Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник нюношка
14
oppslagsord
slu
прикметник
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
Значення та вживання
som er utspekulert og smart
;
listig
,
bereknande
;
utkropen
,
sløg
(1)
Приклад
ein slu rådgjevar
;
slue biltjuvar
;
ein slu taktikk
Сторінка статті
tenkje
,
tenke
tenkja, tenka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
þekkja
med påverknad frå
lågtysk
denken
Значення та вживання
binde saman førestillingar til tankar, drive tankeverksemd
;
resonnere
Приклад
tenkje
logisk
;
tenkje
seg til resten
;
tenkje
ut ei løysing
;
tenkje
før ein taler
;
sitje og tenkje
;
eg tenkjer betre når eg skriv
;
det var rart, tenkte han
brukt som adjektiv:
eit tenkjande menneske
;
tenkjande vesen
rette medvitet mot noko
Приклад
det ein ikkje kan få, nyttar det lite å
tenkje
på
;
eg tenkjer ofte på deg
;
tenkje
bakover i tida
;
ho kom til å tenkje på ei historie
førestille seg
Приклад
eg kan tenkje meg at det var vanskeleg
;
ei slik løysing er lett å tenkje seg
brukt som adjektiv:
eit tenkt døme
rå seg til, ha i sinne, ha som plan
;
etle
(1)
Приклад
kva har du tenkt å gjere?
tenkje
på å gå
;
som tenkt, så gjort
ha omsorg
eller
tanke for
Приклад
ikkje tenk på meg
;
dei er gode til å tenkje på andre
ha som synspunkt
;
meine
(3)
,
synast
(3)
Приклад
kva tenkjer du om saka?
ikkje bry seg med kva dei andre tenkjer
;
dei tenkte det var lurt å byrje tidleg
brukt for å uttrykkje overrasking
Приклад
tenk det!
tenkje seg til at eg skulle sjå deg her
Фіксовані вирази
ha tenkt til
ha som plan
;
skulle
(1)
,
vilje
(
2
II
, 4)
,
kome til å
(1)
dei har tenkt til å gifte seg
;
skeiseløparen har tenkt til å leggje opp
;
hunden har tenkt til å bade
kunne tenkjast
vere mogleg
det kan tenkjast at dei har gløymt heile greia
kunne tenkje seg
ha hug til
;
ynskje seg
ein kunne tenkje seg ei pause no og då
;
eg kan tenkje meg litt godt å drikke til maten
tenkje etter
samle tankane
;
fundere
(2)
,
grunde
når eg tenkjer etter, så trur eg det finst ei løysing
tenkje framover
tenkje på tida som er framfor ein
;
planleggje
vi må tenkje framover, på komande generasjonar
tenkje gjennom
gruble over noko
;
fundere på
tenkje gjennom spørsmålet
;
ta seg tid til å tenkje gjennom saka
tenkje høgt
snakke med seg sjølv
;
gje uformelt uttrykk for meininga si
lat oss tenkje høgt om korleis vi skal handtere dette
tenkje om att
revurdere meininga si, tru om att
om du trur det, må du tenkje om att
tenkje over
vere merksam på
ein må tenkje over korleis ein snakkar
tenkje grundig på
;
gruble
,
fundere
tenkje over livet sitt
tenkje seg om
grunde over noko i tankane
;
gruble
,
tenkje etter
tenkje seg om to gonger
;
tenkje seg om før ein seier noko
tenkje sitt
gjere seg opp si eiga meining
dei tenkjer no sitt om det heile
tenkje så det knakar
tenkje grundig
han tenkte så det knaka
tenkje ut
finne fram til noko ved tankeverksemd
;
kome opp med
tenkje ut ein slu plan
vere tenkt til
vere
etla
til
;
vere mynta på
pengane er tenkte til nye datamaskinar
Сторінка статті
sleiping
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
slu og utspekulert person
Приклад
no juksar du igjen, din sleiping!
Сторінка статті
sleip
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sleipr
Значення та вживання
som har ei fuktig oveflate det er vanskeleg å få feste på
;
glatt
(2)
,
hål
(1)
Приклад
grusvegen var sleip etter regnet
slimete
Приклад
fisken var sleip og glapp ut av hendene
som er slu og utspekulert
;
lur
(
4
IV
, 1)
,
utkropen
,
sløg
(1)
Приклад
han var ein sleip fyr ein ikkje kunne stole på
brukt som adverb:
det var sleipt gjort
Сторінка статті
tenkje ut
Значення та вживання
finne fram til noko ved tankeverksemd
;
kome opp med
;
Sjå:
tenkje
Приклад
tenkje ut ein slu plan
Сторінка статті
slange
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slangi
‘orm’
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
langstrakt krypdyr utan bein med kropp som er dekt av små skjel
;
orm
(1)
;
Serpentes
Приклад
nokre slangar kan bli over fem meter lange
;
hoggorm, buorm og slettsnok er dei tre slangane som lever i Noreg
i
overført tyding
: listig, slu person
Приклад
den slangen lurte oss alle
bøyeleg leidning eller røyr (av gummi, plast
eller liknande
) til å leie væske
eller
gass i
Приклад
slangen til vasspreiaren
;
han vanna blomstrane med slange
som etterledd i ord som
brannslange
hageslange
vasslange
røyrforma ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk
eller liknande
Приклад
sleppe å kjøpe nye slangar og dekk
noko som har form som ein slange
;
buktande linje
Фіксовані вирази
listig som ein slange
særs
listig
eller utspekulert
nære ein slange ved sitt bryst
hjelpe ein som seinare blir ein trugsel eller som kan skade ein
slangen i paradiset
den som skapar misstemning, usemd og splid
Сторінка статті
sluheit
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
slu
Значення та вживання
det å vere
slu
;
sløgskap
Сторінка статті
sløg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slǿgr
Значення та вживання
som er
gløgg
(
2
II
, 1)
og
listig
;
lur, slu
Приклад
ein sløg kar som ikkje er lett å lure
dugande, klok
Сторінка статті
sluing
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
slu
person
;
luring
(
2
II)
,
sløging
Сторінка статті
slug
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
slu
Значення та вживання
klok
,
lur
(
4
IV)
;
sløg
Приклад
eg vart like slug
–
like vis
kunnig
Приклад
ein slug kar
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100