Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
117 treff
Nynorskordboka
117
oppslagsord
in
,
inn
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
in
Tyding og bruk
populær
;
moderne
;
jamfør
inne
(6)
Døme
gammaldans er
in
;
denne moten er ikkje
in
lenger
Artikkelside
vind
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vindr
Tyding og bruk
luft som er i meir
eller
mindre sterk rørsle
Døme
vinden blæs kaldt frå nord
;
vinden står (på) frå vest
;
ha vinden i ryggen, i sida
;
leggje båten opp i vinden
;
gå ute i all slags vind og vêr
;
snar som ein vind
;
mild, veik, flau vind
;
hard, sterk vind
;
ha vind i segla
–
òg: ha framgang
;
snu kappa etter vinden
–
sjå
kappe
(
2
II)
òg i
samansetningar
som
austavind
fønvind
nordanvind
sidevind
sønnavind
vestavind
pust
(
1
I)
,
andedrag
Døme
ta etter vinden
–
hive etter pusten
Faste uttrykk
ein segls vind
vind som fyller seglet, jamn vind
i vinden
på moten
;
aktuell
(2)
,
in
,
populær
(1)
med turné og nytt album er artisten i vinden for tida
sjå kva veg vinden blæs
òg: skjøne korleis noko utviklar seg
sleppe ein vind
fise, fjerte
spreie for alle vindar
sende i alle retningar
;
oppløyse
formuen vart spreidd for alle vindar
Artikkelside
snupp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
i
tyding
2 truleg
lågtysk
in einem snup
;
av
snuppe
(
2
II)
Tyding og bruk
lite stykke, stubb
;
snipp
(
1
I)
,
spiss
(
1
I)
Døme
ikkje lange snuppen
brukt som kjæleord (til ein gut
eller
mann):
snuppen min!
i
uttrykk
Døme
i ein snupp
–
i ein fei
Artikkelside
peng
,
penge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
pen
(
in
)
gr
, frå vestgermansk
Tyding og bruk
mynt
(1)
(eller pengesetel)
Døme
mora gav ungen ein peng
i
fleirtal
: myntar eller setlar brukte som verdimål og betalingsmiddel
Døme
norske pengar
;
ha pengar i lommeboka
i
fleirtal
: verdi som pengesetlar og myntar har
;
pengesum
;
kapital
(
1
I
, 1)
Døme
tene pengar
;
leggje seg opp pengar
;
ha pengar i banken
;
dei lånte pengar til bil
Faste uttrykk
ein billig penge
ein liten pengesum
det var mange bøker til sals for ein billig penge
for alle pengane
brukt for å uttrykkje intensitet og entusiasme
moro for alle pengane
;
stå på for alle pengane
friske pengar
pengar frå ei ny kjelde
det kom ingen friske pengar til vegbygging
ha pengar mellom hendene
ha pengar ein kan bruke
kaste pengar ut av vindauget
bruke pengar til inga nytte
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
store pengar
mykje pengar
;
stor forteneste
tene store pengar
;
dei tapte store pengar
svarte pengar
skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for
Artikkelside
mente
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
in mente
‘i minnet’
Tyding og bruk
i addisjon: tal som ein må ha i minnet (
eventuelt
skrive ned) og ta med i neste rekneoperasjon kvar gong summen av ei sifferrad er større enn ni
Døme
i 14 + 8 blir det 2 opp og 1 i mente
Faste uttrykk
ha i mente
hugse, passe på noko, ha noko i minnet
eg skal ha det i mente
opp og i mente
altfor mykje av noko, det same dag ut og dag inn
Artikkelside
inne
adverb
Opphav
norrønt
inni
;
i tydinga ‘på moten’ frå
engelsk
Tyding og bruk
i det indre av, innanfor grensa av noko (i hus, rom eller liknande)
Døme
halde seg inne
;
inne i byen
;
bu inne i landet
;
det var nokon inne i huset
;
det var ingen inne
nær ved, attmed
Døme
båten låg inne ved land
ved målet
;
framme
(5)
Døme
dei var inne i byen klokka ti
om tid: komen, innleidd
Døme
tida er inne
;
ei ny tid er inne
kjend med, innvigd
Døme
vere godt inne i ei sak
på moten
;
in
Døme
gjenbruk er inne for tida
Faste uttrykk
ha forma inne
vere i form
halde seg inne med
syte for å vere god ven med
det er best å halde seg inne med sjefen
sitje inne
vere i fengsel
sitje inne med
rå eller disponere over
;
ha
sitje inn med alle svara
sitje langt inne
vere vanskeleg å oppnå
sigeren sat langt inne
stå inne for
garantere for
vere inne på
snakke om
Artikkelside
indifferent
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
in-
og
differre
‘vere ulik’
Tyding og bruk
likesæl
,
uinteressert
Døme
politisk indifferente menneske
Faste uttrykk
indifferent sambinding
i kjemi: kjemisk sambinding som vanlegvis ikkje deltek i kjemiske reaksjonar
Artikkelside
spesidalar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
species
‘art, slag’, opphavleg
dalar in specie
‘dalar i eitt myntstykke’ til skilnad frå
dalar courant
‘dalar i småmynt’
Tyding og bruk
dansk-norsk mynteining frå 1600-talet til 1874
Artikkelside
u-
2
II
prefiks
Opphav
norrønt
ú-
eller
ó-
,
jamfør
engelsk
og
tysk
un-
;
samanheng
med
latin
in-
og
gresk
a
(
n
)
-
Tyding og bruk
prefiks
(1)
som viser at heile ordet har nektande
eller
motsett
tyding
;
i ord som
ufarleg
,
umogleg
og
uhell
prefiks
(1)
i ord for noko dårleg
;
i ord som
ugjerning
og
uvêr
prefiks
(1)
med
forsterkande
tyding
;
i ord som
ustyggjeleg
og
utal
Artikkelside
intercom
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
inˊterkåm
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
tovegs samtaleanlegg i kontorbygg og liknande
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100