Avansert søk

127 treff

Bokmålsordboka 71 oppslagsord

stå på egne bein

Betydning og bruk

klare seg selv;
være (økonomisk) uavhengig;
Se: bein

økonomisk uavhengig

Betydning og bruk

med egen inntekt eller formue;

fri og frank

Betydning og bruk

ubundet, uavhengig;
Se: frank

bære sin hatt som en vil

Betydning og bruk

være fri og uavhengig;
Se: hatt

enn 3

adverb

Opphav

norrønt enn ‘enda, ennå’

Betydning og bruk

  1. enda (2, 2), ytterligere
    Eksempel
    • tallene viser enn en gang at …
  2. Eksempel
    • ingen kunne se ham, enn mindre høre ham
  3. brukt for å uttrykke at noe gjelder uavhengig av alle andre forhold
    Eksempel
    • hvem som enn kommer;
    • hva du enn gjør;
    • hva som enn skjer;
    • hvor du enn bor

Faste uttrykk

  • enn si
    og enda mindre;
    for ikke å snakke om
    • jeg betaler ikke 100 kr, enn si 200
  • enn så lenge
    inntil videre;
    foreløpig
    • enn så lenge holdes planene hemmelige
  • enn videre
    dessuten
    • de hevdet enn videre at …
  • om enn
    til og med om;
    selv om;
    enda (1
    • hun virket rolig, om enn noe blek;
    • de gjør det de kan, om enn det går langsomt

høynivåspråk, høgnivåspråk

substantiv intetkjønn

Opphav

etter engelsk high-level language

Betydning og bruk

programmeringsspråk som kan brukes uavhengig av prosessor;
til forskjell fra lavnivåspråk

emansipere

verb

Opphav

av latin ex ‘ut av’, manus ‘hånd’ og capere ‘ta’

Betydning og bruk

frigjøre fra undertrykkelse eller fordommer;
gjøre uavhengig og selvstendig
  • brukt som adjektiv
    • emansiperte kvinner

hatt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hǫttr, hattr

Betydning og bruk

  1. hodeplagg med pull og (vanligvis) brem
    Eksempel
    • hun hadde hatt med slør;
    • han tok hatten av da han kom inn
  2. noe med form som ligner en hatt (1)
    Eksempel
    • hatten på en sopp;
    • fjellene med sine hvite hatter
  3. i overført betydning: rolle (1, 3);
    Eksempel
    • hun sjonglerer mange ulike hatter;
    • han er en person med flere hatter i norsk kulturliv

Faste uttrykk

  • bære sin hatt som en vil
    være fri og uavhengig
  • en fjær i hatten
    noe en kan rose seg av;
    en liten triumf
  • få så hatten passer
    få sterk kritikk
    • de fikk så hatten passet av kritikerne
  • herre min hatt!
    brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
    • herre min hatt for en oppførsel!
    • herre min hatt, hva gjør du der?
  • ikke være høy i hatten
    føle seg redd eller underlegen
    • han er ikke like høy i hatten nå!
    • hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
  • la hatten gå rundt
    samle inn penger
  • løfte på hatten
    ta hatten av for å hilse
  • mann med hatt
    bilist som kjører langsomt
  • noe å henge hatten på
    • grunn til klage eller kritikk
      • for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
    • noe å støtte seg til
      • arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
  • sannelig min hatt!
    utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse;
    sannelig
    • det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også;
    • sannelig min hatt, der kommer de
  • spise hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
    • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
  • stå med hatten i hånden
    være underdanig
  • ta hatten av for
    vise anerkjennelse eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    plutselig forlate verv, stilling eller lignende, ofte i protest
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv
  • være på hatt med
    kjenne noen såpass at en hilser

hedgefond

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

fond (2, 1), ofte med ofte kortsiktige og aggressive investeringer, som er ment å gi positiv avkastning uavhengig av markedsutviklingen
Eksempel
  • hedgefondet spekulerer blant annet i kursendringer

havfiske

substantiv intetkjønn

Opphav

av hav (1

Betydning og bruk

fiske (1, 1), særlig med line og garn, som blir drevet på åpent hav uavhengig av stasjon på land

Nynorskordboka 56 oppslagsord

hatt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hǫttr, hattr

Tyding og bruk

  1. hovudbunad med pull og (vanlegvis) brem
    Døme
    • ein mann med hatt og stokk;
    • ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
  2. noko med form som liknar på ein hatt (1)
    Døme
    • hatten på ein sopp;
    • bølgjene har kvite hattar på
  3. i overført tyding: rolle (1, 3);
    Døme
    • ho er ein person med fleire hattar i næringslivet

Faste uttrykk

  • bere sin hatt som ein vil
    vere fri og uavhengig
  • ei fjør i hatten
    noko ein kan rose seg av;
    ein liten triumf
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i saka
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • herre min hatt!
    utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
  • ikkje vere høg i hatten
    kjenne seg underlegen, vere redd
  • la hatten gå rundt
    samle inn pengar
  • løfte på hatten
    (løfte på hatten for å) helse
  • mann med hatt
    bilist som køyrer langsamt
  • noko å hengje hatten på
    • noko å stø seg til
      • arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
    • ein grunn til klage eller kritikk
      • mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
  • sanneleg min hatt!
    utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
  • stå med hatten i handa
    uttrykkje undergjevnad eller (overdriven) vyrdnad
  • ta hatten av for
    uttrykkje vyrdnad eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    brått slutte i ei stilling, eit verv eller liknande, ofte i protest
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv
  • vere på hatt med
    kjenne nokon såpass at ein helsar

breiddeidrett

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

idrett der målet er å få med seg så mange deltakarar som mogleg, uavhengig av dugleik og ambisjonar;
Døme
  • satse på breiddeidrett for barn og unge

bohemaktig

adjektiv

Opphav

av bohem

Tyding og bruk

særleg om kunstnarar: som lever livet sitt uavhengig av vanlege normer og reglar;
Døme
  • eit bohemaktig liv

æresdoktor

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som har fått doktorgrad og doktortittel av eit universitet som ei særskilt heidring, uavhengig av vanleg akademisk kvalifisering

ubunden

adjektiv

Tyding og bruk

  1. ikkje fastbunden
    Døme
    • hunden står ubunden
  2. Døme
    • vere ubunden av tidlegare avtaler;
    • ei (politisk) ubunden avis;
    • ein ubunden stat
  3. i uttrykket u- stil uttrykksmåte utan metrisk rytme og rim;
  4. i språkvitskap: som ikkje står for noko avgrensa, fastslege eller kjent tydingsinnhald; forkorta ub.
    Døme
    • ein er ubunden artikkel;
    • «nokon» er ubunde pronomen;
    • gut er ubunden form

trykk-kabin, trykkabin

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

lufttett flykabin som held same lufttrykket inni, uavhengig av trykket utanfor

titoisme

substantiv hankjønn

Opphav

av namnet til Josip Broz Tito, statsleiar i Jugoslavia 1945–1980

Tyding og bruk

før: nemning for ein uavhengig, nasjonalt prega kommunisme

ting 1

substantiv hankjønn

Opphav

same opphav som ting (2

Tyding og bruk

  1. Døme
    • i mange, somme, visse ting;
    • eg må snakke med deg om ein ting
    • noko (kunnskap, dugleik) som høyrer med til eit arbeid eller fag
      • ho kan sine ting;
      • setje tinga på plassfå orden, klare opp;
      • alle gode ting er tretredje gongen vil det lykkast;
      • det er tingen!løysinga, nett det som trengst
  2. noko (livlaust) som finst;
    Døme
    • gje barna ting i staden for omsorg;
    • berre ein daud ting;
    • ha vakre ting rundt seg
  3. i jus: fast eigedom og lausøyre
  4. i filosofi: det som eksisterer sjølvstendig, uavhengig av det vi erkjenner
  5. Døme
    • utføre store ting;
    • dei venta seg store ting av han;
    • oppleve fæle ting;
    • det gjekk føre seg merkelege ting
  6. omstende, moment ved sak, tilstand og liknande
    Døme
    • det er ein god ting ved han at han er arbeidsglad;
    • på mange ting var det lett å merke at noko var gale
    • noko som blir opplyst eller som blir ynskt opplyst
      • sei meg ein ting: Kvar var du i går?
    • einskild del av prestasjon, arbeid og liknande
      • det var mange ting å gle seg over i framføringa
    • utveg, alternativ (1
      • her er berre to ting å velje mellom
    • årsak, grunn (1
      • han blir rasande for den minste ting
    • brukt i uttrykk for å klassifisere fenomen, omgrep og liknande i ein viss kategori:
      • jordiske ting
    • brukt i uttrykk for vurdering, karakteristikk av forhold, fenomen og liknande:
      • dette var da ein sørgjeleg ting!
    • brukt saman med adjektiv for å uttrykkje overveldande omfang eller grad:
      • det var store ting som han tok på veg
    • med attributivt pronomen:
      • alle tingallting;
      • ingen tingingenting

Faste uttrykk

  • ikkje den ting
    ikkje noko
  • tingen i seg sjølv
    (etter tysk das Ding an sich (Kant))

teisme

substantiv hankjønn

Uttale

te-isˊme

Opphav

frå fransk av; gresk theos ‘gud’

Tyding og bruk

filosofisk og religiøs oppfatning som reknar med at Gud eksisterer, og at det finst ein personleg gud opphøgd over og uavhengig av denne verda som han har skapt og stadig styrer;
til skilnad frå ateisme, panteisme og deisme

sjølvstendig

adjektiv

Opphav

etter tysk selbständig, eigenleg ‘som står for seg sjølv’

Tyding og bruk

  1. som tenkjer og handlar utan å rette seg etter andre;
    som rår sjølv;
    • vere ein sjølvstendig person;
    • ein sjølvstendig institusjon, nasjon;
    • ei sjølvstendig framferd, meining;
    • ei sjølvstendig løysing på eit problem
  2. adverb:
    • tenkje sjølvstendig
    • stå fram som ein sjølvstendig forfattar
  3. som driv på eiga hand, for eiga rekning
    • ein sjølvstendig næringsdrivande