Avansert søk

120 treff

Bokmålsordboka 52 oppslagsord

spak 1

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør lavtysk spake ‘hjuleike’

Betydning og bruk

  1. stang til å flytte tunge ting med, til å drive gangspill, vinsj med
  2. stang til å styre, betjene mindre fly, visse maskiner og lignende med
    Eksempel
    • kapteinen satt selv ved spakenstyrte flyet;
    • spakene på en gravemaskin;
    • girspak;
    • et kontrollbord fullt av lamper og spaker

Faste uttrykk

  • bak spakene
    • med betjeningen av et fly eller annet kjøretøy
      • min første gang bak spakene i et fly
    • i musikk og film: med ansvar for miksebordet
      • bandet hadde en gudbenådet lydtekniker bak spakene

lengdeakse

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

akse som går etter lengderetningen av noe
Eksempel
  • flyet roterer om sin lengdeakse

lokalisering

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av lokalisere

Betydning og bruk

  1. det å peke ut stedet for noe
    Eksempel
    • den siste bekreftede lokaliseringen av flyet
  2. det å plassere noe geografisk
    Eksempel
    • lokaliseringen av nye boligområder
  3. det å avgrense noe til et visst område

lande 1

verb

Opphav

av land (1

Betydning og bruk

  1. komme ned på bakken (eller vannoverflaten) fra lufta
    Eksempel
    • flyet har landet;
    • ørnen landet på hustaket;
    • lande på alle fire
  2. komme inn til land fra sjøen
    Eksempel
    • Leiv Eiriksson landet i Vinland
  3. i overført betydning: komme i normal sinnstilstand etter en sterk opplevelse
    Eksempel
    • først nå har hun landet etter VM-gullet
  4. i overført betydning: komme fram til (noe abstrakt);
    ende
    Eksempel
    • vi landet på forslaget fra komitélederen
  5. føre ned på bakken (eller vannoverflaten) fra lufta
    Eksempel
    • piloten landet flyet trygt
  6. føre i land fra fartøy;
    Eksempel
    • forbud mot å lande fangsten utenlands
  7. i overført betydning: sikre seg;
    Eksempel
    • arbeide hardt for å få landet avtalen

landing 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å lande (1
Eksempel
  • flyet gikk inn for landing;
  • landing av fisk fra trålere;
  • de fryktet en hard landing for økonomien

at 1

subjunksjon

Opphav

norrønt at, trolig av þat ‘det’

Betydning og bruk

  1. innleder en leddsetning som gir en indirekte framstilling tilsvarende en fortellende hovedsetning
    Eksempel
    • hun sier at det snør;
    • mange mener at levestandarden er høy nok;
    • presidenten sa at alle måtte gjøre sitt for landet;
    • han beklager seg over at prisene er så høye
  2. innleder en beskrivelse eller forklaring av ordet eller frasen som står rett før
    Eksempel
    • det at hun kom for sent, var veldig irriterende;
    • det faktum at de avdekket en systemsvikt, var svært graverende;
    • politikken var basert på premisset at oljeprisen bare skulle øke
  3. innleder en leddsetning hvor ‘det’ er formelt subjekt i oversetningen
    Eksempel
    • det er trist at hun ikke kan komme i morgen;
    • det viste seg at løven hadde rømt
  4. innleder en sammenligningssetning etter enn (1 eller som
    Eksempel
    • laget er ikke bedre enn at vi kan slå dem;
    • det er bedre at folk sykler, enn at de kjører bil;
    • de oppfattet det som at forelesningen var slutt
  5. innleder en leddsetning som uttrykker følge;
    Eksempel
    • hun ble så glad at hun danset;
    • det gikk så fort at det kilte i magen;
    • de ble så forsinket at de ikke nådde flyet
  6. innleder en leddsetning som uttrykker følge, måte, hensikt eller årsak, ofte sammen med en annen subjunksjon eller preposisjon;
    Eksempel
    • jeg er så glad at du kom
  7. brukt i utrop
    Eksempel
    • at du tør!
    • at de kunne være så dumme!
    • at du ikke har fortalt oss dette før!
    • de er så fine, at!

kursendring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. endre retning (1);
    jamfør kurs (1, 1)
    Eksempel
    • flyet gjorde en brå kursendring
  2. forandring i politikk, program og lignende
    Eksempel
    • partiet har foretatt en kursendring i synet på denne viktige saken

kursforandring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. endring av retning;
    Eksempel
    • flyet gjorde en plutselig kursendring
  2. endring av plan eller holdning (2);
    Eksempel
    • en stor kulturpolitisk kursforandring

krasjlande

verb

Betydning og bruk

  1. lande med et krasj (1)
    Eksempel
    • flyet krasjlandet på et jorde;
    • en meteor krasjlandet i ørkenen
  2. i overført betydning: brått bryte sammen
    Eksempel
    • en helsereform som krasjlandet;
    • økonomien i landet har krasjlandet

krasje

verb

Uttale

kræsje

Betydning og bruk

  1. støte mot noe med et brak;
    støte sammen
    Eksempel
    • flyet krasjer i fjellveggen;
    • tog og bil krasjet
  2. slutte å virke;
    bryte sammen
    Eksempel
    • pc-en min har krasjet
  3. falle utmattet om
    Eksempel
    • hun krasjet på sofaen hos en kompis

Nynorskordboka 68 oppslagsord

letting

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det at noko blir gjort lettare;
    Døme
    • ei letting av restriksjonane
  2. det å lette
    Døme
    • i flyet må ein ha setebeltet på ved letting og landing

lyd 1, ljod

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hljóð ‘påhøyring, stille, togn’

Tyding og bruk

  1. bølgjerørsle som verkar på høyreorgana;
    Døme
    • ein sterk lyd;
    • høyre lyden av ei elv;
    • han fekk ikkje fram ein lyd;
    • flyet går fortare enn lyden
  2. høve til å bli høyrd;
  3. Døme
    • stemde og ustemde lydar

Faste uttrykk

  • gje lyd frå seg
    la høyre frå seg
    • dei har ikkje gjeve lyd frå seg etter at dei flytta
  • gje lyd
    seie noko for å fortelje kven eller kvar ein er
  • ikkje øyrens lyd å få
    ikkje mogleg å høyre noko på grunn av mykje bakgrunnsstøy
    • det var ikkje øyrens lyd å få i pausen på konserten
  • pipa får ein annan lyd
    seie noko anna enn før;
    bli medgjerleg
  • slå til lyd for
    • banke på noko for å gjere folk merksame
    • prøve å vekkje interesse for noko;
      gjere framlegg om noko

lydmur, ljodmur

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

grense som eit fly går over når farten til flyet blir større enn lydfarten
Døme
  • flyet gjekk gjennom lydmuren

Faste uttrykk

  • bryte lydmuren
    slutte å teie om noko

lasteluke

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

luke (1, 2) til å ta last gjennom
Døme
  • lasteluka på flyet;
  • opne lasteluka på skipsdekket

lasterom

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

rom i fartøy til last
Døme
  • bagasjen ligg i lasterommet på flyet

mellomlande

mellomlanda

verb

Tyding og bruk

om fly: lande på strekninga mellom startstad og framkomststad
Døme
  • flyet mellomlandar i København

hale 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hali

Tyding og bruk

  1. bøyeleg, ofte lang og smal, kroppsdel i bakenden på visse dyr;
    Døme
    • logre med halen
  2. noko som minner om ein hale (1, 1)
    Døme
    • draken hadde ein lang hale;
    • halen på flyet vart øydelagd;
    • kometen hadde ein lang, lysande hale
  3. noko som følgjer etter noko
    Døme
    • dei hadde ein hale med ungar etter seg

Faste uttrykk

  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina

naseparti

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. område av andletet der nasen er, på menneske og visse dyr
    Døme
    • vere gul, blå og hoven rundt nasepartiet;
    • skreien er spissare i nasepartiet enn vanleg torsk
  2. framspringande, spisst område av noko
    Døme
    • nasepartiet på flyet vart skadd i ulykka

nedover

preposisjon

Tyding og bruk

  1. langsetter, over og i retning ned;
    Døme
    • gå nedover gata
    • brukt som adverb:
      • flyet kom nedover igjen
  2. brukt som adverb: sørover
    Døme
    • reise nedover til Jæren
  3. i overført tyding: dårlegare (med helse, økonomi, popularitet eller liknande)
    Døme
    • det går nedover med dei

naudlande, nødlande

naudlanda, nødlanda

verb

Tyding og bruk

lande på første og beste stad på grunn av motorskade, drivstoffmangel eller liknande
Døme
  • flyet måtte naudlande på eit jorde