Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник нюношка
25
oppslagsord
tore
2
II
,
torne
1
I
tora, torna
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
brake, lyde av
tore
(
1
I)
lyne og
tore
;
det torar
–
det er torevêr
i
overført tyding
: buldre, skjenne, agitere sterkt
tore
mot regjeringa
Сторінка статті
tore
3
III
tora
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þora
Значення та вживання
våge, ha mot til
Приклад
ho
torer
ikkje (å) svare
;
berre kom, om du
torer
;
kva vil du, om eg
torer
spørje?
refleksivt
(jf òg
torast
):
(ikkje)
tore
seg til
–
(ikkje) ha mot til
kunne, finne råd
eller
utveg til
Приклад
det
torer
vel hende
;
han
torer
kome snart
–
han kjem vel snart
Сторінка статті
tore
4
IV
tora
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóra
‘leve på ein ussel måte’
Значення та вживання
om eld, lys: brenne veikt
Приклад
det er berre så mykje at det torar
Сторінка статті
tore
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
norrønt
gudenamn
Þórr
‘Tor’
Значення та вживання
lyd som kjem av rask utviding av lufta i samband med lyn
Приклад
lyn og tore
;
tora rullar
Сторінка статті
våge skinnet
Значення та вживання
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
;
Sjå:
skinn
Сторінка статті
skinn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(1)
Приклад
flåtten har bite seg fast i skinnet
;
sauen vart klypt ned til skinnet
;
steikje fisken med skinnet på
som etterledd i ord som
fiskeskinn
minkskinn
reveskinn
saueskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lêr
Приклад
hanskar av ekte skinn
;
han var kledd i skinn frå topp til tå
;
bøker bundne i skinn
hinne, skal eller hud på bær, frukt
og liknande
;
hinne
og liknande
på mat
Приклад
flå skinnet av ein kokt tomat
;
han fjerna skinnet frå pølsa
gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
Приклад
han er eit seigt skinn
;
det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag
;
stakkars skinnet, bur heilt åleine
Фіксовані вирази
berre skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
gå ut av sitt gode skinn
miste sjølvtøyminga
;
bli veldig sint
halde seg i skinnet
kontrollere kjenslene sine
;
styre seg, beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
redde skinnet
berge seg
ribbe/flå til skinnet
ta alt frå nokon
;
røve, plyndre
ho vart ribba til skinnet av eksen
;
turistane blir flådd til skinnet
som eit piska skinn
på ein travel eller heseblesande måte
springe som eit piska skinn
;
ho stressa rundt som eit piska skinn
våge skinnet
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
våt til skinnet
våt heilt gjennom kleda
;
gjennomvåt
Сторінка статті
dunder
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
dunner, donder
‘tore’
Значення та вживання
buldrande lyd
;
dundring
Приклад
dunder og brak
;
no høyrest det dunder og smell
fanden
(
1
I)
Приклад
gå til dunders
Сторінка статті
våge
2
II
våga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vága
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
setje på spel
;
risikere
(1)
Приклад
våge livet for å kome dei til hjelp
;
det lyt
(el.
får) våge seg med åkeren
–
det får gå som det kan
driste (seg til),
tore
(
3
III
, 1)
, ha mot til
Приклад
våge seg opp på mønet
;
våge (seg til) å protestere
;
eg vågar ikkje å leggje ut i slikt vêr
gå god for (ofte
ironisk
om noko(n) ein ikkje trur på
eller liknande
)
Приклад
det skal eg våge!
eg vågar (meg) han
by fram, bruke som innsats
;
satse
,
vedde
Приклад
ho våga 100 kr
;
eg skal våge om så mykje du vil
Сторінка статті
modal
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
mellomalderlatin
modalis
;
jamfør
modus
Значення та вживання
i
språkvitskap
: som uttrykkjer
modus
(1)
i
musikk
: som gjeld
kyrkjetoneartene
Фіксовані вирази
modale hjelpeverb
verb (
burde, kunne, måtte, skulle, tore, turve, vilje
) som står til eit anna verb og uttrykkjer modus
Сторінка статті
lyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
loge
(
2
II)
Значення та вживання
elektrisk utlading mellom to skyer
eller
mellom skyer og jordoverflata
Приклад
lyn og tore
;
lynet slo ned
Фіксовані вирази
slå ned som eit lyn
kome brått og uventa
tanken slo ned som eit lyn
som eit lyn
i stor fart
ho sykla forbi som eit lyn
som lyn frå klar himmel
brått og uventa
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100