Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
37 treff
Nynorskordboka
37
oppslagsord
fengje
3
III
,
fenge
3
III
fengja, fenga
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
fange
(
3
III)
og
få
(
2
II)
Tyding og bruk
ta fyr, fate
Døme
veden, elden
fengjer
(i)
skape eldhug, gripe, slå an, breie seg
Døme
diktet, ideen fengde (i hugen, i folket)
i
presens partisipp
: som vekkjer eldhug
;
oppglødande
;
eggjande
;
frisk
(
2
II)
fengjande tale, appell, musikk
gå til åtak (på)
;
råke
(
3
III)
;
smitte
(
2
II)
Døme
sotta fengde
i
perfektum partisipp
:
vere fengd av sott
;
vere fengd med lus
–
jamfør
-fengd
(2)
Artikkelside
sleppe
3
III
sleppa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sleppa
;
av
sleppe
(
2
II)
Tyding og bruk
miste
eller
løyse taket i noko
;
late noko eller nokon røre seg fritt
;
jamfør
sleppe
(
2
II)
Døme
ho sleppte koppen i golvet
;
dei har sleppt buskapen på beite
;
han sleppte hunden laus
;
selja slepper borken
;
slepp meg!
sjukdomen har sleppt henne
;
dei sleppte han ut av fengselet
;
han sleppte gråten laus
la seg gli
;
falle
Døme
sleppe seg ned frå ei grein
slutte å interessere
;
slutte å halde fast ved
Døme
ideen ville ikkje sleppe meg
;
dei ville ikkje sleppe samtaleemnet
bryte av
;
stanse
Døme
vi tek til att der vi sleppte
Faste uttrykk
sleppe av syne
ta auga frå
;
ikkje følgje med på
eg kan ikkje sleppe ungane av syne
sleppe seg
om småbarn: byrje å gå utan hjelp
sleppe ut av seg
buse ut med (noko ein burde teie med)
som sleppt ut av ein sekk
plutseleg og kraftig
stormen kom som sleppt ut av ein sekk
Artikkelside
i pannebrasken
Tyding og bruk
i tankane
;
i medvitet
;
Sjå:
pannebrask
Døme
ideen ligg lengst framme i pannebrasken
;
det er viktig å ha reglane fremst i pannebrasken
;
vi må ha tanken om respekt i pannebrasken
Artikkelside
pannebrask
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
øvste og fremste del av hovudet
;
panne
(
2
II)
Døme
ta ballen på pannebrasken
Faste uttrykk
i pannebrasken
i tankane
;
i medvitet
ideen ligg lengst framme i pannebrasken
;
det er viktig å ha reglane fremst i pannebrasken
;
vi må ha tanken om respekt i pannebrasken
Artikkelside
utforming
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å forme ut
;
det å utarbeide eller utvikle
Døme
utforming av teksten
måte som noko er utforma på
;
form
(1)
Døme
ulike utformingar av same ideen
Artikkelside
tenking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å tenkje
;
tenkjemåte
Døme
vere god til abstrakt tenking
;
dei er mest opptekne av rasjonell tenking
filosofisk
tankegods
;
filosofi
(2)
Døme
moderne politisk tenking
;
ideen kjem frå tidleg historisk tenking
Artikkelside
tenne på
Tyding og bruk
Sjå:
tenne
starte brann
Døme
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
Døme
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
Artikkelside
tenne
1
I
tenna
verb
Vis bøying
Opphav
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Tyding og bruk
få noko til å brenne
;
kveikje
,
tendre
(
1
I)
Døme
tenne bål
;
tenne ei fyrstikk
;
tenne seg ein sigarett
skru på elektrisk lys
Døme
tenne ei fyrlykt
;
tenne taklampa
;
tenne blinklyset i rundkjøringar
få ein sprengladning til å gå av
Døme
tenne fyrverkeri
;
tenne ei bombe
aktivere
tenning
(2)
Døme
motoren tende på første forsøk
fate eld, fengje
Døme
det tende i flishaugen
gjere oppglødd
;
inspirere
Døme
talaren tende tilhøyrarane
bli eller gjere seksuelt lysten
Døme
tanken tende ho
;
dei tende kvarandre med ein gong
få til å loge opp
;
vekkje til live
Døme
tenne ei von
;
tenne gneisten i partiet
Faste uttrykk
tenne opp
lage eld
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
tenne på alle pluggane
bli eitrande sinna
Artikkelside
selje
2
II
selja
verb
kløyvd infinitiv:
selja
Vis bøying
Opphav
norrønt
selja
Tyding og bruk
overdra mot betaling
eller
vederlag
;
avhende
Døme
denne kaffien sel godt
;
ho selde brukte klede på nettet
;
dei fekk selt leilegheita over takst
Faste uttrykk
selje inn
selje til ein grossist, forhandlar eller formidlar, som produktet er nytt for
;
lansere på ein marknad
dei selde inn boka til utanlandske forlag
skape engasjement for
eg prøvde å selje inn ideen til leiinga
selje seg
gje avkall på overtydinga si for materielle gode
prostituere seg
selje seg ut/ned
kvitte seg med eller redusere eigardelen sin
ho har selt seg ned i selskapet
;
det er lurt å selje seg ut av marknaden no
selje seg dyrt
gjere djerv motstand
ho ville ikkje tape og selde seg dyrt
selje seg til fienden
gå over til fienden mot betaling
selje ut
kvitte seg med (til nedsett pris)
vere seld
vere ferdig eller fortapt
dersom det blir kontroll i dag, er eg seld
Artikkelside
pitsje
,
pitche
pitsja, pitcha
verb
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
presentere ein idé, eit prosjekt eller produkt kortfatta til nokon med tanke på samarbeid, sal
eller liknande
Døme
han pitsjar prosjektet sitt til redaktøren
;
dei har 60 sekund på å pitsje ideen sin
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100