Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
34 treff
Nynorskordboka
34
oppslagsord
skåre
3
III
skåra
verb
Vis bøying
Opphav
av
skår
(
1
I)
Tyding og bruk
slå i skårar
Døme
skåre berre til ein kant
Artikkelside
skåre
4
IV
,
score
2
II
skåra, scora
verb
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
,
opphavleg
‘skjere hakk’
Tyding og bruk
i ballspel: lage
mål
(
1
I
, 11)
Døme
skåre
to mål i første omgang
vinne poeng
Døme
Noreg skåra flest poeng i landskampen
i
overført tyding
: få støtte eller sympati for ei utsegn
eller liknande
Døme
skåre
mange gode poeng i ein debatt
;
det var eit billig poeng
prestere i ein test
;
få poeng på ei prøve
Døme
skåre
høgt på prøva
Artikkelside
skår
1
I
,
skåre
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
skjere
(
3
III)
Tyding og bruk
hogg eller sving med ljåen i graset
;
ljådrag
stripe eller strimmel av gras eller korn som ein slåttekar eller slåmaskin slår i ein omgang
;
rad av
ljådrag
Døme
graset låg i skårar etter slåmaskinen
Artikkelside
skåre
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skári
Tyding og bruk
ung måse,
skårung
(1)
Artikkelside
nettkjenning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
kjenning
(
1
I)
Tyding og bruk
i fotball og handball: det å lage mål
;
skåring
Faste uttrykk
få nettkjenning
setje ballen i nettet
;
skåre
laget fekk
nettkjenning
i siste minuttet av kampen
Artikkelside
mål
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mál
Tyding og bruk
storleik, dimensjon
eller
mengd som er oppmerkt
eller
uttrykt i visse måleiningar
Døme
måla er oppgjevne i meter
;
innvendige mål på eit husvære
;
ta mål av nokon til klede
som etterledd i ord som
augemål
flatemål
minstemål
tverrmål
måleining
Døme
ohm er eit mål for elektrisk motstand
som etterledd i ord som
kubikkmål
kryddermål
måleining som er sett lik 1000
m
2
;
dekar
Døme
tomta er på 0,8 mål
reiskap til å måle med
som etterledd i ord som
lengdemål
litermål
metermål
mengd som svarer til eit målekar
Døme
bruke sju mål kaffi til ein liter vatn
;
eit toppa mål
i
matematikk
: storleik som går opp i ein annan utan rest
Døme
10 er største felles mål for 20 og 30
øvre grense eller merke
;
avgrensing
som etterledd i ord som
flodmål
magemål
merke eller område å skyte eller gå til åtak på
Døme
treffe målet
;
militære mål
område som det gjeld å få ballen inn i i ballspel
Døme
setje ballen i mål
skåring
Døme
skåre mål
;
Brann tapte kampen med eitt mål
linje som det gjeld å nå fram til, særleg i idrettstevlingar
Døme
kome i mål på idealtid
;
leie frå start til mål
noko ein arbeider for, strever etter å oppnå
;
føremål, plan, meining
;
jamfør
målsetjing
Døme
setje seg eit mål
;
vere ved målet
;
målet orsakar måten
;
nå målet om full barnehagedekning
som etterledd i ord som
ynskjemål
stad ein vil nå fram til på ei reise
;
endepunkt
Døme
ei ferd mot ukjent mål
som etterledd i ord som
reisemål
brukt som etterledd i ord som nemner tid eller tidspunkt
i ord som
sommarmål
åremål
måltid
Døme
ete tre mål om dagen
;
ete mellom måla
;
kome heim til måls
som etterledd i ord som
mellommål
mjølkemengd i ei mjølking av eitt dyr
eller
av ein heil buskap
;
ein gongs mjølking
;
jamfør
kveldsmål
(2)
Døme
kua mjølkar sju liter mjølk i målet
Faste uttrykk
bak mål
fjernt frå all fornuft
;
dumt
forslaget er heilt bak mål
gje godt mål
måle rikeleg
halde mål
vere stor nok eller bra nok
tekstane heldt ikkje mål
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
mål og måte
måtehald
alt med mål og måte
;
han snakkar utan mål og måte
målet helgar/heilagar middelet
eit godt føremål rettferdiggjer det å bruke uheldige eller umoralske framgangsmåtar
målet er fullt
grensa er nådd
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
stå i mål
vere målvakt
ta mål av nokon
måle nokon med auga
;
mønstre
(1)
nokon
dei tok mål av kvarandre
ta mål av seg
bestemme seg for
;
setje seg føre
ho tok mål av seg til noko stort
utan mål og med
utan plan og føremål
vimse rundt utan mål og med
utan mål og meining
utan plan og føremål
skrolle på mobilen utan mål og meining
vegen er målet
prosessen er viktigare enn kva ein kjem fram til
Artikkelside
godfot
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i bunden form
eintal
: den beste foten
Døme
skåre med godfoten
Faste uttrykk
vere på godfot med
ha eit godt forhold til
;
stå på god fot med
vere på godfot med leiinga
Artikkelside
forskjell
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
av
for-
(
2
II)
;
samanheng
med
skil
(
1
I)
Tyding og bruk
det at to eller fleire ting eller tilhøve har ulike eigenskapar
;
skilnad
Døme
ein viktig forskjell
;
vite forskjell på høgre og venstre
;
det er forskjell på folk
;
sjå forskjell på syskena
som etterledd i ord som
aldersforskjell
kursforskjell
målforskjell
det som skil to eller fleire ting frå kvarandre
Døme
forskjellen på laga var evna til å skåre mål
;
einaste forskjellen på dei er fargen
økonomisk
ulikskap
(1)
Døme
aukande forskjellar mellom fattige og rike
;
landet er prega av store forskjellar
Faste uttrykk
forskjellen på liv og død
noko som har evne til å redde ein frå å døy
ein refleks kan vere forskjellen på liv og død
;
bilbeltet er ofte forskjellen på liv og død
gjere ein forskjell
påverke noko positivt
gjere ein forskjell for kvarandre
;
gjere ein forskjell for klimasaka
;
Noreg kan gjere ein forskjell
gjere forskjell på
behandle ulikt
gjere forskjell på barna sine
Artikkelside
dunke
dunka
verb
Vis bøying
Opphav
truleg av
norrønt
duna
‘dønne, brake’
Tyding og bruk
gje ein bankelyd
;
banke
(
2
II
, 2)
Døme
motoren dunka
slå, støyte eller sparke utan at det lagar sterk lyd
Døme
dunke hovudet mot noko
Faste uttrykk
dunke inn
skåre
(
4
IV)
ho dunka inn ni fulltreffarar
;
dunke inn hitar på listene
Artikkelside
direkte
adjektiv
Vis bøying
Uttale
direkˊte
eller
dirˊekte
Opphav
av
latin
dirigere
Tyding og bruk
utan omvegar
eller
avbrot
Døme
direkte vegsamband
brukt som
adverb
gå direkte heim
utan mellomledd
;
beinveges
;
førstehands
;
til skilnad frå
indirekte
Døme
ha direkte kjennskap til noko
;
den direkte årsaka til ulykka var glatt vegbane
brukt som adverb
kjøpe direkte frå produsent
som går rett på sak
;
beintfram
Døme
eit direkte spørsmål
;
dei tykte han var for direkte
brukt som adverb: rett og slett
;
heilt
Døme
direkte pinleg
;
dette er direkte feil
;
det er direkte farleg å køyre på denne vegen
;
ei ordning som er direkte i strid med lova
Faste uttrykk
direkte aksjon
utanomparlamentarisk
kampmåte som streik, demonstrasjon, sabotasje
eller liknande
gå til direkte aksjon mot tvangsauksjonar
direkte objekt
setningsledd som uttrykkjer den
eller
det som verbalhandlinga er retta mot
i setninga ‘ho kjøpte ny bil’ er ‘ny bil’ det direkte objektet
direkte skatt
skatt av inntekt og formue
direkte tale
ordrett attgjeving av noko ein annan har sagt (i ei tekst)
klart og skjøneleg språk
ein politikk prega av klare markeringar og direkte tale
direkte val
val der veljarane røystar på dei personane som dei ynskjer å ha som representantar i eit parlament
eller liknande
;
til skilnad frå
indirekte val
på direkten
utan førebuing
;
på sparket
ta utfordringa på direkten
i
direktesending
bli intervjua på direkten
i ballspel: utan å dempe ballen før ein sender han vidare
skåre på direkten
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100