Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
49 результатів
Словник нюношка
49
oppslagsord
variant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Значення та вживання
type som skil seg frå liknande typar
Приклад
det finst fleire variantar av kursa
;
ulike variantar av engelsk uttale
Сторінка статті
sym-
префікс
Походження
variant av
syn-
, brukt framfor
b
,
f
,
m
og
p
Значення та вживання
med-, sam-, saman-
;
i ord som
symbiose
,
symfoni
,
symmetri
og
symposium
Сторінка статті
syl-
префікс
Походження
variant av
syn-
, brukt framfor
l
Значення та вживання
med-, sam-, saman-
;
i ord som
syllogisme
Сторінка статті
særspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
variant av eit språk som blir brukt av personar med visse sams drag,
til dømes
alder, kjønn
eller
yrke
;
til skilnad frå
allmennspråk
Приклад
det er særleg i ordtilfanget at eit
særspråk
merkjer seg ut
Сторінка статті
språk
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sprake
Значення та вживання
system nytta av menneske for å uttrykkje seg og kommunisere
;
menneskeleg tale
Приклад
språket skil mennesket frå dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
teiknspråk
variant av
språk
(1)
brukt av ei folkegruppe eller i eit geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Приклад
klassiske språk
;
snakke fleire framande språk
;
norsk er eit språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Приклад
juridisk språk
;
granske språket til Garborg
;
opposisjonen brukte eit kraftig språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Приклад
fuglane har sitt eige språk
;
språket i musikken
brukt som etterledd i samansetningar: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
samansetningar
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valspråk
Фіксовані вирази
snakke same språket
leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
politikarane snakkar ikkje same språket som veljarane
tale sitt tydelege/eige språk
vise noko tydeleg
desse tala taler sitt tydelege språk
;
bileta talte sitt eige språk
ut med språket
sei det du veit
Сторінка статті
utgåve
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
utforming som ein publikasjon
eller
ein ting har
;
variant, versjon
;
forkorta
utg
.
Приклад
Bibelen, nynorsk utgåve
;
ei forkorta utgåve av romanen
;
ei eldre utgåve av telefonen
som etterledd i ord som
førsteutgåve
lommeutgåve
skuleutgåve
Сторінка статті
sølvrev
,
sylvrev
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
variant av
raudrev
med ein pels av svarte hår som er kvite ytst
eldre, kjekk mann med grått eller sølvkvitt hår
Приклад
kven er han sølvreven der borte?
Сторінка статті
sosiolekt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Значення та вживання
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale
;
jamfør
dialekt
Сторінка статті
modifikasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
;
jamfør
modifisere
Значення та вживання
mindre endring
;
tillemping
,
innskrenking
Приклад
framlegget vart godteke med visse modifikasjonar
modifisert type
;
variant
Фіксовані вирази
ei sanning med modifikasjonar
ikkje heilt sant
;
meir lygn enn sanning
Сторінка статті
form
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
form
;
frå
latin
Значення та вживання
ytre avgrensing av ein ting
;
skapnad
,
fasong
,
utsjånad
,
kontur
Приклад
rund form
;
forma på bordet
;
ha form som ein sylinder
måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte
;
utsjånad til eller variant av eit ord
Приклад
ubunden form eintal
;
skrive bokmål med radikale former
som etterledd i ord som
a-form
bydeform
bøyingsform
dialektform
eineform
måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på
;
type, art, variant
Приклад
stoffet finst i både fast og flytande form
;
varme er ei form for energi
;
ymse former for misbruk
;
skilnaden på form og innhald
som etterledd i ord som
energiform
livsform
rett måte å te seg eller opptre på
;
åtferdsnorm
,
stil
(1)
Приклад
halde på formene
;
leggje vekt på ytre former
;
i verdige former
(god) fysisk tilstand
Приклад
kome i form
;
i dårleg form
;
finne forma til VM
behaldar til å forme eller støype noko i
Приклад
støype i form
;
eldfast form
som etterledd i ord som
kakeform
Фіксовані вирази
i form av
som består av eller kjem til uttrykk som
betale i form av narkotika
;
finansieringa er komen i stand i form av eit lån
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
planane byrjar å ta form
;
det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
ta form av
sjå ut eller ha eigenskapar som
;
kome til uttrykk gjennom
møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset
;
samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100