Avansert søk

11 treff

Bokmålsordboka 5 oppslagsord

dagsorden

substantiv hankjønn

Opphav

fra tysk; opprinnelig fra engelsk

Betydning og bruk

Eksempel
  • første punkt på dagsordenen;
  • over til dagsordenen

Faste uttrykk

  • stå på dagsordenen
    være emne for debatt

sette agendaen

Betydning og bruk

avgjøre eller legge premisser for hva som blir aktuelle temaer;
sette dagsorden;
Sjå: agenda
Eksempel
  • nyhetsredaktører som setter agendaen for politikerne

stå på dagsordenen

Betydning og bruk

være emne for debatt;

kart 2

substantiv intetkjønn

Opphav

gjennom fransk carte og latin c(h)arta; fra gresk khartes ‘papir’

Betydning og bruk

  1. grafisk framstilling av en del av jordoverflaten (eller stjernehimmelen)
    Eksempel
    • geologisk kart;
    • et kart over Rondane;
    • lese kart;
    • tegne kart
  2. Eksempel
    • en rekke saker står på kartet i dag

Faste uttrykk

  • kartet stemmer ikke med terrenget
    teorien stemmer ikke med virkeligheten
  • sette noe på kartet
    gjøre noe synlig og kjent
    • sette Norge på kartet når det gjelder energiløsninger

agenda

substantiv hankjønn

Uttale

agenˊda

Opphav

fra latin , flertall av agendum ‘noe som bør gjøres’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • årsmøtesaker var siste post på agendaen
  2. overført: tenkt liste over sentrale temaer som bør tas opp til debatt;
    plan for noe en ønsker å gjennomføre;
    (skjult) hensikt
    Eksempel
    • komme høyt på den politiske agendaen;
    • styre agendaen;
    • ha sin egen agenda

Faste uttrykk

  • sette agendaen
    avgjøre eller legge premisser for hva som blir aktuelle temaer;
    sette dagsorden
    • nyhetsredaktører som setter agendaen for politikerne
  • skjult agenda
    hensikt en holder hemmelig
    • frykte at ledelsen har en skjult agenda

Nynorskordboka 6 oppslagsord

dagsorden

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk; opphavleg frå engelsk

Tyding og bruk

Døme
  • første punkt på dagsordenen

Faste uttrykk

  • stå på dagsordenen
    vere emne for debatt

setje agendaen

Tyding og bruk

avgjere eller leggje premissane for kva som blir aktuelle tema;
setje dagsorden;
Sjå: agenda
Døme
  • nyhenderedaktørar som set agendaen for politikarane

stå på dagsordenen

Tyding og bruk

vere emne for debatt;
Sjå: dagsorden

kart 3

substantiv inkjekjønn

Opphav

gjennom fransk carte og latin c(h)arta; frå gresk khartes ‘papir’

Tyding og bruk

  1. grafisk framstilling av ein del av jordyta (eller stjernehimmelen)
    Døme
    • geologisk kart;
    • eit kart over Hardangervidda;
    • lese kart;
    • teikne kart
  2. Døme
    • kva står på kartet i dag?

Faste uttrykk

  • kartet stemmer ikkje med terrenget
    teorien stemmer ikkje med røynda
  • setje noko på kartet
    gjere noko synleg og kjent
    • eit flott arrangement som set kommunen på kartet

agenda

substantiv hankjønn

Uttale

agenˊda

Opphav

frå latin , fleirtal av agendum ‘noko som bør gjerast’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • årsmøtesaker var siste posten på agendaen
  2. overført: tenkt liste over sentrale tema som bør takast opp til debatt;
    plan for noko ein ynskjer å gjennomføre;
    (skjult) føremål
    Døme
    • kome høgt på den politiske agendaen;
    • styre agendaen;
    • ha sin eigen agenda

Faste uttrykk

  • setje agendaen
    avgjere eller leggje premissane for kva som blir aktuelle tema;
    setje dagsorden
    • nyhenderedaktørar som set agendaen for politikarane
  • skjult agenda
    føremål ein løyner
    • frykte at leiinga har ein skjult agenda

hovudfelt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. viktigaste område eller felt (2, 2)
    Døme
    • han sette dagsorden på eit hovudfelt: distriktspolitikken
  2. i idrett: felt (2, 3) der størstedelen av deltakarane ligg
    Døme
    • han låg først i hovudfeltet;
    • stikke frå hovudfeltet