Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
13 treff
Nynorskordboka
13
oppslagsord
tø
2
II
,
tøye
1
I
tøya
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þeyja
Tyding og bruk
smelte, bråne, tine
Døme
snøen tør
;
det tør fort i sola
Faste uttrykk
tø opp
bli meir livleg og omgjengeleg
han tødde opp utetter i selskapet
Artikkelside
valvake
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
svensk
;
jamfør
vake
(
1
I)
Tyding og bruk
samkome utetter natta for å følgje oppteljinga av røyster etter eit
val
(
3
III
, 2)
Artikkelside
utigjennom
preposisjon
Tyding og bruk
ut igjennom
Døme
gå utigjennom døra
utetter ei viss tid
;
frametter
(2)
Døme
utigjennom tidene
;
utigjennom året
Artikkelside
utetter
preposisjon
Tyding og bruk
til ein stad lenger ute
;
mot utsida av
Døme
segle utetter fjorden
;
utetter mot havet
brukt som adverb:
dei rodde utetter
om tid:
framover
(3)
Døme
utetter vinteren
ut mot omgjevnadene
;
utover
(1)
Døme
partiet står samla utetter
;
han er ansiktet utetter i firmaet
Artikkelside
vegg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
veggr
;
samanheng
med
vidje
Tyding og bruk
loddrett flate som skil mellom rom
;
loddrett avgrensing av ein bygning utetter
Døme
døra i veggen mellom stova og kjøkkenet
;
veggene på huset var raudmåla
;
skodda var tjukk som ein vegg
;
slikt snakk må ikkje kome utom veggene
;
renne hovudet mot veggen
–
møte uovervinnelege hindringar
;
framlegget er bort i veggene, bort i staur og vegger
–
meiningslaust
;
sjå bort i femte veggen
–
sjå tomt framfor seg
(loddrett) side(flate)
Døme
bukvegg
;
fjellvegg
;
sylindervegg
Faste uttrykk
møte veggen
brått gå tom for krefter
;
bli
utbrend
(2)
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
setja til veggs
stogga med overtydande argument
vegg i vegg
ved sida av kvarandre
vi har budd vegg i vegg heile livet
;
han arbeider vegg i vegg med meg
Artikkelside
side
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
síða
,
opphavleg ‘noko som tøyer seg nedetter’
;
jamfør
sid
Tyding og bruk
høgre
eller
venstre del av menneske-
eller
dyrekropp
Døme
liggje på sida
;
setje hendene i sida
på slakt: halv kropp utan hovud og lemer
Døme
kjøpe ein bog og ei side
parti som vender utetter
;
ytterflate på langs av noko
Døme
bilen velta over på sida
;
bilen kom opp på sida av syklisten
;
sidene i ein trekant
som etterledd i ord som
bakside
fjellside
framside
skipsside
blad
(3)
Døme
sidene i ei bok
;
slå opp på side 200 i læreboka
del av rom, område eller tidsrom
Døme
sitje på høgre sida i salen
;
gå på venstre sida av vegen
;
på andre sida av fjorden
;
på denne sida av nyttår
eigenskap
Døme
ha sine gode sider
del, felt, område
Døme
den økonomiske sida av saka
;
to sider av same saka
kant, retning til høgre
eller
venstre
Døme
eg hadde ikkje venta dette frå den sida
parti (for
eller
imot)
Døme
få tilslutnad frå alle sider
;
ha nokon på si side
;
ho på si side
;
vere med i krigen på feil side
slektsgrein
;
jamfør
farsside
og
morsside
Døme
vere i slekt på begge sider
Faste uttrykk
leggje til side
spare, gøyme
ho legg til side litt pengar
;
planane er lagde til side
på sida av saka
utanfor det eigenlege saksområdet
setje til side/sides
oversjå
få fullmakt til å setje til side forskrifter
side om side
på høgde med kvarandre
;
jamsides
dei gjekk side om side
sterk side
god eigenskap
viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
til sides
til ein annan stad
;
bort
feie all tvil til sides
;
ta eit steg til sides
;
dra gardinene til sides
ved sida av
like inntil
han trefte ved sida av blinken
jamsides med
dei sat ved sida av kvarandre
i tillegg (til)
ho fekk jobb, men fortsette å studere ved sida av
vere på den sikre sida
halde seg trygg
;
ha teke åtgjerder
Artikkelside
framover
preposisjon
Tyding og bruk
i retning fram
;
fram
(1)
;
bortover
Døme
gå framover golvet
brukt som
adverb
falle framover
;
båten sig framover
om bøying, stilling: frå vertikal posisjon med framsida først
Døme
stolen hallar framover
;
bøye seg framover
frametter
(2)
,
utetter
(2)
Døme
framover vinteren
brukt som
adverb
framover i tida
;
no framover
som
adverb
: i utvikling mot fullføring
eller
mot noko betre
Døme
arbeidet går framover
Faste uttrykk
gå framover med
kome seg, bli betre
det går framover med han
tenkje framover
tenkje på tida som er framfor ein
;
planleggje
vi må tenkje framover, på komande generasjonar
Artikkelside
frametter
preposisjon
Tyding og bruk
framover
,
bortover
;
langs
Døme
gå frametter vegen
brukt som
adverb
arbeidet går frametter
om tid: (vidare) framover, utover, utetter
Døme
frametter våren
brukt som adverb
det blir travelt no frametter
Faste uttrykk
og så frametter
og så bortetter, og så vidare
;
forkorta
osfr.
bøker, blad, hefte og så frametter
Artikkelside
tø opp
Tyding og bruk
bli meir livleg og omgjengeleg
;
Sjå:
tø
Døme
han tødde opp utetter i selskapet
Artikkelside
ytarleg
adverb
Opphav
samanheng
med
utarleg
, truleg påverka av
lågtysk
uterlich
‘ytst, utetter’
Tyding og bruk
utarleg
overlag
(
2
II)
,
ovande
Døme
vi veit
ytarleg
lite
;
det var
ytarleg
sjeldan dei hadde besøk
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100