Avansert søk

614 treff

Bokmålsordboka 614 oppslagsord

La

symbol

Betydning og bruk

symbol for grunnstoffet lantan

delaktig

adjektiv

Uttale

deˋlakti eller  delakˊti

Opphav

fra lavtysk; av del og -aktig

Betydning og bruk

som er med på eller er innblandet i;
Eksempel
  • være delaktig i smugling;
  • la publikum føle seg delaktig i forestillingen

tomgang

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. det at maskin eller motor går uten belastning
    Eksempel
    • gå på tomgang
  2. i overført betydning: om aktivitet, tankevirksomhet og lignende: være stagnert, ikke utvikle seg, stå stille
    Eksempel
    • eksteskapet gikk på tomgang;
    • la munnen gå på tomgang

tolkning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

tolking

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å oversette muntlig;
    jamfør tolke (1)
  2. det å tolke (2) eller bli tolket
    Eksempel
    • bokstavtro tolkning av Bibelen
  3. resultat av tolkning (2)
    Eksempel
    • læreren la fram to tolkninger av diktet

tokt 2

substantiv intetkjønn

Opphav

samme opprinnelse som tokt (1

Betydning og bruk

  1. krigsferd til sjøs
    Eksempel
    • Olav Tryggvason la ut på tokt til England
  2. reise til sjøs
    Eksempel
    • båten la ut på tokt;
    • Statsraad Lemkuhl har vært på tokt

to 2

determinativ kvantor

Opphav

norrønt tvá, akkusativ til tveir

Betydning og bruk

  1. grunntallet 2
    Eksempel
    • han lot seg ikke be to ganger;
    • det skal vi bli to om
  2. skolekarakteren 2
    Eksempel
    • han fikk 2 i norsk

Faste uttrykk

  • legge sammen to og to
    trekke en enkel slutning
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • på to
    på bakbeina
    • bjørnen reiste seg på to
  • to–tre
    • to til tre
      • arbeidet kan ta to–tre dager;
      • det er bare to–tre grader ute
    • noen få
      • det var bare en to–tre personer på restauranten;
      • la meg tenke meg om i en to–tre minutter
  • være to om
    være to parter
    • de var to om å klare utgiftene

tone ut

Betydning og bruk

Se: tone
  1. dø hen;
    opphøre
    Eksempel
    • sangen var ikke tonet ut da applausen braket løs
  2. la klinge ut over
    Eksempel
    • musikken tonet ut over oss

finne tonen

Betydning og bruk

komme godt overens med;
like;
Se: tone
Eksempel
  • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
  • la oss håpe de finner tonen

tortilla

substantiv hankjønn

Uttale

tårtilˊja, tårtilˊla eller  tortilˊja, tortilˊla

Opphav

spansk diminutiv av torta ‘kake’

Betydning og bruk

  1. mykt flatbrød laget av maismel eller hvetemel, opprinnelig fra Mexico, gjerne spist brettet eller sammenrullet med fyll av ulikt slag;
    lefse, lompe
    Eksempel
    • tortillaen var fylt med salat og linser;
    • de hadde tortilla til middag
  2. tykk omelett med poteter, opprinnelig fra Spania

tone 2

verb

Betydning og bruk

  1. om musikkinstrument, stemme eller lignende: gi fra seg toner eller musikk;
    lyde (1, 1) med toner, musikk eller sang;
    Eksempel
    • sangen tonet mellom veggene i klasserommet;
    • den klare stemmen toner utover konsertsalen
  2. gi en viss fargenyanse;
    gi en viss tone (1, 7)
    Eksempel
    • tone håret;
    • tone et fotografi

Faste uttrykk

  • tone ned
    gjøre mindre tydelig eller framtredende;
    dempe
    • tone ned de negative sidene ved saken;
    • de måtte tone ned de ambisiøse planene
  • tone ut
    • dø hen;
      opphøre
      • sangen var ikke tonet ut da applausen braket løs
    • la klinge ut over
      • musikken tonet ut over oss