Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
10401 treff
Bokmålsordboka
10306
oppslagsord
settball
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i visse ballspill: ball som kan avgjøre et
sett
(
1
I
, 4)
Artikkelside
sett
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
hopp, sprang
;
rykk
Eksempel
hunden gjorde et
sett
fram
uvilkårlig rykk i kroppen
Eksempel
det gikk et
sett
gjennom henne
;
han våknet med et
sett
Faste uttrykk
i ett sett
ustanselig
Artikkelside
setningsknute
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i språkvitenskap: helsetning der et ledd fra en leddsetning blir stilt i spissen av den overordnede setningen,
for eksempel
‘det ser jeg at er dumt av meg’ for ‘jeg ser at det er dumt av meg ’
Artikkelside
holde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halda
Betydning og bruk
ha tak i
eller
grep rundt
Eksempel
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Eksempel
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Eksempel
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Eksempel
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Eksempel
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Eksempel
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Eksempel
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Eksempel
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Eksempel
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Eksempel
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Eksempel
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Eksempel
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Faste uttrykk
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Artikkelside
siffer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
gammelfransk
og
middelalderlatin
;
fra
arabisk
sifr
‘tom, null’
Betydning og bruk
talltegn
Eksempel
et tall med fem sifre
chiffer
Artikkelside
plan
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
latin
;
jamfør
plan
(
3
III)
Betydning og bruk
(tenkt) flate, ofte vannrett
som etterledd i ord som
lasteplan
nivå
(1)
Eksempel
rommene ligger i samme
plan
;
et veikryss i to
plan
nivå
(2)
Eksempel
diskusjonen lå på et høyt
plan
som etterledd i ord som
lokalplan
Artikkelside
sette opp
Betydning og bruk
Se:
sette
stille opp
Eksempel
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
Eksempel
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
Eksempel
sette opp prisene
feste opp
Eksempel
sette opp håret
vise
Eksempel
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
Eksempel
sette opp et teaterstykke
Artikkelside
sidelanterne
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lanterne
(1)
som et fartøy skal ha på hver side
Artikkelside
sidesøm
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
søm
(
1
I
, 2)
som holder sammen forstykke og bakstykke på et plagg
Artikkelside
sette fram
Betydning og bruk
Se:
sette
bære fram
Eksempel
sette fram stoler
hevde
Eksempel
sette fram et krav
Artikkelside
Nynorskordboka
95
oppslagsord
snacks
,
snaks
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
engelsk
fleirtal
;
sjå
snackbar
Tyding og bruk
godbit som ein et utanom måltida
;
smårett
Døme
snacks
kan vere peanøtter, saltstenger, pølser o a
;
kjøpe inn litt
snacks
Artikkelside
smekke
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
smekke
(
2
II)
Tyding og bruk
reiskap til å slå, smekke med
Døme
flugesmekke
klut som småbarn har på bringa når dei et, og som skal spare kleda for søl
Døme
bruke tutekopp og smekke
klaff, overstykke på forkle
eller
overall
knott
(
2
II)
Artikkelside
smatte
smatta
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
;
samanheng
med
smatre
Tyding og bruk
lage ein smellande lyd med munnen
Døme
smatte når ein et
;
smatte på hesten
–
få hesten til å gå (snøggare) med smatt
Faste uttrykk
smatte på
suge på (drops, pipa) med smekkande lydar
Artikkelside
skræ
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
lågtysk
schraden
eigenleg
‘skjere smått’
Tyding og bruk
skjere, klippe på skrå
;
skråne
(
2
II)
øyde bort, spille med klipping
eller
tilskjering
eller
med vraking
Døme
sauen et det hesten skrær
flysje
(
2
II)
,
skale
;
velje det beste, vrake
Døme
eg skrær ingenting
grovmale
Artikkelside
skrubbe
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
skrubb-bær
flyndre med beinknutar i huda, vassflyndre
;
Platichthys flesus
hodyr som et mykje utan å leggje på seg
Artikkelside
skalkefest
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
skalk
(
2
II)
Tyding og bruk
uformell samkome der ein et restane av maten etter ein større fest
Artikkelside
skafferi
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
sjå
-eri
Tyding og bruk
rom
(
3
III
, 2)
om bord på
fartøy
der offiserane et
Artikkelside
skaffebord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bord
(
2
II
, 1)
som mannskapet et ved
Artikkelside
røykteppe
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tett røykdekke
;
òg i
overført tyding
:
Faste uttrykk
leggje eit røykteppe
dekkje til, kamuflere, røykleggje (ei sak, et tilhøve)
Artikkelside
rovfisk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
rov
Tyding og bruk
fisk som et andre fiskar
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 1031
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100