Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
112 результатів
Словник нюношка
112
oppslagsord
verne
verna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verna
;
jamfør
vern
Значення та вживання
forsvare
(2)
,
tryggje
(
2
II
, 1)
,
verje
(
2
II)
Приклад
verne fedrelandet
;
eg vernar om familien
;
dei verna seg mot tap
brukt som
adjektiv
:
halde si vernande hand over noko
Сторінка статті
segl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segl
Значення та вживання
stor
duk
(1)
, ofte trekanta eller firkanta, som er festa i ei
mast
(1)
eller liknande
på ein båt, eit skip eller anna fartøy, og som fangar vinden og driv fartøyet framover
Приклад
vinden fylte segla
som etterledd i ord som
bramsegl
råsegl
skværsegl
utspent duk eller presenning som skal fange opp noko,
eller
som skal verne mot noko
som etterledd i ord som
brannsegl
solsegl
Фіксовані вирази
berge/stryke/reve segl
ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
mannskapet reva segla
;
vi må berge segla i dette vêret
;
dei strauk segla for å få kontroll over skipet
setje ned tempoet, bremse
for fulle segl
med alle segla heiste og dermed i høg fart
skonnerten kom mot oss for fulle segl
med stor fart, kraft og energi
julesalet går for fulle segl
setje alle segl til
ha alle segla heiste og dermed segle i stor fart
setje alle krefter inn
;
setje alle klutar til
dei har sett alle segl til for å stoppe fråflytjinga
setje segl
heise segla på eit fartøy opp sånn at det kan segle
setje i gang, starte
ta rev i segla
trekkje felt i eit segl ned mot bommen for å få mindre seglflate
gå meir varsamt fram
;
moderere seg
under segl
på reise
;
underveis
fullriggaren var under segl mot fjerne strender
vind i segla
medgang
;
suksess
firmaet har vind i segla for tida
Сторінка статті
slør
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sloier
Значення та вживання
meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med
;
brukt som pynt, symbol
eller
vern
Приклад
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Приклад
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Приклад
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Фіксовані вирази
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Сторінка статті
parasoll
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
parasålˊl
Походження
gjennom
fransk
;
frå
italiensk
para-
, av
parare
‘verne mot’ og
sole
‘sol’
Значення та вживання
større, samanleggbar skjerm på eit skaft som ein kan feste til ein tung fot, i sand
eller liknande
, og som utslegen vernar mot sola
;
paraplyliknande
solskjerm
Приклад
han sat under parasollen og slappa av
;
stranda var full av fargerike parasollar
Сторінка статті
sote
sota
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
lage
sot
(1)
Приклад
primusen sotar
ha eit lag med sot på
;
sverte
Приклад
sote omnen
leggje mørk film på glas for å verne mot sterkt sollys
brukt som adjektiv
sota glas
feie sot frå
Приклад
sote pipa
Фіксовані вирази
sote til
sverte eller skitne til med sot
Сторінка статті
ivareta
,
ivaretake
ivaretaka
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ta vare på eller ta hand om
;
tryggje
(
2
II
, 1)
,
verne
;
vareta
Приклад
ivareta eigne interesser
;
dårleg bemanning gjer det vanskeleg å ivareta oppgåvene på ein sikker måte
Сторінка статті
hyrde
hyrda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hirðir
Значення та вживання
passe
(
4
IV)
,
vakte
;
gjete
(
1
I)
,
verne
Сторінка статті
øyrebeskyttar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bøyel til å spenne over hovudet med dekke for øyra til vern mot støy
breidt band eller bøyel med klaffar til å verne øyra mot kulde
Сторінка статті
vakte
vakta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vakta
,
frå
lågtysk
;
av
vakt
(
1
I)
Значення та вживання
passe på, ha tilsyn med, sjå etter
;
verne
vakte inngangen
;
vakte nokon mot farar
refleksivt
:
i
presens partisipp
:
vaktande auge
Фіксовані вирази
vakte på
halde auge med
;
passe på
dei to naboane vaktar på kvarandre
vakte seg for
passe seg for
;
halde seg unna
;
ta seg i akt
eg må vakte meg for kva eg seier
;
vakt deg for hunden!
Сторінка статті
ring
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hringr
Значення та вживання
smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
Приклад
gå med ring på fingeren
;
ein okse med ring i nasen
;
pumpe luft i ringane på ein sykkel
som etterledd i ord som
giftering
øyrering
sirkelforma linje
;
krins
(1)
,
sirkel
(2)
Приклад
ring rundt månen varslar snø
;
glasa set ringar på bordet
;
danse i ring
;
gå i ring
som etterledd i ord som
altarring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
Фіксовані вирази
dei olympiske ringane
symbol for olympiske leikar med fem ringar i ulike fargar som står for venskap mellom dei fem verdsdelane
ringen er slutta
noko er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slekt og vener slo ring om han
som ringar i vatnet
om rykte eller nyhende: som fort blir kjent av mange
;
som eld i tørt gras
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100