Advanced search

99 results

Bokmål dictionary 49 entries

mentometer

noun neuter

Etymology

gjennom svensk, trolig fra nylatin mento-; av latin mens ‘sjel, sinn’ og -meter

Senses and Example Sentences

instrument til å måle publikumsreaksjon ved at hver enkelt tilhører trykker på en knapp eller lar det være

velvære

noun neuter

Etymology

jamfør være (1

Senses and Example Sentences

tilstand der en nyter tilværelsen
Example
  • arbeid skaper velvære og velstand;
  • kjenne velvære i kropp og sjel

velgjørende

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som hjelper vanskeligstilte;
    Example
    • inntektene fra konserten går til et velgjørende formål
  2. som gjør en godt;
    behagelig, forfriskende, styrkende
    Example
    • et velgjørende bad;
    • velgjørende både for kropp og sjel;
    • turen hadde en velgjørende virkning på meg

sælebot

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt sálubót, av sála ‘sjel’

Senses and Example Sentences

hjelp i en stor nød;
Example
  • det er sælebot å hjelpe folk som trenger det;
  • for sælebots skyld

sunn

adjective

Etymology

fra lavtysk og tysk

Senses and Example Sentences

  1. som har god helse;
    frisk
    Example
    • være sunn og frisk;
    • se sterk og sunn ut
  2. bra for helsa
    Example
    • sunn og næringsrik kost;
    • mosjon og rikelig med søvn er sunt
  3. sindig, praktisk
    Example
    • sunn skepsis
  4. bra, positiv
    Example
    • sunn ungdom;
    • slikt er ikke sunn lesning for barn
  5. god, solid
    Example
    • bedriften har en sunn økonomi

Set phrases

  • en sunn sjel i et sunt legeme
    god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
  • sunn fornuft
    allmenn evne til å oppfatte hva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller lignende;
    folkevett
    • bruke sunn fornuft for å avgjøre saken;
    • være utstyrt med sunn fornuft

undergjørende

adjective

Etymology

av under (1 og gjøre

Senses and Example Sentences

  1. som forårsaker undere
    Example
    • vannet hadde undergjørende kraft
  2. svært gunstig;
    Example
    • fjellturer har en undergjørende virkning på kropp og sjel

en sjel og en skjorte

Senses and Example Sentences

person uten eiendeler;

ikke en levende sjel

Senses and Example Sentences

ikke et eneste menneske;
ingen;
Example
  • det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet

med liv og sjel

Senses and Example Sentences

helt og fullt;
Se: liv, sjel
Example
  • gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel

to sjeler og en tanke

Senses and Example Sentences

det at to tenker på det samme;
Se: sjel

Nynorsk dictionary 50 entries

søkje 1, søke 1

søkja, søka

verb

Etymology

norrønt sǿkja

Senses and Example Sentences

  1. leite etter noko eller nokon som har forsvunne;
    prøve å finne
    Example
    • søkje etter overlevande;
    • politiet søkjer etter gjerningspersonen;
    • hjelpemannskap har søkt i heile natt
  2. leite etter noko eller nokon som ein har lyst på eller behov for;
    forsøke å skaffe seg
    Example
    • bedrifta har søkt etter nye tilsette;
    • han søkjer på internett for å finne informasjon
  3. vende seg til nokon for å få hjelp, støtte eller liknande
    Example
    • søkje hjelp;
    • søkje Gud;
    • guten søkjer trøyst hos faren;
    • ho søkte venskap
    • brukt som adjektiv:
      • ei søkjande sjel
  4. gje seg i veg til;
    ta leia til
    Example
    • søkje lege;
    • laksen søkjer opp i elvane for å gyte;
    • båtane søkte hamn i uvêret
  5. skriftleg oppmode om å få stilling, stipend eller liknande
    Example
    • søkje ei stilling;
    • søkje på sommarjobb;
    • søkje stipend;
    • søkje om løyve;
    • han søkjer om å få dekt reiseutgiftene

Set phrases

  • søkje lykka
    gje seg ut på noko utan å vite om det vil gå godt eller dårleg;
    jamfør prøve lykka
    • familien søkjer lykka i heimbygda;
    • fotballspelaren søkte lykka i utlandet
  • søkje opp
    leite etter;
    finne fram
    • søkje opp namnet på nettet
  • søkje seg til
    vende seg til for å få studieplass, arbeid eller liknande
    • søkje seg til ein skule nær bustaden;
    • mange søkjer seg til andre yrke

velgjerande

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som hjelper vanskelegstilte
    Example
    • innsamling til eit velgjerande føremål;
    • jobbe i ein velgjerande organisasjon
  2. som gjer (ein) godt
    Example
    • velgjerande både for kropp og sjel;
    • musikken var reint velgjerande

velvære

noun neuter

Etymology

jamfør være

Senses and Example Sentences

tilstand da ein nyt tilværet;
Example
  • arbeidsglede gjev velvære og velstand;
  • kjenne velvære både i kropp og sjel

sælebot

noun feminine

Etymology

norrønt sálubót, av sála ‘sjel’; jamfør sål (1

Senses and Example Sentences

hjelp i ei stor naud;
Example
  • det er sælebot å hjelpe folk som treng det

Set phrases

  • gjere sælebot
    vise miskunn

sunn

adjective

Etymology

frå lågtysk og tysk

Senses and Example Sentences

  1. som har god helse;
    Example
    • vere sunn og frisk;
    • sjå sterk og sunn ut
  2. god for helsa;
    Example
    • sunn og næringsrik kost;
    • mosjon er sunt
  3. som syner omtanke;
    fornuftig, praktisk
    Example
    • sunn skepsis
  4. bra, positiv
    Example
    • sunn ungdom;
    • slikt er ikkje sunn lesnad for barn
  5. god, solid
    Example
    • verksemda har ein sunn økonomi

Set phrases

  • ei sunn sjel i ein sunn lekam
    god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
  • sunn fornuft
    allmenn evne til å oppfatte kva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller liknande;
    folkevit
    • bruke sunn fornuft for å avgjere saka;
    • vere utstyrt med sunn fornuft

soul

noun masculine

Etymology

frå engelsk, opphavleg ‘sjel’

Senses and Example Sentences

  1. amerikansk musikkform som er påverka av religiøs (afroamerikansk) musikk;
  2. nerve (4) i musikken

ånd

noun feminine

Etymology

norrønt ǫnd ‘ande, pust, sjel, liv’

Senses and Example Sentences

  1. medvit og tankeverksemd;
    Example
    • eit miljø både for ånd og lekam
  2. menneske som merkjer seg ut intellektuelt;
    Example
    • dei store åndene i antikken;
    • vere den leiande ånda i foreininga
  3. menneskesjel som noko uavhengig av kroppen;
    Example
    • han for att og fram som ei fredlaus ånd
  4. overnaturleg, ulekamleg vesen;
    Example
    • vonde ånder;
    • mane ånder
  5. Example
    • få ånda over seg
  6. Example
    • ånda i kristendomen;
    • vilkåra må ikkje stå i strid med ånda i traktaten
  7. innstilling til livet og omgjevnadene;
    Example
    • det er så god ånd i den heimen;
    • det rådde ei god ånd mellom dei;
    • vise god nasjonal ånd;
    • dette er ikkje i Ibsens ånd

Set phrases

  • forsvinne som ei ånd i ein fillehaug
    bli borte fort og lydlaust
  • tenande ånd
    ein som hjelper til på ein diskré måte, utan at det blir lagt merke til

tvil

noun masculine

Etymology

frå lågtysk; samanheng med tvi- og tvike

Senses and Example Sentences

  • uvisse (om kva som er best eller rettast);
    • det er, finst ikkje tvil (i mi sjel) om det;
    • det rår tvil om opphavet;
    • reise tvil om noko;
    • skifte mellom tvil og tru;
    • eg er i (sterk) tvil om kva eg skal gjere;
    • gå med på noko under tvil;
    • dette er utan tvil rettheilt sikkert;
    • dette er heva over all tvil;
    • feie all tvil til sideovertyde alle;
    • tvilen skal kome tiltalte til gode
  • i fleirtal:
    • eg har mine tvil (om dette går)

Set phrases

  • dra/trekkje i tvil
    ikkje vere overtydd om noko;
    tvile på noko eller nokon
    • forklaringa vart trekt i tvil;
    • retten drog påstanden i tvil

skjorte

noun feminine

Etymology

norrønt skyrta; samanheng med skjere (3

Senses and Example Sentences

klesplagg til å ha på overkroppen, som regel med stiv krage og lukking i brystet
Example
  • korterma skjorte;
  • ta på seg skjorta

Set phrases

  • ei sjel og ei skjorte
    person utan eige
  • jobbe skjorta av seg
    arbeide svært hardt;
    anstrengje seg til det ytste
  • koste skjorta
    vere svært dyr
  • spele skjorta av nokon
    vise seg overlegen i spel

sjel

noun feminine

Etymology

truleg frå gammallågtysk eller gammalfrisisk

Senses and Example Sentences

  1. åndeleg kraft hos eit menneske som gjer at det kan tenkje, vilje og kjenne;
    Example
    • få ro i sjela;
    • leggje heile si sjel i noko
  2. åndeleg del av mennesket sett frå eit religiøst synspunkt eller i forhold til Gud, og som blir rekna for å vere udødeleg
    Example
    • be om frelse for sjela si
  3. person eller produkt som får i gang noko (handling eller kjensler)
    Example
    • vere sjela i eit tiltak;
    • dikta hans manglar sjel
  4. menneske, individ
    Example
    • han flytte til byen, utan å kjenne ei sjel der

Set phrases

  • ei sjel og ei skjorte
    person utan eige
  • ei sunn sjel i ein sunn lekam
    god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
  • ikkje ei levande sjel
    ikkje eit einaste menneske;
    ingen
    • eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
  • med liv og sjel
    heilt og fullt
    • kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
  • to sjeler og ein tanke
    det at to tenkjer på det same