Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
15 treff
Bokmålsordboka
15
oppslagsord
hvorfor
adverb
Betydning og bruk
av hvilken årsak
Eksempel
hvorfor gjorde du det?
innleder en leddsetning
Eksempel
han spør hvorfor hun gjorde det
;
jeg spurte hvorfor han ikke kom
Artikkelside
ikke
adverb
Opphav
norrønt
ekki
Betydning og bruk
brukt for å benekte innholdet i en setning
Eksempel
han kjører ikke bil
;
hun snakker ikke sant
;
du skremmer
ikke
oss
;
nei, det vil jeg
ikke
;
ikke
si noe!
ikke
vet jeg hvorfor hun har reist sin vei
;
hvorfor ikke det?
brukt i undersetning
han sa at han ikke likte filmen
;
hun beklaget seg over at hun
ikke
fikk sove
;
det var noe som
ikke
var riktig
brukt i spørresetning der en venter et bekreftende svar
Eksempel
er han
ikke
fin?
var det ikke veldig vondt?
brukt for å uttrykke spørrende eller tvilende
betydning
Eksempel
du går vel
ikke
og mistenker meg?
hvilke følger kan
ikke
dette få
;
du skulle vel
ikke
ha en tier å låne meg?
brukt i utbrudd der det nektende utsagnet har positiv betydning
Eksempel
sannelig er det
ikke
Per!
hvor deilig var det ikke å få oppleve dette
brukt for å gi et enkelt ord eller ledd nektende
betydning
Eksempel
jeg liker kaffe, men
ikke
te
;
ikke
en lyd hørte vi
;
ikke
alt var like bra
;
ikke
noen skulle vite det
brukt sammen med adjektiv som betegner dårlig kvalitet, lav grad
eller lignende
, for å uttrykke motsatt betydning
Eksempel
den jenta er
ikke
dum
;
det var
ikke
dårlig
;
den fisken var
ikke
liten
Faste uttrykk
ikke det jeg vet
brukt for å svare benektende, men med forbehold
er hun gift? Ikke det jeg vet
ikke for det
brukt for å hindre at en foregående ytring tillegges for stor betydning
jeg blir alltid så usikker når jeg møter henne. Ikke for det, hun har vært veldig hyggelig i det siste
ikke for å …
brukt for å imøtegå en mulig innvending
ikke for å skryte, men jeg er en god sjåfør
ikke sant
brukt som en oppfordring til å bekrefte eller godkjenne innholdet i en ytring
problemet er løst, ikke sant?
brukt for å bekrefte innholdet i en annens ytring
det er så fint i Paris om våren. Ja, ikke sant?
Artikkelside
hefte
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hepta
, av
hapt
‘bånd, lenke, hindring’
Betydning og bruk
oppholde
noen,
for eksempel
i arbeidet
;
sinke
(
4
IV)
Eksempel
bli
heftet
på hjemveien
;
han blir lett heftet av andre ting
gjøre fast
;
feste
(
2
II
, 1)
sammen
Eksempel
papirene var heftet sammen med en binders
sitte fast
;
være forbundet med
;
klebe
Eksempel
malingen hefter godt på veggen
i overført betydning
: være knyttet til, henge ved
Eksempel
det heftet stor gjeld på huset
;
det
hefter
store mangler ved arbeidet
være økonomisk ansvarlig for
Eksempel
hun hefter personlig for alle utgifter
Faste uttrykk
hefte seg ved
bry seg med
;
legge merke til
;
huske på
hun heftet seg lett ved detaljer
;
hvorfor hefte seg ved slike ting?
Artikkelside
greie
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
greie
(
3
III)
betydning
4 fra
svensk
Betydning og bruk
orden, skikk
Eksempel
det er ingen
greie
på det
;
det er ikke
greie
på noe som helst der i gården
redskap, innretning, hjelperåd
Eksempel
en
greie
til å fjerne rust
sak, forhold
Eksempel
det er fine
greier
;
fæle
greier
;
det var ikke rare
greiene
noe en liker eller er flink til
;
spesialitet
Eksempel
gammeldans er ikke hennes
greie
Faste uttrykk
få greie på
få rede på
;
få klarhet i
slå opp i en bok og få greie på det en vil vite
gjøre greie for
redegjøre for
;
forklare
de gjorde greie for kildene
ha greie på
ha kunnskap om eller kjennskap til
han uttaler seg om ting han ikke har greie på
hele greia
alt sammen
jeg har mest lyst til å glemme hele greia
hva er greia?
brukt for å spørre om hvordan en skal tolke en nevnt hending eller situasjon
hvorfor synger du i kor, hva er greia?
og greier
og hva det fører med seg
;
og sånn
mediefolk med kamera og greier
;
det var musikk og greier
Artikkelside
død
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dauðr
Betydning og bruk
det å dø
;
undergang
(1)
,
bortgang
,
endelikt
Eksempel
dømme til
døden
;
være
døden
nær
;
få en smertefull
død
;
han har vært langt inn i
døden
;
avgå ved
døden
;
å gjøre det er den visse
død
;
tro på et liv etter
døden
;
død
over diktatoren!
personifisering av
død
(
1
I
, 1)
Eksempel
stå ansikt til ansikt med
døden
;
bli
dødens
bytte
;
døden
møter oss alle
;
innhentet av døden
noe som volder
død
(
1
I
, 1)
Eksempel
straffes med døden
;
hendelsen ble deres død
;
det var døden å streve slik
i overført betydning
: noe som blir borte eller tar slutt
Eksempel
en epokes
død
som etterledd i ord som
avisdød
butikkdød
Faste uttrykk
avgå ved døden
dø
dø en naturlig død
dø av sykdom (i høy alder) uten uvanlige omstendigheter
han døde trolig en naturlig død
;
dø en naturlig død i en alder av 88 år
død og fordervelse
ulykkelig tilstand
;
misere
,
elendighet
,
lidelse
det luktet død og fordervelse
;
bringe død og fordervelse
;
spå død og fordervelse
gå i døden for
frivillig ofre livet for
gå i døden for fedrelandet
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
med døden til følge
som volder
død
(
1
I
, 1)
bli utsatt for en ulykke med døden til følge
;
kroppsskade med døden til følge
på død og liv
for enhver pris
;
med nødvendighet
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
uansett
(2)
de skal på død og liv på hytta i ferien
;
hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
på liv og død
som gjelder livet
;
som står om overlevelse
en kamp på liv og død
se døden i øynene
være nær å dø
jeg har sett døden i øynene før
;
de så døden i øynene, men overlevde
til døde
(gjøre noe) med døden som resultat
sulte seg til
døde
;
gråte seg til døde
til sin død
helt fram til man dør
bo alene til sin død
;
forbli bitter til sin død
;
jobbe for rettferdighet helt til sin død
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sette bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
bekymre
verb
Vis bøyning
Uttale
bekjymˊre
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
kummer
Betydning og bruk
skape uro og engstelse hos noen
Eksempel
hosten din
bekymrer
meg
;
denne situasjonen
bekymrer
meg
Faste uttrykk
bekymre seg
være engstelig og urolig
;
engste seg
bekymre
seg for framtiden
;
bekymre seg for klimaendringer
bekymre seg om
bry seg om
;
ta hensyn til
bekymre seg om andres ve og vel
;
hvorfor skal man bekymre seg om hva tilfeldige mennesker mener?
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
allr
Betydning og bruk
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Eksempel
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Eksempel
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Eksempel
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Eksempel
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Eksempel
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Eksempel
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Eksempel
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Faste uttrykk
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Artikkelside
hva er greia?
Betydning og bruk
brukt for å spørre om hvordan en skal tolke en nevnt hending eller situasjon
;
Sjå:
greie
Eksempel
hvorfor synger du i kor, hva er greia?
Artikkelside
på død og liv
Betydning og bruk
for enhver pris
;
med nødvendighet
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
uansett
(2)
;
Sjå:
død
Eksempel
de skal på død og liv på hytta i ferien
;
hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100