Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
91 treff
Bokmålsordboka
42
oppslagsord
tørrhoste
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
hoste
(
1
I)
som ikke løsner slimet i brystet
Eksempel
ha feber og tørrhoste
Artikkelside
zikafeber
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tropisk virussykdom som kan overføres ved myggestikk, med symptomer som feber, øyekatarr og utslett
Artikkelside
villelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
forvirret sinnstilstand
;
ørske
(
1
I)
Eksempel
ha feber og snakke i
villelse
Artikkelside
knuterosen
substantiv
hankjønn
Opphav
jamfør
rosen
Betydning og bruk
hudsykdom som gir feber og ømme røde knuter, særlig på forsiden av leggene
;
erythema nodosum
Artikkelside
rosen
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
samme opprinnelse som
rose
(
1
I)
Betydning og bruk
smittsom hudsykdom med feber og rødt utslett
;
erysipelas
Artikkelside
hektisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
hektikos
‘som er i en viss tilstand, brystsyk’
Betydning og bruk
liksom i feber
Eksempel
ha en
hektisk
varme i kinnene
febrilsk
,
nervøs
(3)
,
travel
(1)
Eksempel
være i
hektisk
aktivitet
;
de siste
hektiske
forberedelser
;
vi har det litt
hektisk
akkurat nå
Faste uttrykk
hektisk feber
sterkt svingende temperatur
Artikkelside
sårfeber
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
feber
som følge av infeksjon i (store)
sår
(
1
I
, 1)
Artikkelside
bevisst
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
bevisˊt
Opphav
fra
høytysk
‘bekjent, velkjent’
Betydning og bruk
som en har klart for seg
;
gjennomtenkt
Eksempel
en
bevisst
tanke
;
et
bevisst
valg
;
ha et bevisst forhold til noe
som etterledd i ord som
ansvarsbevisst
samfunnsbevisst
brukt som
adverb
:
arbeide
bevisst
mot et mål
ved
bevissthet
(2)
Eksempel
pasienten hadde høy feber, men var
bevisst
med interesse for
som etterledd i ord som
motebevisst
prisbevisst
Faste uttrykk
være bevisst på
være oppmerksom på og bry seg om
være bevisst på klimaendringer
være seg bevisst
være klar over
det gjelder å være seg bevisst egne fordommer
Artikkelside
het
,
heit
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heitr
Betydning og bruk
svært varm
Eksempel
en
het
dag
;
fyll koppen med hett vann
;
gutten må ha feber, han er så
het
;
den heteste sommeren på mange år
intens
(1)
,
heftig
(1)
,
inderlig
(1)
Eksempel
en
het
diskusjon
;
het
kjærlighet
;
det er svært så
hett
det er mellom dem
brukt som adverb:
gå hett for seg
mye omtalt
;
populær
(1)
Eksempel
det heteste bandet på festivalen
;
hun er et hett navn i media om dagen
heftig
(1)
;
lidenskapelig
Eksempel
ha hett blod
;
en het kar
brukt i banning
Eksempel
hva i heteste helvete er det du finner på?
hva i heteste har skjedd her?
Faste uttrykk
bli het om ørene
bli opphisset
få det hett
få det svært vanskelig
han kommer til å få det hett når dette blir oppdaget
het i toppen
sint
hun ble het i toppen da hun oppdaget hva barna hadde gjort
Artikkelside
gul
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gulr
Betydning og bruk
som har en farge som eggeplomme eller moden sitron (og som ligger mellom grønt og oransje i fargespekteret)
Eksempel
en gul tulipan
;
tegne en gul sol
;
gule
erter
;
gule
aks
;
slå seg
gul
og blå
Faste uttrykk
gul feber
gulfeber
gult kort
kort med gul farge som tjener som advarsel ved ureglementert spill, særlig i fotball
gult lys
trafikklys som varsler overgang fra
grønt lys
(1)
til
rødt lys
Artikkelside
Nynorskordboka
49
oppslagsord
undulansfeber
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
undula
‘lita bølgje’
Tyding og bruk
infeksjonssjukdom som vekslar mellom periodar med og utan feber
Artikkelside
ørske
2
II
ørska
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
tale
i ørska
;
øre
(
3
III
, 1)
,
fantasere
(2)
Døme
nei, no ørskar du
;
ho låg og ørska heile natta i høg feber
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
;
velje den lettaste vegen
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette steg
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
å skrive ei bok er lettare sagt enn gjort
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
zikafeber
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tropisk virussjukdom som kan overførast ved myggestikk, med symptom som feber, augekatarr og utslett
Artikkelside
rosen
substantiv
hankjønn
ros
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
same opphav som
rose
(
1
I)
Tyding og bruk
smittsam hudsjukdom med feber og raudt utslett
;
erysipelas
Artikkelside
knuterosen
substantiv
hankjønn
knuteros
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
rosen
Tyding og bruk
hudsjukdom som gjev feber og ømme raude knutar, særleg framme på leggene
;
erythema nodosum
Artikkelside
teikn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
teikn
eller
tákn
Tyding og bruk
fenomen eller hending som viser eller symboliserer noko
Døme
ikkje vise teikn til anger
;
det er ikkje teikn til snø enno
;
dugnaden er eit teikn på god naboskap
;
trivsel på arbeidsplassen eit godt teikn
som etterledd i ord som
kjenneteikn
krossteikn
stjerneteikn
symbol for eit tydingsinnhald, særleg om del av alfabet
eller
skriftsystem
Døme
det japanske skriftspråket har mange ulike teikn
som etterledd i ord som
bokstavteikn
runeteikn
skiljeteikn
talteikn
handrørsle og
mimikk
brukt som ei språkleg eining i
teiknspråk
(1)
kroppsrørsle eller signal brukt for å gi ein kort, enkel beskjed
Døme
han gav teikn om at dei skulle vere stille
;
fotgjengaren gav teikn om at hen skulle over vegen
varsel
(2)
Døme
teikn i i tida
;
vedvarande feber kan vere eit dårleg teikn
;
teikn og under
stjerneteikn
Faste uttrykk
teikn i sol og måne
teikn som tyder på at noko kjem til å hende
Artikkelside
få
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fá
Tyding og bruk
ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
Døme
få pengar
;
denne får du heilt gratis
;
ho fekk jobb
;
dei har fått mange barn
;
dette produktet er ikkje lenger å få
;
få melding om møtet
;
få ein idé
;
få frekner
;
få svar
;
få seg utdanning
;
få hjelp
;
få smør når ein kjernar
;
få bruk for kniv
;
få god råd
;
få tilbod om reise
;
få oppdraget
;
få i oppgåve å gjere noko
;
få det som ein vil
bli utsett for, pådra seg
Døme
få feber
;
få rifter
;
få skikkeleg vondt
;
få ballen i hovudet
;
få juling
;
no har eg fått nok!
oppnå moglegheit
eller
tillating til
;
vere forunnt
Døme
får eg kome?
få sjå!
eg får ikkje for foreldra mine
;
få vere i fred
;
om vi får leve så lenge
kome til å
Døme
vi får sjå korleis det går
greie
eller
slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
Døme
få problemet vekk
;
få opp døra
;
få ned maten
;
få i seg grauten
;
få ut flisa frå fingeren
;
få inn eit slag
;
få på seg jakka
;
få i stand den øydelagde bilen
;
få liv i nokon
;
få orden på rotet
;
få laus steinen
vere nøydd til, måtte, burde
Døme
han fekk pent vente
;
du får ta den støyten
;
no får du roe deg
måtte, kunne
Døme
vi får vel gå
;
du får helse
;
de får ha det
;
vi får vone det går bra
;
da får det heller vere
Faste uttrykk
få att
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
ho opplever at ho får att for innsatsen
få bukt med
vinne over
;
bli herre over
få bukt med kriminaliteten
få for seg
tenkje den tanken (at …)
;
innbille seg (at …)
korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
få fram
uttrykkje, seie
få fram ein viktig bodskap
;
han fekk så vidt fram ein lyd
få frå
hindre nokon frå å gjere noko
politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
få igjen
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
han opplever at han får igjen for innsatsen
;
berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
få noko på
prove nokon skyldig
få så øyra flagrar
bli kraftig irettesett
;
få sterk kritikk
få til
greie, lykkast med, oppnå
får du til reknestykka?
Artikkelside
sårfeber
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
feber
(1)
som følgje av infeksjon i (store)
sår
(
1
I
, 1)
Artikkelside
få skjelte i seg
Tyding og bruk
byrje å skjelve av frost, feber
eller liknande
;
Sjå:
skjelte
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100