Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
58 treff
Bokmålsordboka
58
oppslagsord
kontrakt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
kontrahere
Betydning og bruk
rettslig bindende avtale
Eksempel
inngå en
kontrakt
;
bryte
kontrakten
som etterledd i ord som
kjøpekontrakt
leiekontrakt
Artikkelside
slutte
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sluten
Betydning og bruk
ikke lenger fortsette med
;
holde opp med
;
ta slutt
Eksempel
slutte
av for dagen
;
hun har
sluttet
å drikke
;
jeg vil
slutte
i jobben
;
skolen
slutter
20. juni
gjøre ferdig
;
ende
Eksempel
slutte
møtet med en appell
være tett inntil
;
legge seg stramt omkring
;
sitte, passe
Eksempel
vinduet
slutter
tett til karmen
;
skoen slutter godt rundt foten
danne, samle
Eksempel
slutte
en ubrytelig ring rundt noe
brukt som
adjektiv
:
gå i
sluttet
tropp
;
arrangementer for sluttede selskaper
binde sammen
;
lukke et kretsløp
eller lignende
Eksempel
bryteren skal kunne slutte og bryte strømmen
brukt som
adjektiv
:
en sluttet strømkrets
bli enige om
;
avtale
;
inngå
(2)
Eksempel
slutte
en kontrakt
;
slutte
fred
;
ha lett for å slutte vennskap
inngå kontrakt om
Eksempel
slutte skip
;
bruke mekler for å slutte fraktene
utlede
;
konkludere
Eksempel
slutte
fra det kjente til det ukjente
Faste uttrykk
slutte opp om
samle seg om
;
støtte opp om
slutte opp om forslaget
slutte seg sammen
samle seg
;
slå seg sammen
slutte seg til
slå følge med
erklære seg enig med noen eller enig i noe
de sluttet seg til kritikken
tenke seg til
;
resonnere seg til
Artikkelside
si
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
segja
Betydning og bruk
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
2
II)
Eksempel
om jeg så må si
–
om jeg kan uttrykke meg slik
;
han kan virkelig få sagt det
–
finne det rette uttrykket
;
si ja, nei
–
være enig, uenig
;
si takk, god natt
;
sa du noe?
jeg sier ikke mer
–
betydningen av det jeg alt har sagt, er klar
;
du sier noe
–
du er inne på noe
;
for å si det med Ibsen
–
for å sitere Ibsen
lyde
(
1
I
, 3)
som ordtaket sier
gi lyd
Eksempel
pang! sa det
;
kua sier mø
erklære
,
hevde
Eksempel
prisen er, sier og skriver, 10 kr
;
prisen må sies å være lav
;
jeg kan ikke si jeg liker dette
;
det er ikke sagt
–
det er ikke sikkert
;
det sier seg selv
–
det er innlysende
;
si noe om noe
–
kritisere
;
si noen imot
;
ja, det kan du si
eller
du kan så si
–
det har du rett i
;
si seg enig med en
;
som sagt, så gjort
;
hva vil folk si om det
;
hva sier du til det?
forfatteren sier i boka si at…
;
si det en mener
avtale
(
2
II)
,
fastsette
vel, da sier vi det slik
;
vi sier 150 kr for arbeidet
fortelle
,
meddele
,
varsle
Eksempel
hunden sier fra når den vil ha mat
;
si fra, si til når jeg skal komme
;
si det med blomster
;
den formen for kunst sier meg ingenting
–
gir meg ikke noe, betyr ingenting for meg
;
jeg skal si han kom fort
–
han kom virkelig fort
;
ikke si det til noen
;
si meg, hva synes du?
folk sier han drikker
i
passiv
:
hun sies å være uvanlig dyktig
;
det sies at de skal skilles
spå
(
2
II)
,
forutsi
det gikk som han sa
påby
,
befale
Eksempel
gjør som jeg sier!
bety
Eksempel
det vil si
–
det betyr
;
vil det si at du er uenig?
hva skal dette si?
Faste uttrykk
ha noe å si
ha betydning, innflytelse
kort sagt
med få ord, i sammendrag
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
si opp
avskjedige en arbeidstaker
gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
avslutte eller avbestille et
abonnement
, en kontrakt
eller lignende
si opp
avbestille (abonnement)
si på
utsette på
;
kritisere, utsette på
det er ingenting å si på stilen hennes
;
sjefen hadde mye å utsette på arbeidet vårt
;
det var lite å si på arbeidslysten
så å si
nesten, bortimot
stadion var så å si fullsatt
Artikkelside
heve
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hefja
,
trolig
av
tysk
heben
;
jamfør
dansk
hæve
Betydning og bruk
gjøre
eller
sette høyere
;
løfte
Eksempel
heve
taktstokken
;
heve
en sunket båt
;
heve
taket i stua
brukt som adjektiv:
sitte til bords med hevet glass
gjøre bedre
;
styrke, øke
Eksempel
heve prisene
;
nivået må heves
brukt som adjektiv:
økende velstand og hevet levestandard
få utbetalt
Eksempel
heve
lønn
;
heve
et beløp i banken
gjøre slutt på
;
bryte
Eksempel
heve
forlovelsen
;
heve
en kontrakt
;
møtet ble
hevet
klokka 23
Faste uttrykk
føle seg hevet over
føle seg bedre enn
noen føler seg hevet over resten av oss
mene at regler, normer og lignende ikke gjelder en selv
han føler seg hevet over loven
heve seg
stige, vokse
deigen hever seg
;
landet har hevet seg etter istiden
;
langt der ute hever åsene seg over slettene
heve seg over
ikke bry seg om
;
ikke ta hensyn til
hun hevet seg over kritikken
heve stemmen
snakke høyere
heve taffelet
avslutte måltidet
heve øyebrynene
vise kritisk forbauselse
med hevet hode
stolt, selvbevisst
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpet, våken tilstand
folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
være hevet over
være upåvirket av
de er hevet over kritikk
ikke være til å ta feil av
han ville tjene penger, det er hevet over tvil
Artikkelside
fornye
verb
Vis bøyning
Opphav
av
for-
(
2
II)
og
ny
(
2
II)
Betydning og bruk
gjøre ny igjen, bytte ut
Eksempel
fornye
møblementet
;
fornye maskinene
brukt som adjektiv:
etter
fornyet
overveielse
;
med fornyet kraft la de i vei
;
se på noen med fornyet interesse
etablere på nytt
;
gjøre gyldig på nytt
;
forlenge
(1)
Eksempel
fornye
et vennskap
;
fornye en kontrakt
;
passet må fornyes hvert tiende år
Faste uttrykk
fornye seg
gi seg selv et nytt utseende, innhold, preg eller lignende
fornye seg hos frisøren
;
miste evnen til å fornye seg
;
bli tvunget til å fornye seg
få fornyet tillit
få fortsette i samme posisjon, stilling eller gruppe som før
;
bli gjenvalgt
få fornyet tillit i regjering
;
treneren fikk fornyet tillit etter forrige sesong
Artikkelside
forlenge
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
for-
(
2
II)
og
lang
Betydning og bruk
gjøre lengre i utstrekning
Eksempel
forlenge
en vei
gjøre lengre i tid
;
gi lengre varighet
Eksempel
forlenge
en kontrakt
;
forlenge
et vikariat
;
en god latter
forlenger
livet
brukt som adjektiv
et forlenget sykefravær
Faste uttrykk
forlenget arm
person, institusjon eller lignende som handler på vegne av noen andre (i en sak eller situasjon)
være diktatorens forlengede arm
;
han hevder at pressen er offentlighetens forlengede arm
Artikkelside
underskriving
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
underskrive
(1)
Eksempel
underskriving av kontrakt
Artikkelside
syttenårsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
17. årsdag for ens fødsel
Eksempel
feire syttenårsdagen
;
skrive kontrakt på 17-årsdagen
17. årsdag for en hendelse
Eksempel
syttenårsdagen for månelandingen
;
17-årsdagen for Oktoberrevolusjonen
feiring av syttenårsdag
Eksempel
invitere til syttenårsdag
;
forberede 17-årsdag
Artikkelside
slutning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slutt
(
1
I
, 1)
Eksempel
slutningen
av en roman
avtale, kontrakt
;
jamfør
slutte
(6)
Eksempel
en periode med gode
slutninger
i spotmarkedet
konklusjon som bygger på flere utsagn eller premisser
;
det å
slutte
(8)
Eksempel
trekke en
slutning
;
han kom til den
slutningen
at det var best å trekke seg fra stillingen
Artikkelside
signering
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
signere
Betydning og bruk
det å sette navnetrekket sitt på noe
Eksempel
avtalen er klar for signering
;
signering av bøker
det å skrive kontrakt eller avtale
Eksempel
fotballspillerne ble innkalt til ny signering
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100