Avansert søk

26 treff

Bokmålsordboka 26 oppslagsord

temperatur

substantiv hankjønn

Opphav

av latin temperatura ‘passende blanding’

Betydning og bruk

  1. grad av varme
    Eksempel
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Eksempel
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Eksempel
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Eksempel
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Eksempel
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Faste uttrykk

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

registrere

verb

Opphav

av middelalderlatin registrare, av registrum; jamfør register

Betydning og bruk

  1. føre inn i register (1)
    Eksempel
    • bilen er registrert på Hamar
    • brukt som adjektiv:
      • en registrert bruker av tjenesten
  2. notere seg;
    merke seg
    Eksempel
    • de registrerte alle detaljer i leiligheten
  3. måle automatisk
    Eksempel
    • en seismograf registrerer jordskjelv
  4. stille inn registrene på et orgel

Faste uttrykk

  • registrere seg
    sørge for at en blir ført opp i en oversikt
    • han har registrert seg som blodgiver;
    • på nettsiden må du registrere deg med navn og mobilnummer
  • registrert varemerke
    varemerke som er ført inn i et register, og som en virksomhet har enerett til å benytte

ventil

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, fra middelalderlatin ‘sluse’; av latin ventus ‘vind’

Betydning og bruk

  1. innretning som åpner eller stenger for damp, gass, væske eller lignende
    Eksempel
    • åpne ventilen på kjøkkenet;
    • ventilene i en bilmotor;
    • ventilen på en sykkelslange
  2. i musikk: innretning til å regulere lyden på blåseinstrument og orgel
    Eksempel
    • ventilene på et orgel
  3. rundt skipsvindu i en hengslet metallring;

tremulant

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk; jamfør tremulere

Betydning og bruk

  1. i musikk: tremolo (2)
  2. mekanisk innretning i et orgel som får tonene til å vibrere
  3. i språkvitenskap: vibrant

lirekasse

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

et slags lite orgel på hjul som spiller melodier når en dreier på en sveiv

manual 2

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

tangentene på et orgel;
til forskjell fra pedal

maken

adjektiv

Betydning og bruk

helt lik
Eksempel
  • kjolen din er maken til min;
  • vi har makent orgel hjemme

veltjent

adjektiv

Betydning og bruk

som har gjort lang og god tjeneste
Eksempel
  • et gammelt, veltjent orgel

toccata

substantiv hankjønn

Uttale

tåkaˊta

Opphav

italiensk av toccare ‘berøre’

Betydning og bruk

virtuos komposisjon i fri form for orgel eller klaver

belg

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt belgr

Betydning og bruk

  1. (pose eller sekk av) flådd skinn som er vrengt av et dyr uten å ha blitt skåret opp i buken
  2. sekkformet redskap brukt til å blåse luft på ilden for å øke temperaturen;
    jamfør blåsebelg og smiebelg
    Eksempel
    • dra belgen i smia
  3. del av orgel, trekkspill, sekkepipe eller lignende som pumper luft inn i den delen av instrumentet som lager lyd
    Eksempel
    • belgen på et orgel;
    • dra belgen på trekkspillet
  4. noe som ligner en belg (2)
    Eksempel
    • belgen på et gammelt fotografiapparat
  5. kapselfrukt dannet av bare ett fruktblad;
  6. midtstykke i en trål (1