Avansert søk

1268 treff

Bokmålsordboka 394 oppslagsord

oppføre

verb

Opphav

etter tysk; jamfør føre (4

Betydning og bruk

  1. vise fram (på scene);
    framføre, spille
    Eksempel
    • teateret oppførte et stykke av Brecht
  2. Eksempel
    • oppføre et hus
  3. føre inn i dokument, register eller lignende
    Eksempel
    • stå oppført med en inntekt på 700 000 kr

Faste uttrykk

partsevne

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

i jus: evne til på egen hånd å reise eller føre en sak eller til å være part i en sak

irreduktibel

adjektiv

Opphav

av latin ir- og reducere ‘føre tilbake’; jamfør ir-

Betydning og bruk

særlig i matematikk: som ikke kan reduseres eller løses opp i faktorer

irrigere

verb

Opphav

av latin irrigare ‘føre vann til, inn i’

Betydning og bruk

irrigasjon

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin , av irrigare ‘føre vann til, inn i’; jamfør irrigere

Betydning og bruk

kunstig vanning;

motbevise

verb

Betydning og bruk

føre motbevis;
avsanne, tilbakevise
Eksempel
  • en ny rapport motbeviser påstandene

omførsel

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det å føre eller bli ført omkring
Eksempel
  • før ble en del varer solgt ved omførsel

opptegning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å tegne opp
    Eksempel
    • opptegning av mønster
  2. noe som er skrevet opp;
    Eksempel
    • føre opptegning over det som beslaglegges

ord

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt orð; beslektet med latin verbum

Betydning og bruk

  1. enhet av språklyder eller bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
    Eksempel
    • setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem ord;
    • ‘framskritt’ er et sammensatt ord;
    • det engelske ordet ‘boy’;
    • hun lette etter det rette ordet;
    • en mann av få ord
  2. Eksempel
    • sette ord til en melodi
  3. Eksempel
    • det er et gammelt ord som sier at magen blir mett før øynene
  4. Eksempel
    • det var et sant ord;
    • det skrevne ordet;
    • Guds ord;
    • et ord i rett tid;
    • jeg gjør hans ord til mine
  5. tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
    Eksempel
    • be om ordet;
    • ha ordet;
    • ta ordet
  6. Eksempel
    • ha godt ord på seg;
    • han har ord på seg for å være bråsint
  7. Eksempel
    • gi sitt ord på noe;
    • det har du mitt ord;
    • tro han på hans ord;
    • det har du mitt ord for;
    • gå fra sitt ord;
    • stå ved sitt ord

Faste uttrykk

  • bevingede ord
    (etter tysk boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
  • det siste ordet
    ytringen som blir avgjørende i en sak;
    konklusjonen
    • dommeren har det siste ordet;
    • hun lot motparten få det siste ordet;
    • det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
  • for et godt ord
    uten større grunn;
    lett
    • han lyver for et godt ord
  • før en vet ordet av det
    før en får tenkt seg om
    • vi visste ikke ordet av det før ulykken skjedde
  • føre ordet
    være den som taler og bestemmer
  • gå troll i ord
    bli til virkelighet
    • han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • ha sine ord i behold
    ha dekning for det en har sagt
  • ikke få ord for seg
    ikke få uttrykt det en vil
  • komme til orde
    få anledning til å si noe
  • legge inn et godt ord for
    stå inne for;
    gå god for
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • med andre ord
    sagt på en annen måte;
    det vil si;
    forkortet m.a.o.
  • med rene ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • få tør si det med rene ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • hun gjentok ord for ord det han sa
  • ordet er fritt
    hvem som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord;
    irettesettelse
    • russen fikk et pauli ord fra politiet;
    • han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
  • rene ord for pengene
    klar tale;
    sannheten
  • som ordet går
    etter det folk sier
  • ta på ordet
    ta bokstavelig det noen sier;
    benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
  • veie ordene sine
    tenke seg godt om før en sier noe
  • veie sine ord på gullvekt
    være svært varsom med hva en sier

kateter 2

substantiv intetkjønn

Opphav

fra gresk , av kathienai ‘synke’

Betydning og bruk

tynt rør til å føre inn i hulrom i kroppen, særlig urinblæra, for å sette inn eller fjerne væske
Eksempel
  • hun fikk satt inn kateter før operasjonen

Nynorskordboka 874 oppslagsord

prosedere

prosedera

verb

Opphav

frå latin ‘skride fram’

Tyding og bruk

i jus: føre ei sak for retten

Faste uttrykk

  • prosedere på
    argumentere mot;
    påstå
    • ho prosederte på at ho ikkje hadde gjort det

proklitisk

adjektiv

Opphav

av gresk proklisis ‘framoverbøying’

Tyding og bruk

i språkvitskap, om ord: som står føre eit anna ord og er så nær knytt til det at det misser trykket (til dømes (a)n for han i ‘(a)n Ola’)

projisere

projisera

verb

Opphav

av latin pro- og jacere ‘kaste’

Tyding og bruk

  1. i matematikk: føre over eller teikne av punkt, linje(r) eller romfigur(ar) på ei linje eller eit plan;
  2. vise fram lysbilete på ei kvit flate
    Døme
    • projisere på ein skjerm
  3. framstille (ein del av) jordoverflata på eit plan eller eit kart
  4. i psykologi: overføre eigne kjensler, tankar eller motiv på andre menneske

protokollere

protokollera

verb

Opphav

frå mellomalderlatin

Tyding og bruk

føre inn i protokoll

protokoll

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk proto- og kolla ‘lim’

Tyding og bruk

  1. bok eller dokument med referat, liste over resultat eller liknande
    Døme
    • føre inn i protokollen
  2. dokument som gjer greie for resultat av (diplomatiske) drøftingar
  3. formalitetar og seremoniell i diplomatisk samkvem, etikette;
    formelverk i diplomatisk dokument
    Døme
    • følgje protokollen

god prise

Tyding og bruk

fartøy ått av ein fiendestat (eller nøytralt fartøy som har brote nøytralitetsreglane) som ein krigførande stat har rett til å føre i land og eigne til seg;
Sjå: prise
Døme
  • erklære skipet som god prise

produsere

produsera

verb

Opphav

av latin producere ‘føre fram’

Tyding og bruk

  1. skape eller forme eit (fysisk eller immaterielt) produkt;
    lage, framstille
    Døme
    • produsere plastbåtar;
    • dei produserte for eksport;
    • programmet er produsert av NRK
  2. Døme
    • fiskebruket greidde ikkje å produsere all seien

prise 1

substantiv hokjønn

Opphav

gjennom lågtysk; frå fransk prendre ‘ta’

Tyding og bruk

handelsfartøy (med last) som er teke som krigsbytte

Faste uttrykk

  • god prise
    fartøy ått av ein fiendestat (eller nøytralt fartøy som har brote nøytralitetsreglane) som ein krigførande stat har rett til å føre i land og eigne til seg
    • erklære skipet som god prise

poding

substantiv hokjønn

Opphav

av pode (2

Tyding og bruk

  1. det å føre plantedelar saman slik at dei gror i hop og veks vidare som éi plante
  2. det å føre mikroorganismar inn i ein organisme eller ei næringsvæske

pode 2

poda

verb

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. føre plantedelar saman slik at dei gror i hop og veks vidare som éi plante
  2. føre mikroorganismar inn i ein organisme eller ei næringsvæske

Faste uttrykk

  • pode inn
    innprente
    • dårleg samvit har blitt poda inn i henne frå fødselen av