Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
56 treff
Bokmålsordboka
56
oppslagsord
hyggelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som skaper hygge
;
trivelig
Eksempel
et
hyggelig
hjem
;
takk for en
hyggelig
kveld
;
en
hyggelig
overraskelse
tiltalende, sympatisk, vennlig
Eksempel
de var
hyggelige
alle sammen
Artikkelside
underholde
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
støtte økonomisk
;
forsørge
Eksempel
underholde
sin familie
;
en mesen som
underholder
unge kunstnere
gjøre det hyggelig, gøy eller spennende for
;
muntre
,
fornøye
Eksempel
underholde gjestene med morsomme historier
;
han underholdt forsamlingen med solosang
;
bli invitert til å underholde i et selskap
;
underholde seg med en roman
Artikkelside
selv takk
Betydning og bruk
takk, det samme
;
takk til deg også
;
Se:
selv
,
takk
Eksempel
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
Artikkelside
… meg her og … meg der
Betydning og bruk
brukt som hånlig eller nedlatende kommentar til noe som nettopp er nevnt
;
Se:
der
,
her
,
jeg
Eksempel
hyggelig meg
her
og hyggelig meg der
Artikkelside
tuft
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
topt, tupt, tuft
;
samme opprinnelse som
tomt
Betydning og bruk
sted der et hus har stått
;
spor etter gammel bebyggelse
Eksempel
studere en tuft fra 1800-tallet
;
arkeologene graver ut
tufter
fra bronsealderen
sted der et hus står
;
tomt
Eksempel
huset er bygd på en ny tuft
trakt
(
1
I)
, strøk
Eksempel
være på gamle tufter
;
hyggelig å se deg på disse tuftene!
i overført betydning: grunnlag eller formål for en organisasjon eller lignende
Eksempel
bygge en ny bevegelse på tuftene av det gamle
Artikkelside
søt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sǿtr
Betydning og bruk
som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsatt
sur
(1)
Eksempel
søte
kaker
;
vinen var litt for
søt
;
den søte duften av varm sjokolade
;
kaka var søtere enn jeg liker
brukt som adverb:
kjeksene smaker søtt
;
det dufter søtt av blomster
brukt som substantiv: mat med søt smak
Eksempel
de unner seg noe søtt til kaffen
;
hun er glad i det søte
som ikke er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Eksempel
søt
melk
;
søtt vann
som er lett å like
;
sjarmerende
,
tiltalende
,
inntakende
Eksempel
for en søt gutt
;
en søt historie
;
den søte katten
;
de søteste små sokkene
;
dette huset er virkelig søtt
som uttrykker varme og inderlige følelser
;
kjærlig
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Eksempel
et
søtt
kyss
;
han hvisket de søteste ord i øret mitt
brukt i tiltale:
god morgen, søteste du!
som gir en av følelse av glede, velvære, fred
eller lignende
;
god
(4)
,
rolig
(2)
,
behagelig
Eksempel
ligge i sin
søteste
søvn
;
den søte juletiden
brukt som adverb:
sove
søtt
blid
(2)
,
vennlig
(1)
,
hyggelig
(2)
Eksempel
være
søt
mot alle
Faste uttrykk
det søte liv
(etter
italiensk
la dolce vita
) et liv i fest og luksus
leve det søte liv
;
drømmen om det søte liv
hevnen er søt
det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekning
søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
noe som vekker glede
for ordføreren er vedtaket søt musikk
søte bror
(oftest i den uoffisielle formen
søta bror
)
;
Sverige, svensker
Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle
;
hun kom i mål like etter søta bror
søte saker
godterier
,
slikkerier
Artikkelside
ikke for det
Betydning og bruk
brukt for å hindre at en foregående ytring tillegges for stor betydning
;
Se:
ikke
Eksempel
jeg blir alltid så usikker når jeg møter henne. Ikke for det, hun har vært veldig hyggelig i det siste
Artikkelside
selv
2
II
,
sjøl
determinativ
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sjalfr
Betydning og bruk
står til et pronomen for å framheve at det nettopp er den pronomenet betegner, det er snakk om: personlig
Eksempel
han sa det
selv
;
selv
stod de bare og så på
;
der kan du se
selv
;
jeg tvilte ofte på meg
selv
;
du må spørre deg
selv
om det er dette du vil
står til et substantiv for å framheve at det nettopp er det substantivet betegner, det er snakk om: den virkelige eller egentlige
;
den rette
Eksempel
selve gården er dårlig, men skogen er bra
;
selve byen er ikke så stor
;
selve grunnfjellet stikker opp
på egen hånd
;
uten hjelp eller påvirkning utenfra
Eksempel
han vil gjøre alt
selv
;
de har bygd huset helt
selv
i egen person
Eksempel
er han
selv
hjemme?
kongen
selv
var til stede
;
jeg tror det var selve fanden
;
hun er ærligheten
selv
brukt som
adverb
:
til og med
Eksempel
selv
han ble redd
;
alle,
selv
barna, var med
;
selv
for deg blir dette for mye
Faste uttrykk
av seg selv
av egen kraft
;
uten hjelp
;
uten vanskeligheter
hun falt av seg selv
;
arbeidet går ikke av seg selv
for seg selv
alene
hun skal snart flytte for seg selv
;
i oppveksten gikk han mye for seg selv
gå i seg selv
granske seg selv,
for eksempel
for å erkjenne skyld
du må gå i deg selv for å unngå at dette skjer igjen
i seg selv
uavhengig av alt utenforstående
;
uten påvirkning fra noe annet
;
uten at en tar hensyn til noe annet
det er ikke et stort problem i seg selv
komme til seg selv
komme til bevissthet
;
bli normal igjen
da jeg kom til meg selv, lå jeg på gulvet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
si seg selv
være selfølgelig
;
være innlysende
det sa seg selv at det ville gå galt
være noe for seg selv
være ulik alle andre
;
utmerke seg
festivalen er noe for seg selv
være seg selv
oppføre seg slik en vanligvis gjør
her kan jeg slappe av og være meg selv
være seg selv nok
ikke bry seg om noen annen
Artikkelside
der
adverb
Opphav
norrønt
þar
Betydning og bruk
på det stedet (et stykke borte)
;
til forskjell fra
her
Eksempel
der
kommer han
;
der
ute
;
den boka
der
;
der
er du, jo!
jeg kan være
der
klokka sju
;
der
hvor jeg kommer fra, er det helt vanlig
på det punktet
Eksempel
der
tar du feil!
kom ikke
der
!
der
ser du
;
vi er ikke der at vi har en løsning på bordet
brukt etter pronomen eller determinativ for å peke ut noen eller noe
;
jamfør
derre
Eksempel
han der er en god keeper
;
hun der er ikke grei
;
det der er jeg ferdig med
brukt som formelt subjekt:
det
(
1
I
, 2)
Eksempel
der
var ulv i skogen
brukt til å vise til et ledd i oversetningen
Eksempel
stedet
der
han sist ble sett
;
huset
der
vi bor
Faste uttrykk
der og da
på det stedet og det tidspunktet som framgår av sammenhengen
det skjedde der og da
;
der og da bestemte jeg meg for å kjøpe leiligheten
her og der
på spredte steder
… meg her og … meg der
brukt som hånlig eller nedlatende kommentar til noe som nettopp er nevnt
hyggelig meg
her
og hyggelig meg der
Artikkelside
takk
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þǫkk
Betydning og bruk
følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje
;
takknemlighet
Eksempel
være full av takk
ytring
eller
handling som uttrykker takknemlighet
Eksempel
få en gave til
takk
;
få blomster som
takk
for innsatsen
;
du skal ha
takk
for at du sa ifra
;
være noen
takk
skyldig
;
si noen et
takkens
ord
brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet
;
brukt i høflig samtykke eller avslag
Eksempel
takk
for maten
;
takk for hjelpen
;
takk
for sist
;
takk for nå
;
takk for lånet
;
takk
, nå er jeg forsynt
;
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
Eksempel
er dette
takken
etter alt vi har gjort for deg?
Faste uttrykk
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overraskelse: da er det gjort
;
da nytter ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykke stor takknemlighet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
takk og farvel
det at noe tar slutt
taper vi denne kampen, er det takk og
farvel
til førstedivisjon
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100