Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник нюношка
37
oppslagsord
vinde
2
II
vinda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinda
;
samanheng
med
vende
(
3
III)
Значення та вживання
rulle, vikle garn, tråd
eller liknande
opp på
vinde
(
1
I)
;
tvinne
heise, fire
eller
slepe med
vinde
(
1
I)
Сторінка статті
vinde
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinda
;
av
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
apparat til å heise, fire, slepe noko med
;
spel
(
2
II)
hespetre
(1)
borvinde
Сторінка статті
vind
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vindr
;
av
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
særleg
om trevyrke:
skeiv
,
vrien
Приклад
planken, fjøla er vind
Сторінка статті
snelle
2
II
snella
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vinde
(
2
II
, 1)
rundt ei
snelle
(
1
I
, 1)
Приклад
snelle inn taumen
Сторінка статті
vende
3
III
venda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
venda
;
samanheng
med
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
setje i rørsle rundt ein (tenkt) akse slik at ei anna side kjem fram eller opp
;
snu
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Приклад
plogen vender grastorva
;
vende nasen heimover
;
vende blikket nedover
;
dei vende ansikta mot kvarandre
;
vende på hovudet
ta ei anna lei
;
snu
(
2
II
, 2)
Приклад
vende kursen nordover
;
vende og gå tilbake
;
det gjeld å vende i tide
peike i ei viss retning
Приклад
rommet vender ut mot hagen
;
vende handflatene oppover
;
vende våpenet mot noko
;
stolane stod vende mot scena
forflytte seg
;
reise
(
3
III
, 1)
,
dra
(17)
,
kome
(
2
II
, 2)
Приклад
skal vi vende heimover snart?
han vender tilbake i neste veke
;
trekkfuglane vender sørover om hausten
få til å endre seg
;
snu til det betre
Приклад
vende ei negativ utvikling
;
vende kampen til siger
sikte inn
;
rette
(
2
II
, 3)
Приклад
vende merksemda mot det største problemet
;
vende tankane mot noko anna
avhende, byte bort, selje
Приклад
vende noko i pengar
Фіксовані вирази
snu/vri og vende på
undersøkje
eller
diskutere frå mange synsvinklar
;
saumfare
pappa skal alltid snu og vende på det eg seier
;
det er eit problem uansett korleis vi vrir og vender på det
vende heim
kome tilbake til ein plass ein reknar som heim
eldstedottera vender heim etter sommaren
vende inn
i matlaging: blande varsamt inn
vende om
endre slik at noko peikar eller rører seg i motsett retning
båten vende om grunna dårleg vêr
;
vegen er no stengt, og bilane må vende om
forandre framgangsmåte eller meining
forsøkje å få skeptikarane til å vende om
;
prosjektet er nesten ferdig, så vi kan ikkje vende om no
vende seg bort
snu seg slik at ein ikkje lenger har framsida mot noko eller nokon
vende seg bort frå fjernsynet
;
ikkje vend deg bort frå meg når eg snakkar til deg!
få eit meir distansert forhold til
;
trekkje seg unna
han har vendt seg bort frå familien sin
vende seg mot
gjere til ein motstandar eller fiende
;
ta kampen mot
vende seg mot sine eigne
;
eg har ei kjensle av at folk har vendt seg mot meg
flytte fokuset, interessa eller innsatsen over til
bedrifta vender seg mot den internasjonale marknaden
;
artisten vender seg meir og meir mot elektronisk musikk
vende seg til
rette seg mot for råd, hjelp, inspirasjon eller anna
eg er i djup krise, og eg veit ikkje kven eg skal vende meg til
vende tilbake
kome eller flytte til ein stad ein har vore eller budd tidlegare
det er godt å vende tilbake til heimlandet
;
etter reisa vende ho tilbake til heimbygda
;
gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstaden
ta opp att noko som har vore eller noko ein har gjort tidlegare
vende tilbake til kvardagen
;
eg vender ofte tilbake til forfatterskapen hennar
Сторінка статті
vikle
1
I
vikla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
Значення та вживання
vinde
(
2
II)
,
surre
(
2
II)
vikle tråden på snella
;
vikle noko inn i, ut av eit papir
;
vikle ein spole
;
taumen vikla seg i hop
i
overført tyding
:
vikle seg inn i sjølvmotseiingar
Сторінка статті
vandre
vandra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
gå (roleg)
Приклад
vandre hand i hand
i
presens partisipp
:
sjå ut som eit vandrande juletre
–
vere fælt utspjåka
gå, fare frå stad til stad
;
ferdast
Приклад
laksen vandrar
;
vandre frå stad til stad
;
vere ferdig til å vandre
–
budd til å døy
ein vandrande fant
stadig flytte på seg
Приклад
birøktaren vandrar med kubane etter honningtrekket
i fotball:
vandrande spiss
Фіксовані вирази
vandrande nyre
nyre som har forskyvd seg
;
vandrenyre
vandrande ugras
fleirårig ugras som formeirar og spreier seg både med utløparar frå rota og med frø
eller
sporar
;
rotugras
vandre ut
flytte til eit anna land
;
utvandre
;
emigrere
Сторінка статті
tulle
3
III
tulla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg
samanheng
med
islandsk
þyrla
‘kvervle’ og med
tville
Значення та вживання
kvervle
;
svinge seg rundt (i dans
til dømes
)
røre (noko) rundt
Приклад
tulle grauten
vinde
(
2
II)
,
vikle
(
1
I)
,
sveipe
Приклад
tulle tråden på snella
;
tulle kring ungen
;
tulle papir om varene
balle
(
2
II)
,
pakke
(
2
II)
;
fløkje
Приклад
tulle saman kleda
;
trådane har tulla seg saman
;
liggje (som) ihoptulla
karde
(
2
II)
falle (over ende)
Приклад
tulle i koll
virre
,
rote
(
2
II)
,
vase
(
3
III)
,
surre
(
2
II)
,
fomle
;
handle dumt
eller
planlaust
Приклад
tulle seg borti noko muffens
;
enn at vi tulla oss hit da!
tulle bort nøklane, formuen, tida
;
eg har gått berre og tulla på jobben i dag
ta feil
;
seie gale
Приклад
nei, no tullar eg visst
;
tulle i gongetabellen
vere uklar i hovudet
;
røre
(
2
II)
,
fantasere
Приклад
liggje og tulle i ørska
ikkje meine alvor
;
tøyse
(
2
II)
,
fjase
,
skjemte
Приклад
eg tullar berre
;
tulle med jentene
syngje utan tekst
;
nynne
,
lulle
,
tralle
(
1
I)
Фіксовані вирази
tulle seg bort/vekk
gå seg vill (
til dømes
i skogen)
hunden har tulla seg vekk i skogen
;
partiet tullar seg bort med politikken sin
Сторінка статті
nyste
2
II
,
nøste
2
II
nysta, nøsta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vinde tråd til
nyste
(
1
I
, 1)
Приклад
nyste
opp garn
i
overført tyding
: finne ut av, få klart
Приклад
politiet har teke til å
nyste
opp trådane i saka
;
journalisten nystar opp i historia
;
han nysta seg gjennom den gamle historia
Фіксовані вирази
nyste seg saman
klumpe seg saman
;
krølle seg saman
skyene nystar seg saman
;
ungene nysta seg saman
Сторінка статті
bukte
bukta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
bukt
Значення та вживання
lage
bukter
;
slynge, sno
;
bøye
Приклад
bukte kroppen
brukt som adjektiv
buktande rørsler
Фіксовані вирази
bukte seg
gå i bukter
;
vinde seg
ormen bukta seg gjennom krattet
;
elva buktar seg ned dalen
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100