Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
24 результатів
Словник нюношка
24
oppslagsord
spekulere
spekulera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
frå
latin
, av
specere
‘sjå’
Значення та вживання
gruble
,
grunde
Приклад
kva er det du spekulerer på?
plassere pengar eller drive forretningar for å utnytte konjunktursvingingane til eiga vinning
Приклад
spekulere i skipsaksjar
;
spekulere i folks lettsinn
;
spekulere på bustadmarknaden
Сторінка статті
sex
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
seks
Походження
frå
engelsk
;
jamfør
seksual-
Значення та вживання
det som har med seksuallivet å gjere
;
erotikk
(1)
Приклад
spekulere i sex og vald
seksuell omgang
Приклад
ha sex med nokon
Сторінка статті
filosofere
filosofera
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
dyrke
filosofi
(1)
gruvle
(
1
I)
,
spekulere
(1)
Приклад
filosofere over livet
Сторінка статті
undre
2
II
undra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
undra
;
samanheng
med
under
(
1
I)
Значення та вживання
gjere undren
;
forundre, overraske
;
jamfør
undrande
Приклад
det undrar meg at han gjorde dette
;
det skulle ikkje undre meg
lure på
Приклад
eg undrar om han kjem
Фіксовані вирази
undre seg
vere forundra
;
undrast
(1)
undre seg over slik framferd
spekulere, lure
;
undrast
(2)
undre seg på korleis det heng saman
Сторінка статті
undrast
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
undrast
Значення та вживання
vere forundra
;
undre seg
(1)
Приклад
ein må undrast om det som skjedde
tenkje over, lure, spekulere
;
undre seg
(2)
Приклад
undrast på korleis det vil gå
;
det har eg
undrast
mykje på
Фіксовані вирази
ikkje å undrast på
rimeleg, forståeleg
det er ikkje å undrast på at mismotet tok overhand
Сторінка статті
hovud
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over
eller
framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
Приклад
få ein stein i hovudet
;
ha vondt i hovudet
;
han fall og slo seg i hovudet
;
eit troll med tre hovud
person
,
individ
Приклад
betale skatt per hovud
;
viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
som etterledd i ord som
hengjehovud
overhovud
rotehovud
åndsevne
,
forstand
(1)
;
hug
(
1
I
, 1)
;
tankar
(
1
I)
Приклад
ha hovudet fullt av planar
;
dette er ikkje etter mitt hovud
;
fordreie hovudet på nokon
;
det er berre sport som står i hovudet på dei
;
kunne noko i hovudet
øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit
hovud
(1)
Приклад
ei pipe med utskore hovud
som etterledd i ord som
blomkålhovud
brevhovud
kålhovud
rivehovud
spikarhovud
Фіксовані вирази
bli raud i hovudet
hisse seg opp
bruke hovudet
tenkje klokt
no må du bruke hovudet her
bry hovudet sitt med noko
spekulere eller gruble på noko vanskeleg
dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
bøye hovudet
syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
følgje sitt eige hovud
ikkje bry seg om råd frå andre
få noko inn i hovudet på nokon
få nokon til å forstå eller lære noko
læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gå på hovudet
falle framover
gå til hovudet på
bli ør eller rusa
vinen gjekk rett til hovudet på meg
bli overmodig
suksessen gjekk til hovudet på henne
ha eit godt hovud
vere intelligent
ho har eit godt hovud
ha/halde hovudet over vatnet
greie seg så vidt
dei fekk nok støtte til å ha hovudet over vatnet i ei veke til
;
det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
ha stort hovud og lite vit
vere dum
ha tak over hovudet
ha husrom
halde hovudet høgt
vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
klø seg i hovudet
syne teikn på rådville
klø seg i hovudet over situasjonen
krevje hovudet til nokon på eit fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
la hovuda rulle
avrette i mengd
nådelaust avsetje eller døme leiande personar
leggje hovudet i bløyt
tenkje hardt
lyst hovud
flink og intelligent person
han er det lyse hovudet i klassa
med hovudet i hendene
initiativlaus
;
utan å gjere noko
med hovudet under armen
utan å tenkje
;
ikkje bruke hovudet
med lyfta hovud
med stoltheit
;
med sjølvtillit
miste hovudet
miste fatninga
;
bli rådvill
han mistar hovudet når han blir stressa
over hovudet på nokon
liggje på for høgt nivå for målgruppa
brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
rekne i hovudet
rekne i tankane, utan nedskrivne tal
riste på hovudet
syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
setje/stille saka på hovudet
snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
dei nye opplysningane set saka på hovudet
;
domen stilte saka på hovudet
setje seg noko i hovudet
bestemme seg for å gjennomføre noko
;
få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
stange/renne hovudet mot veggen
møte uovervinnelege hindringar
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke hovudet fram
våge å vise seg eller hevde seg
ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
stikke hovudet i sanden
ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
stå på hovudet
stå opp ned
vere endevend eller i vill uorden
vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
ta seg vatn over hovudet
ta på seg noko ein ikkje greier
vekse ein over hovudet
vinne over ein
;
ta makta frå ein
alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet
Сторінка статті
hausse
2
II
haussa
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
håˋse
eller
hausˋse
Походження
av
hausse
(
1
I)
Значення та вживання
spekulere i kursstigning på verdipapir
;
prøve å skape
hausse
(
1
I)
Фіксовані вирази
hausse opp
reklamere (kraftig) for
;
gjere eit nummer av
;
piske opp
hausse opp stemninga
;
avisene bruker å hausse opp landslaget på førehand
drive opp prisen på noko
dei haussa opp prisen på aksjar
hausse seg opp
kave seg opp
;
øse seg opp
det er best å ikkje hausse seg opp før eksamen
;
jo eldre eg blir, jo meir haussar eg meg opp
Сторінка статті
børs
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
nederlandsk
,
frå
mellomalderlatin
bursa
‘pengepung’
;
opphavleg av
gresk
byrsa
‘lêr(sekk)'
Значення та вживання
marknad der ein omset verdipapir, valuta
eller
varer
Приклад
børsen er uroleg for tida
;
spekulere på børsen
offentleg lokale eller bygning for ein
børs
(1)
Приклад
gå ut bakdøra på børsen
Фіксовані вирази
børs og katedral
økonomiske og åndelege verdiar
Сторінка статті
spekulering
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
spekulere
(1)
Приклад
spekulering om vêret
;
det vart mykje synsing og spekulering
det å
spekulere
(2)
Приклад
spekulering i bruk av sesongarbeidarar
Сторінка статті
undre seg
Значення та вживання
Sjå:
undre
vere forundra
;
undrast
(1)
Приклад
undre seg over slik framferd
spekulere, lure
;
undrast
(2)
Приклад
undre seg på korleis det heng saman
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100