Розширений пошук

15 результатів

Словник нюношка 15 oppslagsord

skamfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som skjemmest;
    som er fylt av skam (4)
    Приклад
    • bli skamfull over noko
  2. som fører skam over nokon;
    som skjemmer ut nokon
    Приклад
    • skamfulle handlingar

skjemmast

дієслово

Походження

norrønt skemmast

Значення та вживання

kjenne som ei skam for seg;
vere skamfull;
Приклад
  • skjemmest du ikkje?
  • han skjemdest av tankeløysa si

skjemd 2, skjemt 2

прикметник

Походження

av skjemme

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg er skjemd av det
  2. som har vorte forderva eller dårleg
    Приклад
    • skjemd fisk;
    • kjøleskapet var fullt av skjemde matvarer
  3. om kniv og liknande: som har mista bitet;
    ukvass
    Приклад
    • kniven er skjemd;
    • ein skjemd ljå

fengen

прикметник

Походження

fengje (3 og med innverknad frå sterkt perfektum partisipp av (2 (no unormert)

Значення та вживання

  1. lett mottakeleg, disponert, snar til (å få eller å bli)
    Приклад
    • ho er fengen til å fryse, til å bli krimsjuk
  2. om fangstreiskap: som fangar godt
    Приклад
    • ein fengen ongel
  3. Приклад
    • ein fengen sjukdom

skamme

skamma

дієслово

Походження

norrønt skamma ‘skjemme, vanære’

Фіксовані вирази

  • skamme seg
    kjenne skam;
    bli skamfull;
    skjemmast
    • ho skammar seg over foreldra sine;
    • du skulle skamme deg

hale 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hali

Значення та вживання

  1. bøyeleg, ofte lang og smal, kroppsdel i bakenden på visse dyr;
    Приклад
    • logre med halen
  2. noko som minner om ein hale (1, 1)
    Приклад
    • draken hadde ein lang hale;
    • halen på flyet vart øydelagd;
    • kometen hadde ein lang, lysande hale
  3. noko som følgjer etter noko
    Приклад
    • dei hadde ein hale med ungar etter seg

Фіксовані вирази

  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina

flau

прикметник

Походження

frå lågtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • flau smak
  2. som skjemmest eller syner at nokon skjemmest;
    Приклад
    • bli flau over noko;
    • ein flau unggut;
    • eit flautt smil
  3. som gjer ein skamfull;
    Приклад
    • ei flau sak;
    • dette var flautt
  4. Приклад
    • flau vits

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med styrke 0,3–1,5 m/s

bein 1

іменник середній

Походження

norrønt bein

Значення та вживання

  1. del av eit skjelett (1) hos menneske eller dyr;
    Приклад
    • brusk og bein;
    • det er mykje bein i sild
  2. Приклад
    • kaste eit bein til hunden
  3. emne av bein (1, 1)
    Приклад
    • eit knivskaft av bein
  4. lem til å gå med;
    ganglem frå hofte til fotblad hos menneske
    Приклад
    • insekt med tre par bein;
    • ha lange bein;
    • brekke beinet;
    • stå på eitt bein
  5. noko som (i form og funksjon) liknar eit bein (1, 4)

Фіксовані вирази

  • armar og bein
    • svært mykje bruk av armar og bein
      • det er mykje armar og bein på bana når 6-åringane spelar handball
    • travel, oppjaga verksemd
      • det er litt armar og bein for tida med tilsette som skal lære mykje nytt
  • bein i nasen
    sterk vilje og evne til å tole motstand
  • berre skinn og bein
    radmager
    • han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
  • fleire bein å stå på
    meir enn éin måte å skaffe seg utkome på
    • verksemda treng fleire bein å stå på
  • få bein å gå på
    om pengar eller andre gode: bli fort borte
    • dei varme skillingsbollane fekk bein å gå på
  • få eit bein innanfor
    få innpass
  • gjennom merg og bein
    inn til det inste (så det gjer vondt)
    • skriket gjekk gjennom merg og bein
  • ha beina på jorda
    vere realistisk, jordnær
  • ikkje beinet
    ikkje nokon ting
  • ikkje setje sine bein …
    med stadadverbial: ikkje dra til eller vere (på ein viss stad)
    • han hadde ikkje sett sine bein på garden på fleire år
  • kome ned på beina
    kome seg ut av ei knipe på ein god måte
  • mange om beinet
    mange som kappast om eit gode
  • med begge beina
    utan atterhald;
    fullt og heilt
    • hoppe i det med begge beina
  • med eitt bein i kvar leir
    med forståing for eller tilhøyrsel til begge partar
  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina
  • på beina
    • oppe og i aktivitet;
      ute av senga
      • ho var på beina og påkledd klokka sju
    • frisk etter sjukdom
      • ho er på beina igjen etter eit lengre sjukdomstilfelle
    • i gang etter stillstand;
      i verksemd
      • korpset er på beina att
  • skjere til beinet
    ta bort eller redusere så mykje som råd
    • budsjettet er skore til beinet
  • slå beina vekk under
    fjerne grunnlaget for
    • tollen på matimport vil slå beina vekk under mange bønder
  • stå med eitt bein i grava
    vere døden nær
  • stå opp med det galne beinet først
    vere morgongretten;
    vere i dårleg humør
  • stå på eigne bein
    klare seg sjølv;
    vere (økonomisk) uavhengig
  • ta beina fatt
    • byrje å gå
      • bilvegen er stengd, så folk må ta beina fatt
    • leggje på sprang
      • tjuvane tok beina fatt og sprang til skogs
  • ta beina på nakken
    skunde seg;
    flykte av stad
  • ta til beins
    springe sin veg
  • til beins
    med adjektiv: som går på den måten som adjektivet fortel
    • vere dårleg til beins;
    • kjapp til beins;
    • svak til beins;
    • han er ikkje så god til beins lenger

skamme seg

Значення та вживання

kjenne skam;
bli skamfull;
Sjå: skamme
Приклад
  • ho skammar seg over foreldra sine;
  • du skulle skamme deg

med halen mellom beina

Значення та вживання

som vik unna;
skamfull, engsteleg;
Sjå: bein, hale
Приклад
  • stikke av med halen mellom beina