Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
6 treff
Bokmålsordboka
6
oppslagsord
fleng
substantiv
ubøyelig
Opphav
jamfør
svensk
fläng
‘fart, hast’
;
trolig
av
flenge
(
2
II)
Faste uttrykk
i fleng
i massevis
nevne eksempler i fleng
i tilfeldig rekkefølge
;
på slump
nevne navn i
fleng
Artikkelside
flenge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flengja
‘piske’
;
beslektet
med
flå
(
5
V)
Betydning og bruk
rive
flenge
(
1
I)
i
;
flekke
(
1
I
, 1)
,
spjære
(
2
II)
Faste uttrykk
flenge av
rive av med stor kraft
flenge av barken på treet
;
han flenget av seg skjorta
Artikkelside
over en lav sko
Betydning og bruk
i store mengder, i fleng
;
Se:
lav
,
sko
Eksempel
e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
Artikkelside
i fleng
Betydning og bruk
Se:
fleng
i massevis
Eksempel
nevne eksempler i fleng
i tilfeldig rekkefølge
;
på slump
Eksempel
nevne navn i
fleng
Artikkelside
sko
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skór
, opprinnelig ‘noe som dekker’
Betydning og bruk
fottøy som ikke rekker lenger enn til ankelen
Eksempel
et par sko
;
ta på seg skoene
som etterledd i ord som
joggesko
tresko
hestesko
(1)
Eksempel
skifte sko på hesten
beslag, kloss
eller lignende
som dekker den nedre delen av noe
om etterledd i ord som
doppsko
stolpesko
Faste uttrykk
fylle noens sko
få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
fylle skoene etter noen
få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
gå skoene av seg
forgå seg, dumme seg ut
hvor skoen trykker
hvor vanskene ligger
hun vet hvor skoen trykker
;
lærerne kjenner hvor skoen trykker
;
han redegjorde for hvor skoen trykker
over en lav sko
i store mengder, i fleng
e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
springe skoene av seg
skynde seg
Artikkelside
lav
2
II
,
låg
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
lav
,
norrønt
lágr
;
beslektet
med
ligge
Betydning og bruk
som har liten høyde
Eksempel
en
lav
bebyggelse
;
et
lavt
gjerde
;
lave
åser
;
han er lavere enn kameraten
som står
eller
er stilt langt nede
Eksempel
lav
sol
;
nede på det laveste nivået
brukt som adverb:
ligge
lavt
med hodet
;
fly
lavt
som ligger langt nede på toneskalaen
;
dyp, mørk
Eksempel
lave
toner
brukt som adverb:
sangen går
lavt
i bassen
om lyd: dempet, svak
Eksempel
en
lav
mumling
brukt som adverb:
snakke
lavt
som er liten i tall
eller
verdi
Eksempel
et
lavt
tall
;
lave renter
;
lav
kurs
;
lave priser
;
lønnen er for lav
;
lav
temperatur
;
holde lav fart
;
salget ble lavere enn budsjettert
;
de
lavere
klassetrinnene
brukt som adverb:
lavest mulig skatt
som er langt nede på en viss målestokk
Eksempel
på et historisk
lavt
nivå
;
offiserer av
lavere
grad
;
lavere
samfunnslag
;
lavere
organismer
simpel, ufin
Eksempel
lave
drifter
;
lav
komikk
Faste uttrykk
ha lave tanker om noe/noen
tro vondt om og ha små forventninger til noe eller noen
partiet har lave tanker om miljøvern
;
de hadde lave tanker om de nye naboene
holde en lav profil
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
hun har holdt en lav profil i mediene
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
lavt under taket
med liten avstand fra gulv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
han synes det er lavt under taket i foreningen
ligge lavt i terrenget
ikke markere seg
hun valgte å ligge lavt i terrenget for ikke å vekke anstøt
over en lav sko
i store mengder, i fleng
e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
Artikkelside