Avansert søk

114 treff

Bokmålsordboka 114 oppslagsord

flink

adjektiv

Opphav

fra lavtysk , opprinnelig ‘strålende’

Betydning og bruk

Eksempel
  • en flink arbeidskar;
  • en kan ikke være like flink i alt;
  • hun er flink til å snakke for seg;
  • han er flink med hendene sine

være som poteten

Betydning og bruk

passe til det meste;
Se: potet
Eksempel
  • hun er flink med hendene og er som poteten som kan brukes til alt

potet

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

gjennom engelsk og spansk batata ‘søtpotet’, fra et sentralamerikansk språk

Betydning og bruk

spiselig knoll av potetplante
Eksempel
  • man kan dyrke poteter i egen hage;
  • sette potetene i jorda på vårparten og ta dem opp om høsten;
  • skrelle potetene;
  • server med kokte, stekte eller bakte poteter

Faste uttrykk

  • en varm/het potet
    et vanskelig eller ømtålig problem
    • spørsmålet om skifte av statsminister er blitt en varm potet;
    • saken ble en het potet
  • franske poteter
    potetskiver eller potetstrimler som er stekt gulbrune og sprø i frityr;
    pommes frites
  • være som poteten
    passe til det meste
    • hun er flink med hendene og er som poteten som kan brukes til alt

fiks

adjektiv

Opphav

gjennom tysk; fra latin ‘fast’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • en fiks vri
    • brukt som adverb
      • det var fikst gjort
  2. nett og elegant, særlig i klesveien
    Eksempel
    • en fiks kåpe

Faste uttrykk

  • fiks ferdig
    helt ferdig eller forberedt;
    klar
    • legge fram en fiks ferdig pakkeløsning;
    • de flytter inn i en fiks ferdig leilighet
  • fiks idé
    forvrengt, urimelig eller innbilt oppfatning eller forestilling som en ikke greier å løsrive seg fra;
    tvangsforestilling

ikke være skåren for tungebåndet

Betydning og bruk

være flink til å snakke og uttrykke seg;
Eksempel
  • en munter kar som ikke er skåren for tungebåndet

være skåren for tungebåndet

Betydning og bruk

være flink til å snakke og uttrykke seg;
Eksempel
  • hun var godt skåren for tungebåndet

tungebånd, tungeband

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

bånd av slimhud som fester tunga til bunnen av munnhulen

Faste uttrykk

  • løsne på tungebåndet
    få til å snakke, få på glid
    • kaffen løsnet på tungebåndet og drøset gikk
  • være skåren for tungebåndet
    være flink til å snakke og uttrykke seg
    • hun var godt skåren for tungebåndet

skåren, skåret

adjektiv

Opphav

av skjære (2

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • skåren trelast
  2. om ansikt: med rene, skarpe linjer
    Eksempel
    • ha fint skårne trekk

Faste uttrykk

  • ikke være skåren for tungebåndet
    være flink til å snakke og uttrykke seg
    • en munter kar som ikke er skåren for tungebåndet
  • være skåren for tungebåndet
    være flink til å snakke og uttrykke seg
    • hun var godt skåren for tungebåndet

den må tidlig krøkes som god krok skal bli

Betydning og bruk

skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig;

sette/stille sitt lys under en skjeppe

Betydning og bruk

la være å vise hvor flink eller dyktig en er;