Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
83 treff
Bokmålsordboka
33
oppslagsord
rømme
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rýma
‘gjøre rommeligere, rydde, flytte’
;
beslektet
med
rom
(
3
III)
og
rom
(
4
IV)
Betydning og bruk
forlate et sted, frivillig eller tvungent
;
forlate, flytte ut av
;
trekke seg bort fra
Eksempel
rømme
byen
flykte
(1)
Eksempel
rømme
fra fengslet
;
de rømte hjemmefra
Artikkelside
rømme
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
opprinnelig
‘gjøre rom i luftrøret’
Faste uttrykk
rømme seg
rense eller klare stemmen
;
kremte
Artikkelside
rømme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
islandsk
rjómi
Betydning og bruk
tykk, syrnet
fløte
(
1
I)
Eksempel
vafler med syltetøy og rømme
Artikkelside
late noen i stikken
Betydning og bruk
rømme fra eller svikte noen i nød
;
Sjå:
late
,
stikken
Artikkelside
rømme seg
Betydning og bruk
rense eller klare stemmen
;
kremte
;
Se:
rømme
Artikkelside
stikke av
Betydning og bruk
rømme
;
Se:
stikke
Artikkelside
stikke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av preteritum
stakk
av
stinge
, påvirket av
lavtysk
steken, sticken
Betydning og bruk
føre, drive spisst redskap inn i noe(n)
Eksempel
stikke
kniven i en
;
stikke
spaden i jorda
;
stikke
en med noe
;
stikke
en gris
;
stikke
en ned
;
myggen stakk som besatt
;
stikke
seg i tennene
–
rense med tannstikker
;
stikke
seg på en nål
;
stikke
hull på noe
;
stikke
i kopper
–
gravere
;
putene var stukket med gulltråd
–
brodert
;
hva var det som stakk henne?
–
også: hva gikk det av henne?
sola stakk
–
varmet intenst
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
mørke,
stikkende
øyne
bevege
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
stikke
nesen ut av vinduet
;
stikke
hodene sammen
–
se
hode
;
stikke
hånden borti noe
;
stikke
papirene i veska
;
stikke
noe til side
;
stikke
til en en tier
dra
,
fare
(
2
II)
Eksempel
stikke
til sjøs
gå raskt, smette
røyskatten stakk inn i muren
;
stikke
av med førsteprisen
–
vinne, dra av sted med
;
stikke
bort i butikken etter noe
;
stikke
innom
i
presens partisipp
:
komme
stikkende
skyte
,
stige
(
2
II)
,
rage
(
1
I)
Eksempel
staurene stakk opp av snøen
;
høye fjell stakk ende til værs
;
lommeboka stakk opp av lomma
nå
(
4
IV)
båten
stikker
nokså dypt
i overført betydning
:
godheten hans
stikker
ikke så dypt
–
er ikke alvorlig ment
med forskjellig
betydning
:
drikke
(
3
III
, 1)
stikke
på glasset
;
stikke
ut
sette
stikke
i å gråte
i ballspill: treffe med ball
i kortspill: legge på høyere kort enn dem (det) som ligger der før
stikke
tieren med kongen
;
stikk den
–
også: prøv å overgå den
;
det er deri det
stikker
–
det er det som er grunnen
;
her må det
stikke
noe under
–
være gjemt, skjult
;
stikke
(ut) en vei
–
merke opp (hvor den skal gå)
i overført betydning
:
stikke
ut en ny kurs
Faste uttrykk
stikke av
rømme
han stakk av da politiet kom
forsyne seg med
;
ta
stikke av med førstepremien
stikke av mot
skille seg ut mot (noe)
stikke om
helle (vin) fra en beholder til en annen
stikke seg unna/vekk
gjemme seg
vi klarte å stikke oss unna de andre
;
katten har stukket seg vekk i skogen
stikke seg fram
gjøre seg bemerket
stikke seg ut
skille seg ut
Artikkelside
stikken
substantiv
ubøyelig
Opphav
etter
tysk
im Stiche lassen
,
trolig
egentlig
‘forlate under kamp med stikkvåpen’
Betydning og bruk
bare
i forbindelsen
Faste uttrykk
late noen i stikken
rømme fra eller svikte noen i nød
Artikkelside
beger
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
bæger
,
norrønt
bikarr
;
beslektet
med
bakke
(
1
I)
Betydning og bruk
rundt drikkekar uten hank
Eksempel
et
beger
av sølv
;
helle vin i begeret
;
et beger som rommer en halv liter
mengde væske
eller lignende
som et
beger
(1)
inneholder
Eksempel
et beger yoghurt
;
et beger rømme
;
drikke et
beger
med saft
noe som ligner et
beger
(1)
;
liten pokal brukt til premie
Eksempel
vinne et
beger
i
botanikk
: krets av (grønne) blad som omgir blomsterkrone
Faste uttrykk
begeret er fullt
det er slutt på tålmodigheten
dråpen som får begeret til å renne/flyte over
handling eller utsagn som får tålmodigheten til å briste
;
utløsende kraft
raseringen av lekeplassen er dråpen som får begeret til å renne over for foreldrene
;
et fengselsopphold kan bli dråpen som får begeret til å flyte over for tidligere rusmisbrukere
svinge begeret
drikke flittig
Artikkelside
katastrofefilm
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
filmsjanger som skildrer en katastofe og mennesker som prøver å hindre eller rømme fra katastrofen
Artikkelside
Nynorskordboka
50
oppslagsord
rømme
2
II
rømma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
rýma
‘gjere romslegare, rydde, flytte’
;
samanheng
med
rom
(
3
III)
og
rom
(
4
IV)
Tyding og bruk
forlate ein stad (frivillig
eller
tvungen)
;
flytte ut av
;
trekkje seg bort frå
Døme
rømme
byen
flykte
(1)
Døme
rømme frå fengselet
;
ho rømde heimanfrå
gje rom til, ha plass til
;
vere fylt av
;
romme
gjere
rom
(
3
III
, 4)
eller plass
;
vide ut
Artikkelside
rømme
1
I
,
rjome
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
islandsk
rjómi
Tyding og bruk
tjukk, syrna
fløyte
(
2
II)
Døme
makrell med nypoteter og rømme
Artikkelside
panikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
gresk
, opphavleg ‘redsle som guden
Pan
valdar’
Tyding og bruk
brå, sterk og sanselaus redsle
;
brå redsle og forvirring
Døme
rømme i panikk
;
han vart gripen av panikk
;
det braut ut panikk om bord
Artikkelside
late nokon i stikken
Tyding og bruk
rømme frå eller svikte nokon i naud
;
Sjå:
late
Artikkelside
godgjere seg
Tyding og bruk
Sjå:
godgjere
om mat og drikke: bli god av å stå ei tid
Døme
ølet får stå og
godgjere
seg
kose seg, særleg med mat
;
meiske seg
Døme
sitje og
godgjere
seg med aure og rømme
Artikkelside
stikke av
Tyding og bruk
rømme
;
Sjå:
stikke
Artikkelside
ta reparen
Tyding og bruk
Sjå:
repar
rømme
Døme
han tok reparen da politiet kom
døy
Artikkelside
ta hyven
Tyding og bruk
leggje på sprang
;
rømme i stor skunding
;
Sjå:
hyv
Artikkelside
forde seg
Tyding og bruk
ha seg unna, rømme
;
Sjå:
forde
Døme
ford deg herifrå!
Artikkelside
lagnad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
laginn
, av
leggja
‘avgjere’
;
av
lagen
Tyding og bruk
det som er fastsett for ein (av ei høgare makt)
Døme
ein lyt finne seg i lagnaden sin
;
ingen kan rømme frå lagnaden sin
noko eller nokon som er
eller
blir avgjerande for ein
Døme
den mannen vart lagnaden hennar
livsløp, historie
Døme
dei fekk ein tung lagnad
endeleg utfall
Døme
lagnaden din er avgjord
;
få same lagnaden som forgjengaren sin
i bunden form
eintal
: høgare makt som ein tenkjer seg har avgjerande innverknad på eit menneskeliv
Døme
tru på lagnaden
Faste uttrykk
utfordre lagnaden
gjere noko vågalt
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100