Розширений пошук

134 результатів

Словник нюношка 134 oppslagsord

tone 3

tona

дієслово

Значення та вживання

  1. om musikkinstrument, røyst, person, fugl o a: gje frå seg tonar, musikk;
    lyde med tonar, musikk, song
    Приклад
    • fiolinen tonar utover;
    • den djupe bassen hans tona ut i rommet
  2. om song, musikk: lyde (2, ljome, klinge (2
    Приклад
    • songen tonar ut
  3. gje (ein viss) tone (2, 7)
    Приклад
    • tone håret mørkare;
    • tone ned biletet
    • òg i overført tyding:

Фіксовані вирази

  • tone ned
    gjere mindre tydeleg eller framståande;
    dempe
    • tone ned dei negative sidene ved saka;
    • dei måtte tone ned ambisjonsnivået

tone 4, tòne 4

tona, tòna

дієслово

Походження

av tone (1

Значення та вживання

strekkje, tøye på tone (1;

tone 5

tona

дієслово

Походження

nederlandsk toonen ‘syne’

Значення та вживання

i uttrykk:
Приклад
  • tone flagggje seg til kjenne; overf: syne kva ein står for

tone 1, tòne 1

іменник жіночий

Походження

norrønt þǫn; same opphav som tan (2

Значення та вживання

tone 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni, tónn, gjennom latin; frå gresk tonos

Значення та вживання

  1. lyd som er ein verknad av regelfaste svingingar hos ein lekam
    Приклад
    • fløytetone;
    • kammertone;
    • dirigenten gav koret tonen;
    • ikkje kunne syngje ein tone
  2. samspel av lys, skugge og fargar som gjev eit visst særpreg;
    fargenyanse
    Приклад
    • håret har ein raudleg tone
  3. (sær)preg, svip, særeigen klang;
    Приклад
    • fiolinen hadde ein vakker tone;
    • framføringa hadde ein varm, personleg tone
    • måte å uttrykkje seg på
      • brevet har ein venleg tone
    • (rett) måte å te seg eller uttrykkje seg på;
      åtferd, skikk og bruk
      • takt og tone;
      • det er ikkje god tone
  4. heving eller senking av røysta, intonasjon (3) (som gjev uttrykk for stemning, innstilling og liknande)
    Приклад
    • han sa det i ein fortruleg tone;
    • i ein spørjande tone;
    • ikkje ta den tonen!
    • dette var nye tonar frå deg;
    • rose nokon i høge tonar

sirene

іменник жіночий

Походження

frå gresk

Значення та вживання

  1. lydsignalapparat med gjennomtrengjande tone
    Приклад
    • sjukebilen køyrde med fulle sirener
  2. i gresk mytologi: kvinneleg vette som lokka sjøfarande i døden med songen sin

myndig

прикметник

Походження

av lågtysk mundich, opphavleg ‘som har makt’; av gammalhøgtysk munt ‘vern’

Значення та вживання

  1. som har nådd vaksen alder (i Noreg 18 år), og som kan gjere avtaler og rå over eigne midlar utan medverknad av verje (1, 1);
    til sklinad frå mindreårig og umyndig
    Приклад
    • nå myndig alder;
    • ho blir myndig neste år
  2. som vitnar om makt og autoritet;
    Приклад
    • tale i ein myndig tone;
    • gripe inn med myndig hand;
    • ein myndig leiar
    • brukt som adverb:
      • ho opptredde alltid myndig og bestemd

tuba

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘røyr’; same opphav som tube

Значення та вживання

stort messingblåseinstrument med djup tone

sølvklar, sylvklar, sylvklår, sølvklår

прикметник

Значення та вживання

  1. klar eller blank som sølv (1)
    Приклад
    • ein sølvklar morgonhimmel
  2. om tone: som har rein og klar klang
    Приклад
    • syngje med sølvklar røyst

sekst

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘sjette’

Значення та вживання

sjette tone i ein diatonisk skala;
intervall på seks steg i eit notesystem