Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
71 treff
Bokmålsordboka
35
oppslagsord
tett/tjukk i pappen
tags.false
Betydning og bruk
dum, teit
;
tett i nøtta
;
Se:
papp
Eksempel
du skal være ganske tjukk i pappen for å overse dette
;
han er ikke helt tett i pappen
Artikkelside
tavle
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tafla
‘tavle, brikke’
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
tabula
Betydning og bruk
plate til å skrive på eller digital skjerm festet på vegg eller stativ i klasserom eller møterom
Eksempel
læreren viste regnestykket på tavla
som etterledd i ord som
smarttavle
veggtavle
plate av papp, kork eller tre til å slå opp meldinger, kunngjøringer eller lignende på
som etterledd i ord som
oppslagstavle
flat, tynn helle, plate
eller
skive til å hogge eller risse inn tegn
eller
skrive på
som etterledd i ord som
steintavle
liste eller oversikt over noe
som etterledd i ord som
stamtavle
(ramme med) plate av voks som bier bygger i kuben og forsyner med celler for honning eller yngel
;
vokstavle
(1)
panel med brytere, kontroll- og måleinstrumenter eller lignende
som etterledd i ord som
instrumenttavle
sikringstavle
Artikkelside
sløyd
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
svensk
;
samme opprinnelse som
norrønt
slǿgð
‘list, sluhet’
Betydning og bruk
det å lage gjenstander av tre (eller metall)
Eksempel
drive med sløyd og treskjæring
tidligere betegnelse for skolefag der en lærer å lage gjenstander av for eksempel tre, metall
eller
papp
Eksempel
mange likte sløyd bedre enn matematikk
i
bestemt form
entall
: rom som brukes til undervisning i
sløyd
(2)
;
sløydsal
Eksempel
en krakk laget på sløyden
Artikkelside
rød i pappen
Betydning og bruk
rød og varm i ansiktet av sinne, skam
eller lignende
;
Se:
papp
Eksempel
han ble helt rød i pappen da han fikk skylden
;
hun var rød i pappen etter kampen
Artikkelside
papp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
papp
(
2
II)
, opprinnelig om den vellingen som papir og papp lages av
Betydning og bruk
tykt og stivt papir
;
kartong
(1)
Eksempel
en eske av
papp
;
kan du ta med pappen i gjenvinningen?
i
bestemt form
entall: hodet
Eksempel
han tenkte så det knaket i pappen
Faste uttrykk
rød i pappen
rød og varm i ansiktet av sinne, skam
eller lignende
han ble helt rød i pappen da han fikk skylden
;
hun var rød i pappen etter kampen
tett/tjukk i pappen
dum, teit
du skal være ganske tjukk i pappen for å overse dette
;
han er ikke helt tett i pappen
Artikkelside
rakett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
italiensk
rocchetta
‘brannrakett’,
diminutiv
av
rocca
‘tein’
;
samme opprinnelse som
rokk
(
1
I)
Betydning og bruk
prosjektil
med sylinderform, som får stor fart og kan fly høyt eller langt ved hjelp av en
reaksjonsdrevet
motor
eller lignende
Eksempel
skyte opp raketter
;
raketten for opp mot himmelen
våpen med et sylinderformet ytre og en rakettmotor og en sprengladning
;
rakettvåpen
Eksempel
flere hus ble ødelagt av rakettene
;
landet skjøt opp flere raketter
som etterledd i ord som
atomrakett
krysserrakett
panservernrakett
sylinder av papp som ved hjelp av en drivladning og krutt eksploderer i lufta og gir fine farger
;
fyrverkeri
(1)
Eksempel
skyte opp raketter på nyttårsaften
fartøy med
rakettmotor
og plass til mennesker og utstyr for reiser i verdensrommet
Eksempel
de skal sende en rakett til Mars
;
vi dro til månen i raketten vår
som etterledd i ord som
månerakett
romrakett
rakett
(1)
som blir skutt opp som nødsignal
;
nødrakett
Faste uttrykk
en rakett i baken/rumpa/ræva
noe som øker tempoet, innsatsen, aktiviteten
eller lignende
ultimatumet gav ham en rakett i ræva
;
hun er så treg, hun trenger virkelig en rakett i baken
Artikkelside
legge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
leggja
;
av
ligge
Betydning og bruk
få til å ligge, plassere i vannrett stilling
Eksempel
legge
duk på bordet
;
legge
barna til faste tider
;
hun legger hånden på skulderen hans
sette eller stille fra seg
;
plassere i en viss orden
Eksempel
legge bandasje på såret
;
legge kabal
;
høna legger egg hver dag
;
legge
armen rundt noen
dekke, kle
Eksempel
legge
fliser på badet
;
legge
papp på taket
utforme, bygge, lage
Eksempel
legge
en ny vei
;
legge
planer
;
han la grunnen til et samarbeid
;
legge
vin
ta veien, dra
;
styre, stevne
Eksempel
legge
av sted
;
legge
på sprang
;
skipet
legger
til kai
fastsette, pålegge
Eksempel
legge
avgift på forbruk
;
legge
forpliktelser på styret
;
de
legger
press på myndighetene
bruke, ofre
Eksempel
han kan godt legge arbeidstimer i dette
Faste uttrykk
legge an på noen
streve for å få noen til kjæreste
legge av
holde tilbake
;
spare
hun prøver å legge av tusen kroner i måneden
kvitte seg med
legge av en uvane
legge bak seg
forlate, passere
legge flere mil bak seg
;
legge fjellene bak seg
gjøre seg ferdig med
jeg prøver å legge alt det vonde bak meg
;
de har lagt den bitre konflikten bak seg
legge etter seg noe
etterlate seg noe
han har lagt etter seg et testament
legge fra seg
sette bort
;
plassere
legge fra seg utstyret i et skap
bli ferdig med
;
glemme
legge fra seg drømmen om utdanning
legge fram
presentere
regjeringen la fram et forslag
legge i
oppfatte, forstå
hva legger du i det ordet?
legge i seg
spise mye
legge i vei
fare av sted
hun la i vei på langtur
legge imot
komme med innvendinger
han hadde ikke lyst til å legge imot
legge inn
sette inn
;
installere
(1)
legge inn vann og elektrisitet
plassere i eller innenfor noe
hun la inn snus i munnen
;
vi la inn resultatene i databasen
;
de velger å legge inn en pause i studiene
gi beskjed om
;
melde
legge inn bud på en leilighet
;
legge inn en protest
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge inn årene
slutte
;
legge opp
(1)
legge merke til
bli oppmerksom på
;
observere
en detalj som det er verdt å legge
merke
til
;
dette har han ikke lagt merke til før
legge ned
få til å ligge nede
;
plassere
legge ned krans på graven
;
legge ned en kabel
gi opp, slutte med
legge ned verkstedet
;
legge ned arbeidet
hermetisere
legge ned frukt
framsette, nedlegge
legge ned påstand om frifinnelse
;
legge ned veto
utføre, gjøre
legge ned arbeid i en søknad
legge om
endre
legge om kursen
;
legge om til vinterdekk
legge opp
særlig i idrett: slutte
han la opp som aktiv
lage masker når en strikker eller hekler
hun la opp masker til et strikketøy
legge opp til
forberede, grunnlegge, begynne med
det legges opp til en pakkeløsning
;
kommunen legger opp til en økning av eiendomsskatten
legge på
gjøre større
;
øke
de måtte legge på prisene på varene sine
legge på seg
bli tykkere
hun begynte å legge på seg
legge sammen
addere
legge seg
innta en liggende stilling
;
gå til sengs
legge seg på magen
;
han er trøtt og legger seg for å sove
;
hun la seg syk med kraftig forkjølelse
;
hunden la seg på gulvet
bli liggende
støvet legger seg overalt
;
isen la seg på fjorden
;
godsakene legger seg på sidebeina
stilne, spakne
stormen legger seg
;
appalausen har lagt seg
legge seg bort i/borti
blande seg (utidig) inn i
de hadde vett til å ikke legge seg borti andres saker
;
hun la seg alltid bort i andres problem
legge seg etter
prøve å få tak i
hun la seg etter ham og prøvde å forføre ham
prøve å lære seg
han la seg etter å lære fransk
legge seg flat
innrømme feil en har gjort
hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold
legge seg imellom
gå imellom, få ende på en strid
;
mekle
legge seg opp
samle på, spare
legge seg opp en anselig premiesamling
;
hun la seg opp penger
legge seg oppi
bli med i, blande seg borti
de legger seg oppi ting de ikke har noe med
legge seg på minne
sette seg fore å huske noe
legge seg til
bli liggende til sengs
skaffe seg
legge seg til uvaner
legge seg ut med
komme i strid med
legge til
plusse på, føye til
legge til grunn
ha som utgangspunkt eller forutsetning
legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
legge til rette
rydde, ordne
;
forberede
legge under seg
få herredømme over, ta makt over
legge ut
starte en reise
legge ut på en ferd
betale for
legge ut for maten
sette ut
;
plassere
legge ut miner
gjøre tilgjengelig
legge ut billetter for salg
;
hun legger ut bilder på nettsiden
legge ut om
berette, forklare (i det vide og det brede)
legge ved
la ligge sammen med noe annet
;
jamfør
vedlegg
en må legge ved en cv når en søker jobb
legge veien om
reise innom
hun legger veien om Oslo
legge vekt på
la (noe) telle sterkt
;
gi stor betydning
hun legger vekt på at hun ikke er religiøs
;
det legges stor vekt på stil og eleganse
;
komiteen la stor vekt på tidligere arbeidserfaring
legge vinn på
bestrebe seg på
;
anstrenge seg for
;
gjøre seg umake med
Artikkelside
kort
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
charta
,
av
gresk
khartes
‘papir’
;
beslektet
med
kart
(
2
II)
Betydning og bruk
lite, rektangulært blad av papir, papp
eller
plast som brukes til forskjellige bestemte formål
Eksempel
sende et
kort
fra utenlandsturen
som etterledd i ord som
frikort
førerkort
ID-kort
julekort
klippekort
medlemskort
postkort
prospektkort
visittkort
vognkort
kort
(
1
I
, 1)
med figurer og tall brukt til spill
Eksempel
spille
kort
;
dele ut kort
Faste uttrykk
blande kortene
skape forvirring eller uklarhet
;
villede
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
kaste kortene
slutte å spille eller gi opp et kortspill fordi en ikke vil eller kan spille kortene en har
gi opp (en sak, et standpunkt
eller lignende
)
hun kastet kortene da hun tapte valget
kikke noen i kortene
få greie på noens (hemmelige) planer
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
ligge i kortene
være underforstått, være klart
satse alt på ett kort
satse alt på én sjanse
sikkert kort
noe eller noen som er verdt å satse på
Arizona har tradisjonelt sett vært et sikkert kort for Republikanerne
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
sterkt kort
noe eller noen som er verdt å satse på
vårt sterkeste
kort
på stafetten
vise kortene
være ærlig med hensyn til hva en driver med
Artikkelside
eske
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
eski
, av
ask
Betydning og bruk
liten beholder, særlig av papp eller tre, som brukes til oppbevaring, frakt eller lignende
;
kasse
(1)
,
kartong
(2)
,
boks
(
1
I
, 1)
Eksempel
en eske fyrstikker
;
pakke ut av eskene
;
legge dokumentene i esken
;
sette eskene på loftet
som etterledd i ord som
fyrstikkeske
pappeske
snippeske
Faste uttrykk
Pandoras eske
gjenstand eller situasjon som fører til problemer eller ulykker
;
jamfør
pandoraeske
hun åpnet en Pandoras eske fylt med bestikkelser og grums
;
hytta ble en Pandoras eske av problemer for familien
som troll av eske
plutselig, overraskende
en politibetjent dukket opp som troll av eske
troll i eske
leketøy med figur som spretter opp av en eske når lokket åpnes
Artikkelside
silkepapir
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
svært tynt papir, ofte brukt som emballasje eller til å lage dekorasjoner av
Eksempel
gaven er pakket i rosa silkepapir
;
lage lykter av papp og silkepapir
Artikkelside
Nynorskordboka
36
oppslagsord
tett/tjukk i pappen
tags.false
Tyding og bruk
dum, teit
;
tett i nøtta
;
Sjå:
papp
Døme
er du heilt tett i pappen?
han var litt tjukk i pappen
Artikkelside
tavle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tafla
‘tavle, brikke’
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
tabula
Tyding og bruk
plate til å skrive på eller digital skjerm festa på vegg eller stativ i klasserom eller møterom
Døme
læraren skreiv på tavla
som etterledd i ord som
smarttavle
veggtavle
plate av papp, kork
eller
tre til å slå opp meldingar, kunngjeringar eller liknande på
som etterledd i ord som
oppslagstavle
flat og tynn helle, plate eller skive til å hogge eller risse inn teikn eller skrive på
som etterledd i ord som
steintavle
liste eller oversikt over noko
som etterledd i ord som
stamtavle
ættetavle
(ramme med) plate av voks som bier byggjer i kuben og forsyner med celler for honning
eller
yngel
;
vokstavle
(1)
panel med brytarar, kontroll- og måleinstrument eller liknande
som etterledd i ord som
instrumenttavle
sikringstavle
Artikkelside
tjukn
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
omfang tvers igjennom eller tvers over noko
;
tjukkleik
,
tjukke
(
2
II)
,
tjukne
(
1
I)
,
tjukt
Døme
måle høgd og tjukn
;
papiret finst i fleire tjukner
kvart av fleire lag
Døme
to tjukner med papp
ugjennomsiktig luft grunna skodde,
fok
(2)
, yr eller liknande
Døme
miste sikta i tjukna
Artikkelside
sløyd
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
svensk
;
same opphav som
sløgd
Tyding og bruk
det å lage ting av tre (eller metall)
Døme
drive med sløyd og handarbeid
tidlegare nemning for skulefag der ein lærer å lage ting av til dømes tre, metall
eller
papp
Døme
ha to veker sløyd
i
bunden form
eintal
: rom som blir nytta til undervisning i
sløyd
(2)
;
sløydsal
Døme
elevane laga dørskilt på sløyden
Artikkelside
raud i pappen
Tyding og bruk
raud og varm i andletet av sinne, skam
eller liknande
;
Sjå:
papp
Døme
ho vart raud i pappen da dei skulda henne for underslag
;
han var raud i pappen da han opna døra
Artikkelside
papp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
opphavleg av
latin
pappare
‘ete’
Tyding og bruk
tjukt og stivt papirprodukt
;
kartong
(1)
Døme
ei eske av papp
;
brett pappen før du kastar han
som etterledd i ord som
bylgjepapp
takpapp
i
bunden form
eintall: hovudet
Døme
ingenting går inn i pappen hennar
Faste uttrykk
raud i pappen
raud og varm i andletet av sinne, skam
eller liknande
ho vart raud i pappen da dei skulda henne for underslag
;
han var raud i pappen da han opna døra
tett/tjukk i pappen
dum, teit
er du heilt tett i pappen?
han var litt tjukk i pappen
Artikkelside
øskje
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
ask
(
1
I)
Tyding og bruk
boks, særleg av papp eller tre, som blir brukt til oppbevaring, frakt eller liknande
;
kartong
(2)
,
kasse
(1)
,
dåse
(
1
I)
;
eske
Døme
ei øskje fyrstikker
;
opne øskja
;
pakke flyttelasset i øskjer
Faste uttrykk
Pandoras øskje
gjenstand eller situasjon som fører til problem eller ulykker
;
Pandoras eske
;
jamfør
pandoraøskje
hendinga opna ei Pandoras øskje med grums og korrupsjon
;
arven vart ei Pandoras øskje av problem for henne
som troll av øskje
plutseleg, overraskande
;
som troll av eske
plutseleg var han der, som troll av øskje
troll i øskje
leiketøy med figur som sprett opp når loket blir teke av
;
troll i eske
Artikkelside
rakett
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
italiensk
rocchetta
, av
rocca
‘tein’, opphavleg
same opphav som
rokk
(
1
I)
Tyding og bruk
prosjektil
med sylinderform, som får stor fart og kan fly høgt eller langt ved hjelp av ein
reaksjonsdriven
motor
eller liknande
Døme
skyte opp rakettar
;
rakettane fór opp mot himmelen
våpen med eit sylinderforma ytre og med ein rakettmotor og sprengladning
;
rakettvåpen
Døme
landet har skote opp fleire rakettar
;
fleire hus vart øydelagde av rakettane
som etterledd i ord som
atomrakett
kryssarrakett
panservernrakett
sylinder av papp som med ein drivladning og krut eksploderer i lufta og gjev fine fargar
;
fyrverkeri
(1)
Døme
skyte opp rakettane på nyårsaftan
fartøy med
rakettmotor
og plass til menneske og utstyr for reiser i verdsrommet
Døme
dei har sendt ein rakett til Mars
;
dei tre astronautane drog i raketten til månen
som etterledd i ord som
månerakett
romrakett
naudrakett
Faste uttrykk
ein rakett i baken/rumpa/ræva
noko som aukar aktiviteten, innsatsen, farten
eller liknande
tidsfristen sette verkeleg ein rakett i rumpa på han
;
skal ho få gjort noko, må ho få ein rakett i ræva
;
dei er så treige, dei treng ein rakett i baken
Artikkelside
kort
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
charta
,
av
gresk
khartes
;
samanheng
med
kart
(
3
III)
Tyding og bruk
firkanta blad av papir, papp eller plast med fotografi, teikning, skrift
eller liknande
på
Døme
sende kort frå ferieturen
som etterledd i ord som
frikort
førarkort
ID-kort
julekort
klippekort
medlemskort
postkort
prospektkort
visittkort
vognkort
lite, firkanta pappblad med figurar
eller
tal til leik, spel
;
spelkort
Døme
dele ut korta
;
spele kort
Faste uttrykk
blande korta
få i stand ugreie; avspore, kome inn på ting som ikkje har noko med saka å gjere
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
kaste korta
gje opp eit kortspel fordi ein ikkje kan eller vil spele korta ein har
;
slutte å spele
i overført tyding: gje opp ei sak, eit standpunkt eller liknande
han kasta korta fordi partnaren trekte seg frå samarbeidet
kike nokon i korta
få greie på kva nokon vil gjere
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
liggje i korta
vere underforstått, klart
setje alt på eitt kort
satse alt på éin sjanse, éi sak
eller liknande
sikkert kort
noko eller nokon som gjev utteljing
Stavanger har i tiår vore eit sikkert kort for Høgre
spele korta sine godt
utnytte dei sjansane ein får
sterkt kort
noko eller nokon det er verdt å satse på
Suzukis sterkaste kort er firehjulstrekk
;
vårt sterkaste kort på jentesida
syne korta
kome med det ein har å fare med
Artikkelside
kle
,
klede
3
III
kleda
verb
kløyvd infinitiv:
kleda
Vis bøying
Opphav
norrønt
klæða
Tyding og bruk
ha klede på
Døme
kle
på seg
;
kle
av nokon
;
kle
seg til fest
;
vere godt kledd
syte for klede til
Døme
fø og
kle
trekkje over
;
dekkje
(1)
Døme
kle
fjellet med furu
;
kle
ein spleis
;
kle
taket med papp
;
kle
veggene med teppe
om klede, framferd: passe, høve for
Døme
kle
ein dress
;
det kler deg ikkje å vere morsk
Faste uttrykk
kle opp
kjøpe nye klede til
kle seg om
skifte klede eller antrekk
kle seg ut
ha på uvanlege klede
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100