Advanced search

12 results

Bokmål dictionary 7 entries

rangere

verb

Pronunciation

rangsjeˊre

Etymology

fra fransk; jamfør rang (1

Senses and Example Sentences

  1. ha en viss plass eller rang på en verdiskala
    Example
    • som musiker rangerer han høyt;
    • rangere over noen
  2. ordne i en bestemt rekkefølge
    Example
    • rangere etter alder;
    • være rangert på femte plass

rang 2

adjective

Etymology

norrønt (v)rangr

Senses and Example Sentences

ranger

noun masculine

Pronunciation

reiˊndsjer

Etymology

fra engelsk, av range ‘flakke’

Senses and Example Sentences

  1. nordamerikansk skogvokter eller kommandosoldat
  2. om eldre forhold: jentespeider over 16 år;
    jamfør rover (1

gradere

verb

Etymology

fra middelalderlatin; av grad (1

Senses and Example Sentences

  1. dele inn i grader (1, nivå eller steg;
  2. Example
    • gradere stønaden etter behovet
  3. stemple hemmelig
    Example
    • gradere dokumenter og opplysninger
  4. stige i grad i kampsport gjennom en test av ferdigheter
    Example
    • min datter skal prøve å gradere seg til svart belte i karate neste helg

Set phrases

  • gradert lønnstillegg
    lønnstillegg som øker i takt med lønnen

ranke 6

verb

Pronunciation

rænˋgke

Etymology

fra engelsk

Senses and Example Sentences

plassere på rankingliste;
rangere
Example
  • hun er ranket som verdens beste kvinnelige utforkjører

rangering

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

det å rangere noe
Example
  • rangering av søkere

rangerstasjon

noun masculine

Etymology

av rangere

Senses and Example Sentences

stasjonsområde der godstog blir satt sammen og tatt fra hverandre;

Nynorsk dictionary 5 entries

rangere

rangera

verb

Pronunciation

rangsjeˊre

Etymology

frå fransk; jamfør rang (1

Senses and Example Sentences

  1. ha ein viss plass eller rang på ein verdiskala
    Example
    • rangere høgt som musikar;
    • rangere over nokon
  2. ordne i ei viss rekkjefølgje
    Example
    • rangere etter alder;
    • laget er rangert på tredje plass

gradere

gradera

verb

Etymology

frå mellomalderlatin; av grad (1

Senses and Example Sentences

  1. dele inn i grader (1, nivå eller steg;
    Example
    • gradere prestasjonane
  2. tillempe (i storleik)
    Example
    • gradere stønaden etter behovet
  3. stemple hemmeleg
    Example
    • dei graderte alle opplysningar og dokument
  4. stige i grad i kampsport gjennom ein test av kva ein kan
    Example
    • alle i karateklubben skal prøve å gradere seg før jul

Set phrases

  • gradert lønstillegg
    tillegg i løn som aukar i takt med løna

føre 3

preposition

Etymology

norrønt fyrir

Senses and Example Sentences

  1. lenger framme enn;
    framfor, framanfor
    Example
    • liggje langt føre dei andre;
    • ho går føre og eg etter;
    • ‘a’ kjem føre ‘b’;
    • gå føre med eit godt eksempel
  2. på framsida av;
    framfor, framanfor, for (6, 1)
    Example
    • halde føre nasen;
    • vi står føre ein alvorleg situasjon;
    • dei hadde viktigare ting føre seg
  3. tidlegare enn;
    Example
    • det var føre mi tid;
    • kome føre tida;
    • vi blir nok ikkje ferdige føre jul
  4. brukt som adverb: heller enn;
    Example
    • rangere noko føre noko anna;
    • velje raudt føre grønt

Set phrases

  • betre føre var enn etter snar
    det er betre å sjå seg føre enn å bøte på skadene etterpå
  • gå føre seg
    hende, skje
    • undervisninga går føre seg i klasserommet;
    • samlinga vil gå føre seg utandørs;
    • debatten har gått føre seg i fleire månader
  • kjenne seg føre
    gjere seg kjend med det som ligg framføre ved å kjenne (2, 2)
    • eg kjende meg varleg føre med føtene
  • liggje føre
    vere til stades;
    finnast (1), eksistere (1)
    • materialet ligg endeleg føre i bokform;
    • det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
  • setje seg føre
    bestemme seg for
    • kome i mål med det ein har sett seg føre
  • sjå føre seg
    • ha ein idé om (korleis noko vil bli);
      tru (3, 1)
      • eg ser føre meg at samarbeidet blir nyttig for begge partane;
      • eg ser ikkje føre meg at det blir noko problem
    • lage seg ei indre førestilling av;
      visualisere (1)
      • eg greier ikkje å sjå føre meg korleis huset vil sjå ut når det er ferdig
  • sjå seg føre
    gå varsamt;
    passe seg
    • sjå deg godt føre før du kryssar vegen
  • spørje seg føre
    søkje informasjon (om);
    skaffe seg greie på;
    forhøyre seg
  • ta føre seg
    sjå på, undersøkje;
    fokusere på;
    handsame
    • rapporten tek føre seg økonomi og ressursar;
    • i dette kapittelet skal eg ta føre meg det teoretiske utgangspunktet;
    • vi kan ikkje ta føre oss heile området på ein gong
  • ta seg føre
    gå i gang med (noko)
  • vere føre var
    ta forholdsreglar;
    førebu seg;
    vere forsiktig
    • det er viktig å vere føre var;
    • denne gongen er dei føre var

ranke 6

ranka

verb

Pronunciation

rænˋgke

Etymology

frå engelsk

Senses and Example Sentences

plassere på rankingliste;
rangere
Example
  • ho er ranka som nummer ein i verda

rangering

noun feminine

Senses and Example Sentences

det å rangere noko
Example
  • rangering av søkjarar