Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
72 treff
Bokmålsordboka
68
oppslagsord
komplementbue
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sirkelbue
som sammen med en annen bue utgjør 90°
Artikkelside
albue
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
al
(
n
)
bogi, ǫlnbogi
, av
aln, ǫln
‘underarm’ og
boge, bue
Betydning og bruk
midtre ledd på armen
Eksempel
han brukte
albuene
til å dra seg framover
;
slite hull på
albuen
–
dvs.
på ermet
;
støte
albuen
albuformet rørstykke
;
jamfør
kne
(5)
Faste uttrykk
ha spisse albuer
komme seg fram
;
være frekk og pågående
;
gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
Artikkelside
nedenom
preposisjon
Betydning og bruk
i bue omkring lenger nede
Eksempel
vi gikk
nedenom
tjernet
brukt som
adverb
: på et sted lenger ned
Eksempel
komme nedenom og se på lokalene
Faste uttrykk
gå nedenom og hjem
gå til grunne
Artikkelside
væpne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
væpna
;
av
våpen
Betydning og bruk
utstyre med våpen
Eksempel
være væpnet med pil og bue
;
væpne
seg til strid
i overført betydning
:
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
Eksempel
en
væpnet
konflikt
;
væpnet
revolusjon
;
væpnede
vakter
Faste uttrykk
væpnet nøytralitet
nøytralitet som bygger på våpenmakt
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
Artikkelside
fotbue
,
fotboge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
midtre del av fotsålen som danner en bue oppover
;
fothvelving
Artikkelside
rundt
preposisjon
Opphav
av
rund
Betydning og bruk
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Eksempel
ha skjerf
rundt
halsen
;
løpe
rundt
huset
;
jorden går
rundt
sin akse
brukt som
adverb
:
snurre
rundt
;
velte
rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Eksempel
reise landet
rundt
;
lete huset
rundt
;
se seg rundt
;
arrangere festivaler rundt om i landet
i bue langs noe (og forbi)
Eksempel
seile
rundt
Nordkapp
;
komme
rundt
hjørnet
brukt som
adverb
:
seile kysten rundt
om tid: fra begynnelsen til slutten av
;
gjennom
(2)
Eksempel
døgnet
rundt
;
året
rundt
nær ved
;
omkring
(4)
Eksempel
prisen lå
rundt
100 kr
Faste uttrykk
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
det var så vidt det gikk rundt i januar
gå rundt for
være ør, svimmel eller forvirret
snakke noen rundt
overbevise, overtale eller narre noen ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over en dag
vaske rundt
gjøre
storrengjøring
Artikkelside
i
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
í
Betydning og bruk
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Eksempel
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Eksempel
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Eksempel
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Eksempel
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Eksempel
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Eksempel
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Eksempel
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Eksempel
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Eksempel
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Eksempel
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Eksempel
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Eksempel
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Eksempel
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Eksempel
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Faste uttrykk
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Artikkelside
svinge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
svinge
(
1
I)
Betydning og bruk
bevege i bue
Eksempel
svinge
sverdet
;
svinge
en lue i lufta
;
svinge
(med) hatten
;
svinge
øksa
;
svinge
armene
slenge
(
1
I)
svinge
seg fra gren til gren
;
svinge
seg over gjerdet
;
svinge
seg opp til velstand
snu
(
2
II)
,
dreie
Eksempel
svinge
seg i dansen
;
svinge
båten rundt
;
svinge
på rattet
;
båten svingte rundt neset
;
bilen svingte opp foran døra
;
svinge
rundt på hælen
bevege seg i bue
Eksempel
pendelen
svinger
veksle
,
variere
prisene svingte sterkt
;
svinge
mellom håp og fortvilelse
;
folkemeningen
svinger
igjen
–
slår om
i
presens partisipp
, brukt i ed:
Eksempel
ha deg ut, for svarte
svingende
!
danse, spille
eller
synge swing
ha rytme, gynge i rytme som er typisk for swing
Eksempel
musikken
svinget
til tider riktig bra
;
få det til å
svinge
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
svingende
og friskt pianospill
Artikkelside
svai
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
svai
(
3
III)
Betydning og bruk
bøyning
,
bue
(
1
I
, 1)
Eksempel
ha
svai
i ryggen
Artikkelside
svans
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
i
betydning
2
varemerke
Betydning og bruk
hale
(
1
I)
,
rove
Eksempel
reven har lang
svans
navn på forskjellige traktorredskaper med lange tinder
Eksempel
stein
svans
, høy
svans
, silo
svans
stor håndsag med bredt blad uten bue og med håndtak i den ene enden
Artikkelside
Nynorskordboka
4
oppslagsord
Forrige side
Side 2 av 7
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100