Avansert søk

124 treff

Bokmålsordboka 57 oppslagsord

kopp 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt koppr

Betydning og bruk

  1. lite, dypt drikkekar (med hank)
    Eksempel
    • kopp og skål
  2. lite kar eller liten bolle
  3. innhold i kopp (1, 1)
    Eksempel
    • drikke en kopp kaffe;
    • ha to kopper sukker i røra
  4. kapsel eller hylse som ligner en kopp (1, 1)
  5. om eldre forhold: sugeredskap til å tappe små blodmengder av pasienter med;
    jamfør årelate
    Eksempel
    • sette kopper

kopp 2

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk kop ‘hode’

Betydning og bruk

  1. halvrundt hode på nagle
  2. kortside av murstein
  3. brukt som etterledd i personbetegnelser;

koppe

verb

Opphav

av kopp (1

Betydning og bruk

  1. ale opp dyr med melk fra kopp eller flaske
    Eksempel
    • koppe opp
  2. sette kopper (1 på (som del av behandling for en syk)

trekke

verb

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. føre fra et sted til et annet;
    Eksempel
    • trekke noen inntil seg;
    • trekke for gardinene;
    • hesten trakk en vogn etter seg;
    • turistene trekker på store kofferter;
    • de har trukket dyna over seg
  2. flytte seg fra et sted til et annet
    Eksempel
    • trekke seg unna en ubehagelig situasjon;
    • folkene trakk inn i huset;
    • fotografen bad dem trekke seg litt nærmere hverandre;
    • når kvelden kom, likte hun å trekke seg tilbake
  3. ta, suge eller lokke til seg;
    Eksempel
    • trekke pusten;
    • naturen trekker turister;
    • støvlene trekker vann;
    • bandet trakk fulle hus overalt på turneen;
    • gå ut for å trekke litt luft
  4. ta opp eller fram
    Eksempel
    • trekke kølapp;
    • trekke kort fra bunken;
    • trekke kniv
  5. dra med seg;
    bringe inn i en situasjon
    Eksempel
    • prøve å trekke med seg flere;
    • bli trukket inn i en konflikt
  6. komme fram til
    Eksempel
    • trekke en rask konklusjon;
    • trekke en grense mellom jobb og privatliv;
    • trekke linjer mellom ulike hendelser
  7. slutte å la gjelde;
    Eksempel
    • trekke tilbake en tillatelse;
    • partiet trekker forslaget til ny skattereform
  8. avgjøre ved slump
    Eksempel
    • trekke om hvem som vinner;
    • bli trukket ut til være med
  9. nøle mens en snakker;
    Eksempel
    • trekke lenge på noe;
    • han trakk litt på det før han svarte
  10. dra fordel av;
    Eksempel
    • vi må trekke på kompetansen i bedriften
  11. i matlaging: tilberede ved å la råvaren ligge i væske opp mot kokepunktet
    Eksempel
    • trekke en kopp kaffe;
    • pølsene skal trekke noen minutter
  12. redusere mengde eller størrelse;
    Eksempel
    • trekke to fra fem;
    • bli trukket for mye i skatt
  13. dra i flokk;
    Eksempel
    • reinen trekker til nye beiteområder;
    • fuglene trekker sørover om høsten
  14. Eksempel
    • det trekker fra døra;
    • ovnen trekker dårlig

Faste uttrykk

  • trekke av
    trykke på avtrekkeren på skytevåpen
  • trekke fram
    snakke om;
    nevne (2), påpeke
    • trekke fram flere positive sider av saken
  • trekke ned
    utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
    trekke opp (4)
    • ungene glemmer stadig vekk å trekke ned
  • trekke om
    sette eller sy trekk (2, 8)
    • trekke om sofaen
  • trekke opp
    1. stramme fjæren (2 i en mekanisme
      • trekke opp klokka
    2. endre seg til det verre
      • det trekker opp til uvær
    3. åpne flaske med en opptrekker
      • trekke opp en flaske italiensk vin
    4. utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
      trekke opp (4)
      • husk å trekke opp etter deg!
  • trekke seg
    ikke være med lenger, slutte med noe
    • trekke seg som partileder
  • trekke seg sammen
    gjøre seg mindre og mer kompakt;
    krype sammen, krympe (1)
    • kulda får blodårene til å trekke seg sammen
  • trekke ut
    vare lenge;
    gå på overtid
    • arrangementet trakk ut

cupcake

substantiv hankjønn

Uttale

køpˊkeik

Opphav

av engelsk cup ‘kopp’ og cake ‘kake’

Betydning og bruk

søt kake bakt i porsjonsform, med glasur (2) og pynt på toppen;
jamfør muffins
Eksempel
  • cupcakene var festlig dekorert

brownie

substantiv hankjønn

Uttale

braoˊni

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

myk sjokoladekake tilskåret i firkant
Eksempel
  • et stykke brownie og en kopp kaffe

vakuum

substantiv intetkjønn

Uttale

va´kum

Opphav

fra latin, av vacuus ‘tom’

Betydning og bruk

  1. lufttomt rom;
    rom (i beholder) med lavt lufttrykk;
    Eksempel
    • skape vakuum i en kopp;
    • pakke skinka i vakuum
  2. i overført betydning: overgang mellom to faser der det ikke skjer noe;
    tomrom
    Eksempel
    • et åndelig vakuum;
    • faget utvikler seg ikke i et vakuum;
    • det oppstod et vakuum etter at regimet falt

drikke 3

verb

Opphav

norrønt drekka

Betydning og bruk

  1. tilføre kroppen væske gjennom munnen
    Eksempel
    • drikke en kopp te;
    • jeg drikker aldri brus;
    • husk å drikke nok vann!
    • snart har jeg drukket fem kopper kaffe;
    • hun drakk en liten slurk av flaska
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Eksempel
    • verken røyke eller drikke;
    • de var ute og drakk i går;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • drikke med måte;
    • jeg skal aldri begynne å drikke igjen!
  3. om eldre forhold: feire høytid eller merkedag med drikkelag
    Eksempel
    • drikke jul;
    • drikke gravøl
  4. suge til seg
    Eksempel
    • drikke av visdommens brønn;
    • bilen drikker mye bensin

Faste uttrykk

  • drikke en skål
    skåle (2
    • drikke en skål for brudeparet
  • drikke noen under bordet
    skjenke noen så fulle at de ikke greier å stå på beina
  • drikke opp
    1. drikke til det er tomt;
      tømme (2, 1)
      • de rakk akkurat å drikke opp kaffen før de måtte gå
    2. bruke alle pengene sine på alkoholholdig drikke
      • hun drakk opp alle pengene sine

rotekopp

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør kopp (2

Betydning og bruk

person som ikke holder orden på sakene sine;

tekopp

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. kopp til å drikke te (1, 2) av, ofte lav, vid og formet som en halvkule
    Eksempel
    • kjøpe en pen tekopp
  2. kopp med te i
    Eksempel
    • hun nøt tekoppen
  3. mengde en tekopp (1) rommer, brukt som mengdemål i matlaging, cirka 2,5 dl;

Nynorskordboka 67 oppslagsord

kopp 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt koppr

Tyding og bruk

  1. lite, djupt drikkekar (med hank)
    Døme
    • kopp og skål;
    • kopp og tefat
  2. lite kar eller liten bolle
  3. innhald i kopp (1, 1)
    Døme
    • ha tre koppar mjøl i røra;
    • drikke ein kopp kaffi
  4. kapsel eller hylse som liknar på ein kopp (1, 1)
  5. om eldre forhold: sugereiskap til å tappe små blodmengder av pasientar med;
    jamfør årelating
    Døme
    • setje koppar

kopp 2

substantiv hankjønn

Opphav

av lågtysk kop ‘hovud’

Tyding og bruk

  1. halvrundt hovud på nagle
  2. kortside av murstein
  3. brukt som etterledd i personnemningar;
    i ord som masekopp, rotekopp og sosekopp

koppe

koppa

verb

Opphav

av kopp (1

Tyding og bruk

  1. ale opp dyr med mjølk frå kopp eller flaske
    Døme
    • koppe opp
  2. setje koppar (1 på (som del av behandling for ein sjuk)

rykande

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som det kjem røyk eller damp frå
    Døme
    • ein rykande kopp kaffi;
    • det var berre rykande ruinar igjen av huset
  2. brukt som adverb: veldig
    Døme
    • dei er rykande ueinige;
    • no er eg rykande forbanna

Faste uttrykk

  • rykande fersk
    1. som er nysteikt, og som det enno ryk av
      • eit rykande ferskt brød;
      • rykande ferske skillingsbollar
    2. heilt ny
      • ei rykande fersk bok;
      • intervju med den rykande ferske ministeren
  • rykande pistol
    konkret bevis på noko
    • dette er den rykande pistolen i rettssaka;
    • dette er ikkje ein rykande pistol, berre indisier

uheil

adjektiv

Tyding og bruk

  1. ikkje heil;
    Døme
    • uheil informasjon
  2. Døme
    • ein uheil kopp

rotekopp

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør kopp (2

Tyding og bruk

person som ikkje held orden på sakene sine;

skulder

substantiv hokjønn

Opphav

truleg frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. del av menneskekroppen mellom overarm og hals;
    Døme
    • slengje kåpa over skuldrene;
    • vere brei over skuldrene;
    • kike seg over skuldra
  2. i overført tyding: i uttrykk for byrd eller ansvar
    Døme
    • ha mykje ansvar på skuldrene sine;
    • ei tung byrd fall frå skuldrene mine
  3. del av klesplagg som dekkjer skuldrene
    Døme
    • jakka var litt stor i skuldrene
  4. smalt felt eller kant mellom veg og gøft

Faste uttrykk

  • få ei kald skulder
    møte lite forståing
  • få klapp på skuldra
    få ros
  • høge skuldrer
    det å vere overspent og stressa
    • begge laga spelar med høge skuldrer;
    • det gjeld å roe seg ned og ikkje ha høge skuldrer
  • låge skuldrer
    tilstand med avslappa haldning
    • dei går til kampen med låge skuldrer;
    • ha låge skuldrer sjølv om ting ikkje blir som ein har tenkt
  • senke skuldrene
    slappe av
    • no kan eg endeleg ta meg ein kopp kaffi og senke skuldrene
  • sjå seg over skuldra
    følgje med på kva som skjer rundt ein
  • stå skulder ved skulder
    stå saman;
    vere samde
  • trekkje på skuldrene
    vise likesæle;
    dra på akslene

tekopp

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. kopp til å drikke te (1, 2) av, ofte låg, vid og forma som ei halvkule
    Døme
    • kjøpe ein pen tekopp
  2. kopp med te i
    Døme
    • eg naut tekoppen
  3. mengd ein tekopp (1) rommar, brukt som mengdemål i matlaging, cirka 2,5 dl;

sølekopp

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør kopp (2

Tyding og bruk

person som søler

tepose

substantiv hankjønn

Opphav

etter engelsk tea bag

Tyding og bruk

liten pose av papir med nok te (1, 1) til å bryggje ein kopp te (1, 2)