Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
9 treff
Bokmålsordboka
9
oppslagsord
klamre
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
klammern
;
beslektet med
klam
Betydning og bruk
gripe tett om
;
klenge seg til
Eksempel
de klarte å
klamre
seg fast til båtripa
;
klamre
seg til et håp
Artikkelside
klamme
,
klammer
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
av
tysk
, opprinnelig ‘klemme’
;
beslektet med
klam
Betydning og bruk
parentes
(1)
;
hakeparentes
tegn (som særlig settes i margen, og) som sammenføyer flere linjer
eller
ord
Artikkelside
klammer
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
redskap til å klemme noe fast
eller
sammen med
;
klemme
(
1
I
, 3)
Artikkelside
henge
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hanga
;
samme opprinnelse som
henge
(
2
II)
Betydning og bruk
være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle)
;
sitte fast høyt oppe
Eksempel
henge
og dingle i et tau
;
det
henger
mye frukt på trærne
;
det hang malerier på alle veggene
;
det hang klessnorer mellom husene
;
håret hang ned i øynene
;
klesvasken hang på snora
;
ha et smykke
hengende
om halsen
;
det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
holde seg svevende på samme sted
Eksempel
en drone hang i lufta
;
røyken hang over husene
;
månen
henger
like over åskanten
sige eller bøye seg løst eller slapt ned
Eksempel
henge
med halen
;
magen hang ut over beltet
brukt som
adjektiv
stå med
hengende
armer
;
en rose med hengende hode
om person: være bøyd (over noe)
;
være sammensunket
Eksempel
hun hang ut av vinduet
;
henge
over bøkene
;
sitte og henge på stolen
oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Eksempel
ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
holde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Eksempel
syklisten hang etter bilen
;
han hang i armen på faren
;
henge
rundt halsen på noen
være fast eller festet
Eksempel
henge
fast i noe
;
øynene hans hang ved henne hele tiden
;
røyklukten hang i klærne
;
det
henger
da igjen litt av barnelærdommen
Faste uttrykk
henge etter
ikke holde følge med
;
sakke akterut, ligge etter
elever som henger etter i lesing og skriving
;
bilbransjen henger etter
henge høyt
være vanskelig å oppnå
gullmedaljen henger høyt
henge i
arbeide energisk uten stans
nå må dere henge i!
vedvare, holde seg, sitte i
forkjølelsen hang i
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
henge i hælene på
stadig følge
henge i hælene på storebroren sin
henge med
klare å følge med
de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
henge over noen
være til stede på en knugende eller skremmende måte
uværet hang over oss
;
ha en tidsfrist
hengende
over seg
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
på hengende håret
bare så vidt
;
med nød og neppe
Artikkelside
fatte
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
vaten
;
samme opprinnelse som
fate
Betydning og bruk
gripe, klamre seg til
Eksempel
fatte
om noe
skjønne, forstå, erkjenne
Eksempel
jeg kan ikke
fatte
at han er død
;
jeg
fatter
ikke hvordan du kunne gjøre det
få
;
ta
Eksempel
fatte
en beslutning
;
fatte
håp
;
fatte
godhet for noen
ta fyr
;
fate
Eksempel
få det til å
fatte
i ovnen
Faste uttrykk
fatte seg
besinne seg, ta seg sammen
fatte seg i korthet
uttrykke seg kort
Artikkelside
taburett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, av
tambour
‘tromme’
;
jamfør
tambur
Betydning og bruk
stol uten armlener
eller
ryggstø
;
krakk
(
1
I)
uhøytidelig betegnelse for
statsrådpost
Eksempel
klamre seg til
taburetten
Artikkelside
båthvelv
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
hvelvet
båt
som flyter med bunnen i været
Eksempel
klamre seg til båthvelvet
Artikkelside
klenge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
klengjast
‘klenge seg inn på '
Betydning og bruk
klynge
(
2
II)
,
klamre
seg
Eksempel
klenge
seg til noe
være innpåsliten eller påtrengende
Eksempel
klenge seg innpå noen
Artikkelside
bøye
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
;
fra
gammelfransk
Betydning og bruk
flytende gjenstand som er ankret fast i bunnen og blir brukt til merking
eller
fortøyning
Eksempel
merke med
bøyer
;
legge båtene i bøyer
flytende ring til å redde folk som har falt i vannet
;
livbøye
Eksempel
klamre seg fast til en bøye
Artikkelside