
Faste uttrykk
skru av
slå av apparat ved å vri eller trykke på bryter eller knott
skru av lyset
;
skru av radioen
skru ned
gjøre nivå lavere eller mer dempet
skru ned lyden
;
skru ned parafinlampe
skru opp
gjøre nivå høyere ved å snu eller vri på knott eller lignende
skru opp volumet
;
skru opp parafinlampa
få til å stige
;
øke
(1)
skru opp prisene
skru på
slå på ved å vri eller trykke på bryter, knott
eller lignende
skru på fjernsynet
skru sammen
sette sammen med skruer
Artikkelside
mangle
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
mangeln
;
jamfør
mangel
Betydning og bruk
ikke ha, være uten, savne, trenge
Eksempel
mangle
mat
;
mangle
erfaring
;
mangle
retningssans
;
hun
manglet
to poeng på å komme inn
;
vertinnen sørget for at gjestene ikke
manglet
noe
brukt som
adjektiv
:
det skyldes
manglende
vilje
være borte, ikke finnes, skorte
Eksempel
det
mangler
tre personer
;
det
mangler
en skrue i motoren
;
det
manglet
ikke på advarsler
være i veien med
;
feile
(3)
Eksempel
det
mangler
henne ingenting
Faste uttrykk
det skulle bare mangle
brukt for å uttrykke at noe er sagt eller gjort med glede eller som en selvfølge
Artikkelside
links
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
venstre, venstrehånds
;
motsatt
rechts
(1)
Eksempel
en skrue med links gjenger
brukt
som adverb
: mot venstre
eller
med venstre hånd
Eksempel
skruen skal dreies links
;
hun bokser links
Faste uttrykk
skyte links
støtte våpen mot venstre skulder og trekke av med venstre hånd
;
jamfør
linksskytter
han skyter
links
Artikkelside
løs
,
laus
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lauss
;
samme opprinnelse som
tysk
los
Betydning og bruk
som ikke er bundet
eller
festet til noe
;
som har løsnet
eller
kan løses lett
Eksempel
rive seg
løs
;
hunden er
løs
;
en sofa med
løse
puter
;
sjuåringen har flere
løse
tenner
;
slippe hestene
løs
;
slike folk skulle ikke ha lov til å gå
løs
brukt som adverb:
ha håret
løst
;
latteren sitter løst
som ikke er samlet til et hele
;
i enkelte deler
Eksempel
løse
deler
;
notere på
løse
lapper
som ikke er strammet
eller
kompakt, som ikke er fast oppbygd
Eksempel
en
løs
knute
;
et
løst
håndtrykk
;
en løs deig
;
løs
grus
brukt som adverb:
et
løst
vevd stoff
;
ha kåpen
løst
over skuldrene
;
romanen er
løst
komponert
som ikke er grundig
;
upålitelig
Eksempel
et
løst
overslag
;
løst
snakk
;
løse
rykter
uten forpliktelser
Eksempel
et
løst
forhold
;
være
løs
og ledig
;
ha en løsere tilknytning til arbeidslivet
ustyrlig
,
uhemmet
Eksempel
løs
ild
;
det gikk på helsa
løs
Faste uttrykk
bryte løs
begynne plutselig og voldsomt
uværet brøt løs
gyve løs på
ta fatt på
angripe
(1)
gå løs på
angripe
de går løs på hverandre
begynne med
;
ta fatt på
gå løs på nye oppgaver
ha en skrue løs
være litt skrullete
i løs vekt
om vare: som ikke er pakket og veiet på forhånd
kjøpe godteri i løs vekt
;
spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
i løse lufta
fritt ut i lufta
hun så alvorlig ut i løse lufta
;
ting forsvinner i løse lufta
uten tilknytning til noe
spørsmålene henger i løse lufta
løs i fisken
slapp, veik
løs i snippen
uhøytidlig, løssluppen
konserten er uformell og løs i snippen
løse forbindelser
midlertidige seksuelle forbindelser
løse fugler
personer som har falt utenfor i samfunnet og som gjerne ikke har noe fast sted å bo
venterommet tiltrakk seg gjenger og løse fugler
løst og fast
likt og ulikt
en prat om løst og fast
slå seg løs
riktig more seg
Artikkelside
gjenge
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gengi
‘følge, hjelp’
;
fra
tysk
flertall av
Gang
Betydning og bruk
drift
(2)
;
funksjon
(1)
;
utvikling
(1)
spor eller rille på skrue, mutter, rør
og lignende
;
skruegang
Eksempel
en skrue med utvendige
gjenger
;
skru en mutter over
gjengen
spor eller rom som en mekanisme går (rundt) i, for eksempel nøkkel i en lås,
hengsel
på en dør
Faste uttrykk
i gjenge
i drift
;
i aktivitet
alt er i god gjenge
komme ut av gjenge
komme eller gå ut av normal drift eller funksjon
alle rutinene kom ut av gjenge i ferien
;
han er lett å få ut av gjenge
være ute av gjenge
være ute av normal drift eller funksjon
nå er alt ute av gjenge
;
livet mitt var helt ute av gjenge
Artikkelside
tappskrue
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skrue med tappformet hode som passer til en
tappnøkkel
(2)
Artikkelside
tappnøkkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skrunøkkel som ender i en (mangekantet) tapp som passer i en skrue, rørplugg eller spuns med et tilsvarende spor
skrunøkkel med (mangekantet) hull for
tappskrue
Artikkelside
trisse
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
norrønt
triza
‘skrue, spiral’
Betydning og bruk
hjul eller skive med spor for tau, line
eller lignende
;
trinse
(
1
I)
Artikkelside
skruegjenge
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjenget del av en skrue eller mutter
;
skruegang
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100